Source | Target | Предприятието, което използва изключението, прилага така приетата счетоводна политика, включително — ако е приложимо — политиката си на разпределяне на корекциите „купува—продава“ (вж. параграфи 53—55) и на кредитните корекции (вж. параграф 56), последователно от период в период за даден портфейл. | Entità li tuża l-eċċezzjoni għandha tapplika dik il-politika kontabilistika, inkluża l-politika tagħha għall-allokazzjoni ta’ aġġustamenti bejn l-offerta u t-talba (ara l-paragrafi 53–55) u aġġustamenti fil-kreditu (ara l-paragrafu 56), jekk tkun applikabbli, b’mod konsistenti minn perjodu għal ieħor għal portafoll partikolari. |
52 Посоченото в параграф 48 изключение се прилага само към финансовите активи и финансовите пасиви, които попадат в обхвата на МСС 39 „Финансови инструменти: признаване и оценяване“ или МСФО 9 „Финансови инструменти“. | 52 L-eċċezzjoni fil-paragrafu 48 tapplika biss għal assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji fl-ambitu tal-IAS 39 Strumenti Finanzjarji: Rikonoxximent u Kejl jew tal-IFRS 9 Strumenti Finanzjarji. |
Експозиция към пазарни рискове | Skopertura għar-riskji tas-suq |
53 При използване на посоченото в параграф 48 изключение за оценяване на справедливата стойност на група финансови активи и финансови пасиви,управлявани въз основа на нетната експозиция на предприятието към определен пазарен риск (или рискове), предприятието прилага към нетната си експозиция към тези пазарни рискове цената в спреда купува—продава, която е най-представителна за справедливата стойност при съответните обстоятелства (вж. параграфи 70 и 71). | 53 Meta tuża l-eċċezzjoni fil-paragrafu 48 sabiex tkejjel il-valur ġust ta’ grupp ta’ assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji mmaniġjati fuq il-bażi tal-iskopertura netta tal-entità għal riskju (jew riskji) partikolari tas-suq, l-entità għandha tapplika l-prezz fil-firxa bejn l-offerta u t-talba li jkun l-aktar rappreżentattiv tal-valur ġust fiċ-ċirkostanzi għall-iskopertura netta tal-entità għal dawn ir-riskji tas-suq (ara l-paragrafi 70 u 71). |
54 При използване на посоченото в параграф 48 изключение, предприятието се уверява, че пазарният риск (или рискове), на който то е изложено в рамките на групата финансови активи и финансови пасиви, по същество е същият. | 54 Meta tuża l-eċċezzjoni fil-paragrafu 48, entità għandha tiżgura li r-riskju (jew riskji) tas-suq li għalihom tkun esposta f’dak il-grupp ta’ assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji jkun sostanzjalment l-istess. |
Предприятието например не съчетава свързания с финансов актив лихвен риск с ценовия риск поради промени в стоковите цени, свързан с финансов пасив, тъй като по този начин няма да се намали изложеността му на лихвения или ценовия риск поради промени в стоковите цени. | Pereżempju, entità m’għandhiex tikkombina r-riskju taċ-ċaqliq fir-rata tal-imgħax assoċjat ma’ assi finanzjarju mar-riskju fuq iċ-ċaqliq tal-prezzijiet tal-komoditajiet assoċjat ma’ obbligazzjoni finanzjarja għaliex billi tagħmel hekk ma tkunx qiegħda ttaffi l-iskopertura tal-entità għar-riskju taċ-ċaqliq fir-rata tal-imgħax jew għar-riskju fuq iċ-ċaqliq tal-prezzijiet tal-komoditajiet. |
