Source | Target | Уебсайт: www.aluminat