При използване на посоченото в параграф 48 изключение, оценяването на справедливата стойност на финансовите активи и финансовите пасиви в групата отчита всеки базисен риск, породен от нееднородността на параметрите на пазарния риск. | Meta tintuża l-eċċezzjoni fil-paragrafu 48, kwalunkwe riskju bażi li jirriżulta mill-fatt li l-parametri tar-riskju tas-suq ma jkunux identiċi għandu jkun ikkunsidrat fil-kejl tal-valur ġust tal-assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji fil-grupp. |
55 Аналогично, продължителността на експозицията на предприятието към определен пазарен риск (или рискове), произтичащ от финансовите активи и финансовите пасиви, по същество е еднаква. | 55 Bl-istess mod, id-durata tal-iskopertura ta’ entità għal riskju (jew riskji) partikolari tas-suq li jirriżulta mill-assi finanzjarji u mill-obbligazzjonijiet finanzjarji għandu jkun sostanzjalment l-istess. |
Например предприятие, което използва 12-месечен фючърсен договор срещу парични потоци, свързани със стойността на 12-месечна експозиция към лихвен риск, на петгодишен финансов инструмент в рамките на група, съставена само от тези финансови активи и финансови пасиви, оценява справедливата стойност на експозицията към 12-месечния лихвен риск на нетна основа, а останалата експозиция към лихвен риск (т.е. години 2—5) — на брутна основа. | Pereżempju, entità li tuża kuntratt tal-futuri ta’ 12-il xahar kontra l-flussi ta’ flus assoċjati ma’ skopertura għar-riskju taċ-ċaqliq fir-rata tal-imgħax għal 12-il xahar fuq strument finanzjarju ta’ ħames snin fi grupp magħmul biss minn dawk l-assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji tkejjel il-valur ġust tal-iskopertura għal riskju taċ-ċaqliq fir-rata tal-imgħax għal 12-il xahar fuq bażi netta u l-iskopertura għar-riskju taċ-ċaqliq fir-rata tal-imgħax li jifdal (jiġifieri 2–5 snin) fuq bażi gross. |
Изложеност на кредитен риск от даден контрагент | Skopertura għar-riskju tal-kreditu ta’ kontroparti partikolari |
56 При използване на посоченото в параграф 48 изключение за оценяването на справедливата стойност на група финансови активи и финансови пасиви, свързани с даден контрагент, предприятието отчита нетната си експозиция към кредитния риск от контрагента или нетната експозиция на контрагента към кредитния риск от предприятието в оценката на справедливата стойност, когато пазарните участници биха взели предвид всички съществуващи договорености, които намаляват експозицията към кредитен риск в случай на неизпълнение на задълженията (напр. рамково споразумение за нетиране с контрагента или споразумение, което изисква размяна на обезпечения въз основа на нетната експозиция на всяка от страните към кредитен риск от другата страна). | 56 Meta tuża l-eċċezzjoni fil-paragrafu 48 sabiex tkejjel il-valur ġust ta’ grupp ta’ assi finanzjarji u obbligazzjonijiet finanzjarji li tkun daħlet għalih ma’ kontroparti partikolari, l-entità għandha tinkludi l-effett tal-iskopertura netta tal-entità għar-riskju tal-kreditu ta’ dak il-kontroparti jew l-iskopertura netta tal-kontroparti għar-riskju tal-kreditu tal-entità fil-kejl tal-valur ġust meta l-parteċipanti fis-suq jikkunsidraw kwalunkwe arranġament eżistenti li jtaffi l-iskopertura għar-riskju tal-kreditu f’każ ta’ inadempjenza (eż. ftehim ta’ saldu uniku nett mal-kontroparti jew ftehim li jitlob l-iskambju ta’ kollateral fuq il-bażi tal-iskopertura netta ta’ kull parti għar-riskju tal-kreditu tal-parti l-oħra). |
Оценяването на справедливата стойност отразява очакванията на пазарните участници относно вероятността за правоприлагане на подобна договореност в случай на неизпълнение на задълженията. | Il-kejl tal-valur ġust għandu jirrifletti l-aspettattivi tal-parteċipanti fis-suq dwar il-probabilità li dan l-arranġament ikun legalment infurzabbli f’każ ta’ inadempjenza. |
Справедлива стойност при първоначалното признаване | Valur ġust fir-rikonoxximent inizjali |
57 Когато е придобит актив или поет пасив в разменна сделка за този актив или пасив, цената на сделката е платената за придобиването на актива или получената за поемането на пасива (входна цена). | 57 Meta wieħed jikseb assi jew jassumi obbligazzjoni fi tranżazzjoni ta’ skambju għal dak l-assi jew l-obbligazzjoni, il-prezz tat-tranżazzjoni ikun il-prezz imħallas biex jinkiseb l-assi jew riċevut sabiex tkun assunta l-obbligazzjoni (prezz tad-dħul). |
За разлика от това, справедливата стойност на актив или пасив е цената, получена при продажбата на актива или платена при прехвърлянето на пасива (продажбена цена). | B’kuntrast, il-valur ġust tal-assi jew tal-obbligazzjoni jkun il-prezz li jkun riċevut sabiex jinbiegħ l-assi jew biex jitħallas it-trasferiment tal-obbligazzjoni (prezz tal-ħruġ). |
Предприятията не винаги продават активите на цените им на придобиване. | L-entitajiet mhux neċessarjament ibiegħu l-assi bil-prezzijiet imħallsa biex jiksbuhom. |
Аналогично, те прехвърлят пасивите не непременно по цените, получени от тях за поемането им. | Bl-istess mod, l-entitajiet mhux neċessarjament jittrasferixxu l-obbligazzjonijiet bil-prezzijiet li jkunu rċevew biex jassumuhom. |
58 В много случаи цената на сделката е равна на справедливата стойност (например такъв може да бъде случаят, когато, на датата на сделката, сделката за закупуване на актив се извършва на пазара, на който активът ще бъде продаден). | 58 F’bosta każijiet il-prezz tat-tranżazzjoni jkun ugwali għall-valur ġust (eż. dan jista’ jkun il-każ meta fid-data tat-tranżazzjoni, isseħħ it-tranżazzjoni għax-xiri tal-assi fis-suq li fih jinbiegħ l-assi). |
59 При определянето на това дали справедливата стойност при първоначалното признаване е цената на сделката, предприятието отчита фактори, специфични за сделката, както и за актива или пасива. | 59 Meta tistabilixxi jekk valur ġust fir-rikonoxximent inizjali huwiex l-istess bħall-prezz tat-tranżazzjoni, entità għandha tikkunsidra fatturi speċifiċi għat-tranżazzjoni u għall-assi jew għall-obbligazzjoni. |
В Параграф Б4 се описват ситуации, при които цената на сделката би могла да не представлява справедливата стойност на актив или пасив при първоначалното признаване. | Il-paragrafu B4 jiddeskrivi sitwazzjonijiet li fihom il-prezz tat-tranżazzjoni jista’ ma jirrappreżentax il-valur ġust ta’ assi jew ta’ obbligazzjoni fir-rikonoxximent inizjali. |
60 Ако в друг МСФО се изисква или разрешава на предприятието да оцени актив или пасив първоначално по справедлива стойност и ако цената на сделката се различава от справедливата стойност, предприятието признава произтичащата печалба или загуба в печалбата или загубата, освен ако в този МСФО не е посочено друго. | 60 Jekk IFRS ieħor jitlob jew jippermetti li entità tkejjel assi jew obbligazzjoni inizjalment skont il-valur ġust u l-prezz tat-tranżazzjoni jvarja mill-valur ġust, l-entità għandha tirrikonoxxi l-qligħ jew it-telf li jirriżulta fil-profitt jew it-telf sakemm dak l-IFRS ma jispeċifikax mod ieħor. |
Методи за остойностяване | Tekniki ta’ valwazzjoni |
Предприятието използва подходящи според обстоятелствата методи за остойностяване, за които има достатъчно налични данни за оценяване на справедливата стойност, като използва максимално съответните наблюдаеми хипотези и свежда до минимум използването на ненаблюдаемите. | Entità għandha tuża t-tekniki ta’ valwazzjoni li jkunu adattati fiċ-ċirkostanzi u li għalihom ikun hemm disponibbli biżżejjed dejta sabiex jitkejjel il-valur ġust, filwaqt li tagħmel l-aħjar użu minn inputs osservabbli rilevanti u tnaqqas l-użu ta’ inputs mhux osservabbli. |
62 Даден метод за остойностяване се използва, за да се прецени цената на продажба на актив или прехвърляне на пасив в рамките на обичайна сделка между пазарни участници при актуални към датата на оценяване пазарни условия. | 62 L-għan li tintuża teknika ta’ valwazzjoni huwa li jkun stmat il-prezz li bih isseħħ tranżazzjoni ordinata sabiex jinbiegħ l-assi jew sabiex tkun ittrasferita l-obbligazzjoni bejn parteċipanti fis-suq fid-data tal-kejl taħt il-kundizzjonijiet kurrenti tas-suq. |
Три широко използвани методи за остойностяване са подходът на пазарните сравнения, подходът на базата на разходите и подходът на базата на доходите. | Tliet tekniki ta’ valwazzjoni użati ferm huma l-approċċ tas-suq, l-approċċ tal-kost u l-approċċ tal-introjtu. |
Основните аспекти на тези подходи са обобщени в параграфи Б5—Б11. | L-aspetti ewlenin ta’ dawn il-metodi huma miġbura fil-qosor fil-paragrafi B5–B11. |
За оценяването на справедливата стойност предприятието използва методите за остойностяване в съответствие с един или повече от тези подходи. | Entità għandha tuża tekniki ta’ valwazzjoni konsistenti ma’ xi wieħed jew aktar minn dawn l-approċċi għall-kejl tal-valur ġust. |
63 В някои случаи е подходящ един-единствен метод (например при остойностяването на актив или пасив въз основа на обявените цени на идентични активи или пасиви на активен пазар). | 63 F’ċerti każijiet teknika ta’ valwazzjoni waħda tkun adattata (eż. meta jiġu valwati assi jew obbligazzjoni permezz tal-prezzijiet kwotati f’suq attiv għal assi jew obbligazzjonijiet identiċi). |
В други случаи са подходящи повече от един метод (например евентуално при остойностяването на единица, генерираща парични потоци). | F’każijiet oħrajn, ikunu meħtieġa tekniki ta’ valwazzjoni multipli (eż. dan jista’ jkun il-każ tal-valwazzjoni ta’ unità li tiġġenera l-flus). |
Ако за оценяване на справедливата стойност се използват няколко метода, резултатите (т.е. съответните индикатори на справедливата стойност), се преценяват с оглед логичността на диапазона от стойности, посочен от тези резултати. | Jekk jintużaw tekniki ta’ valwazzjoni multipli sabiex jitkejjel il-valur ġust, ir-riżultati (jiġifieri l-indikazzjonijiet rispettivi ta’ valur ġust) għandhom ikunu evalwati filwaqt li titqies ir-raġonevolezza tal-medda tal-valuri indikati minn dawk ir-riżultati. |
Оценяването на справедливата стойност е точката в рамките на този диапазон, която е най-представителна за справедливата стойност при дадените обстоятелства. | Kejl tal-valur ġust ikun il-punt f’dik il-medda li jkun l-aktar rappreżentattiv tal-valur ġust fiċ-ċirkostanzi. |
64 Ако цената на сделката е справедлива стойност при първоначалното признаване и за оценяването на справедливата стойност през следващите периоди се използва метод за остойностяване, който си служи с ненаблюдаеми хипотези, методът се моделира така, че при първоначалното признаване резултатът от остойностяването да е равен на цената на сделката. | 64 Jekk il-prezz tat-tranżazzjoni jkun il-valur ġust fir-rikonoxximent inizjali u tintuża teknika ta’ valwazzjoni li tuża inputs mhux osservabbli sabiex jitkejjel il-valur ġust f’perjodi sussegwenti, it-teknika ta’ valwazzjoni għandha tkun ikkalibrata b’mod li fir-rikonoxximent inizjali r-riżultat tat-teknika ta’ valwazzjoni jkun ugwali għall-prezz tat-tranżazzjoni. |
Моделирането гарантира, че методът за остойностяване отразява текущите пазарни условия и помага на предприятието да определи дали е необходимо коригиране на метода (например, възможно е да има характеристика на съответния актив или пасив, която не е обхваната от метода за остойностяване). | Il-kalibrazzjoni tiżgura li t-teknika ta’ valwazzjoni tirrifletti l-kundizzjonijiet kurrenti tas-suq, u din tgħin lil entità tiddetermina jekk ikunx hemm bżonn aġġustament għat-teknika tal-valwazzjoni (eż. jista’ jkun hemm karatteristika tal-assi jew tal-obbligazzjoni li ma tinqabadx mit-teknika ta’ valwazzjoni). |
След първоначалното признаване, когато се измерва справедливата стойност чрез метод или методи за остойностяване, които си служат с ненаблюдаеми хипотези, предприятието се уверява, че тези методи отразяват наблюдаема пазарна информация (например цената на подобен актив или пасив) към датата на оценяване. | Wara r-rikonoxximent inizjali, meta tkejjel il-valur ġust permezz ta’ teknika jew tekniki ta’ valwazzjoni li jużaw inputs mhux osservabbli, entità għandha tiżgura li dawk it-tekniki ta’ valwazzjoni jirriflettu d-dejta osservabbli tas-suq (eż. il-prezz ta’ assi jew ta’ obbligazzjoni simili) fid-data tal-kejl. |
65 Методите за остойностяване, използвани за оценяване на справедливата стойност, се прилагат последователно. | 65 It-tekniki ta’ valwazzjoni użati sabiex jitkejjel il-valur ġust għandhom ikunu applikati b’mod konsistenti. |
Промяна в метода за остойностяване или в неговото прилагане (например промяна в относителната тежест, когато се използват няколко метода, или в прилаганата към даден метод корекция) е обаче подходяща, ако води до оценка на справедливата стойност, която е равностойна или по-представителна при дадените обстоятелства. | Madankollu, bidla fit-teknika ta’ valwazzjoni jew l-applikazzjoni tagħha (eż. bidla fl-ippeżar tagħha meta jintużaw tekniki multipli ta’ valwazzjoni jew bidla f’aġġustament applikat għal teknika ta’ valwazzjoni) tkun xierqa jekk il-bidla tirriżulta f’kejl li jkun daqs jew jirrappreżenta aktar il-valur ġust fiċ-ċirkostanzi. |
Такъв може да бъде случаят например, ако настъпи някое от следните събития: | Dan jista’ jkun il-każ jekk, pereżempju, iseħħ xi wieħed minn dawn l-avvenimenti li ġejjin: |
развият се нови пазари; | jiżviluppaw swieq ġodda; |
стане налична нова информация; | ssir disponibbli informazzjoni ġdida; |
използвана преди информация вече не е налична; | l-informazzjoni li ntużat qabel ma tkunx aktar disponibbli; |
методите за остойностяване се усъвършенстват; или | it-tekniki ta’ valwazzjoni jitjiebu; jew |
пазарните условия се променят. | jinbidlu l-kundizzjonijiet tas-suq. |
66 Преразглеждането поради промяна в метода за остойностяване или в неговото прилагане се отразява счетоводно като промяна в счетоводната приблизителна оценка в съответствие с МСС 8. | 66 Ir-reviżjonijiet li jirriżultaw minn bidla fit-teknika ta’ valwazzjoni jew l-applikazzjoni tagħha jiġu rrapportati bħala bidla fl-istima kontabilistika skont l-IAS 8. |
Въпреки това, в МСС 8 не се изисква оповестяване на промяна в счетоводната приблизителна оценка за преразглеждане поради изменение в метода за остойностяване или в неговото прилагане. | Madankollu, id-divulgazzjonijiet fl-IAS 8 għall-bidla fl-istima kontabilistika mhumiex meħtieġa għal reviżjonijiet li jirriżultaw minn bidla fit-teknika ta’ valwazzjoni jew l-applikazzjoni tagħha. |
Хипотези при методите за остойностяване | Inputs għat-tekniki ta’ valwazzjoni |
При прилаганите за оценяване на справедливата стойност методи за остойностяване се използват максимално съответни наблюдаеми хипотези и се свежда до минимум използването на ненаблюдаеми хипотези. | It-tekniki ta’ valwazzjoni użati sabiex jitkejjel il-valur ġust għandhom jagħmlu l-aħjar użu ta’ inputs osservabbli rilevanti u jnaqqsu l-użu ta’ inputs mhux osservabbli. |
68 Примери за пазари, на които може да се наблюдават хипотези за някои активи и пасиви (например финансови инструменти) са борсовите, дилърските и брокерските пазари, както и пазарите, на които има пряка връзка между продавач и купувач (вж. параграф Б34). | 68 Eżempji ta’ swieq li fihom jistgħu jiġu osservati inputs għal xi assi u obbligazzjonijiet (eż. strumenti finanzjarji) jinkludu swieq tal-kambju, swieq tan-negozjanti, swieq tas-sensara u swieq bejn prinċipal u prinċipal (ara l-paragrafu B34). |
69 Предприятието избира хипотези в съответствие с характеристиките на актива или пасива, които пазарните участници вземат предвид при сделка с него (вж. параграфи 11 и 12). | 69 Entità għandha tagħżel inputs li jkunu konsistenti mal-karatteristiċi tal-assi jew tal-obbligazzjoni li l-parteċipanti fis-suq jikkunsidraw fi tranżazzjoni għall-assi jew għall-obbligazzjoni (ara l-paragrafi 11 u 12). |
В някои случаи тези характеристики водят до прилагането на корекция, като премия или сконто (например премия за контрол или сконто за неконтролиращо дялово участие). | F’ċerti każijiet dawk il-karatteristiċi jirriżultaw fl-applikazzjoni ta’ aġġustament, bħal primjum jew skont (eż. primjum fuq il-kontroll jew skont għall-interess nonkontrollanti). |
Оценяването на справедливата стойност обаче не включва премия или сконто, несъвместими с разчетната единица в МСФО, който изисква или позволява оценяването по справедлива стойност (вж. параграфи 13 и 14). | Madankollu, kejl tal-valur ġust m’għandux jinkorpora primjum jew skont li ma jkunx konsistenti mal-unità tal-kont fl-IFRS li jirrikjedi jew jippermetti l-kejl tal-valur ġust (ara l-paragrafi 13 u 14). |
При оценяването на справедливата стойност не е позволено отчитането на премия или сконто, които отразяват размера не като характеристика на актив или пасив (например премия за контрол, когато се оценява справедливата стойност на контролиращо дялово участие), а като характеристика на притежаваното от предприятието (по-конкретно — блокажен коефициент, с който се коригира обявената цена на актив или пасив, тъй като обичайният дневен търгуван обем на даден пазар не е достатъчен, за да поеме количеството, държано от предприятието, както е описано в параграф 80). | Il-primjums jew skonti li jirriflettu d-daqs bħala l-karatteristika tal-parteċipazzjoni azzjonarja tal-entità (b’mod speċifiku, fattur ta’ imblokk li jaġġusta l-prezz kwotat ta’ assi jew ta’ obbligazzjoni minħabba li l-volum ta’ negozju normali ta’ kuljum tas-suq ma jkunx suffiċjenti sabiex jassorbi l-kwantità miżmuma mill-entità, kif deskritt fil-paragrafu 80) pjuttost milli bħala karatteristika tal-assi jew tal-obbligazzjoni (eż. primjum fuq il-kontroll fil-kejl tal-valur ġust ta’ interess kontrollanti) mhumiex permessi f’kejl tal-vaur ġust. |
Във всички случаи, ако съществува обявена цена на активен пазар (т.е. хипотеза от 1-во ниво) за даден актив или пасив, при оценяване на справедливата стойност предприятието използва тази цена без корекция, с изключение на посочените в параграф 79 обстоятелства. | Fi kwalunkwe każ, jekk ikun hemm prezz kwotat f’suq attiv (jiġifieri input tal-Livell 1) għal assi jew obbligazzjoni, entità għandha tuża dak il-prezz mingħajr aġġustament meta tkejjel il-valur ġust, ħlief kif speċifikat fil-paragrafu 79. |
Хипотези на базата на покупно-продажните цени | Inputs ibbażati fuq prezzijiet tal-offerta u tad-domanda |
71 В настоящия МСФО не се изключва използването на средни спрямо спреда „купува — продава“ пазарни цени или други свързани с ценообразуването възприети практики на пазарните участници като практически целесъобразни заоценяване на справедливата стойност в рамките на спреда „купува — продава“. | 71 Dan l-IFRS ma jipprekludix l-użu tal-ipprezzar tas-suq tan-nofs jew konvenzjonijiet ta’ pprezzar oħra li jintużaw minn parteċipanti fis-suq bħala espedjent prattiku għall-kejl tal-valur ġust fil-firxa bejn l-offerta u t-talba. |
Йерархия на справедливите стойности | Ġerarkija tal-valur ġust |
72 С оглед подобряване на съгласуваността и съпоставимостта при оценяването на справедливата стойност и свързаните оповестявания, в настоящия МСФО се определя йерархия на справедливите стойности, която категоризира в три нива (вж. параграфи 76—90) хипотезите, използвани при методите за оценяване на справедливата стойност. | 72 Sabiex iżid il-konsistenza u l-komparabilità fil-kejl tal-valur ġust u divulgazzjonijiet relatati, dan l-IFRS jistabilixxi ġerarkija ta’ valur ġust li jikkategorizza fi tliet livelli (ara l-paragrafi 76–90) l-inputs għat-tekniki ta’ valwazzjoni użati sabiex jitkejjel il-valur ġust. |
Йерархията на справедливите стойности предоставя най-висок ранг на обявените (некоригирани) цени на активните пазари за идентични активи или пасиви (хипотези от 1-во ниво) и най-нисък — на ненаблюдаемите хипотези (хипотези от 3-то ниво). | Il-ġerarkija tal-valur ġust tagħti l-ogħla prijorità lill-prezzijiet kwotati (mhux aġġustati) fi swieq attivi għal assi jew obbligazzjonijiet identiċi (inputs tal-Livell 1) u l-inqas prijorità lill-inputs li ma jkunux jistgħu jkunu osservati (inputs tal-Livell 3). |
73 В някои случаи хипотезите, използвани за оценяването на справедливата стойност на даден актив или пасив могат да бъдат категоризирани на различни нива от йерархията на справедливите стойности. | 73 F’ċerti każijiet, l-inputs użati sabiex jitkejjel il-valur ġust ta’ assi jew ta’ obbligazzjoni jkunu jistgħu jiġu kkategorizzati f’livelli differenti tal-ġerarkija tal-valur ġust. |
В тези случаи цялостното оценяване на справедливата стойност се категоризира на нивото от йерархията на справедливите стойности, където е намиращата се на най-ниско ниво хипотеза от значение за цялостната оценка. | F’dawk il-każijiet, il-kejl tal-valur ġusti jkun kkategorizzat kollu kemm hu fl-istess livell tal-ġerarkija tal-valur ġust bħall-input tal-inqas livell li jkun sinifikanti għall-kejl sħiħ. |
За определяне на значението на дадена хипотеза за цялостната оценка се изисква отчитане и преценяване на специфични за даден актив или пасив фактори. | Il-valutazzjoni tas-sinifikat ta’ input partikolari għall-kejl sħiħ teħtieġ ġudizzju għaqli, filwaqt li jiġu kkunsidrati fatturi speċifiċi għall-assi jew l-obbligazzjoni. |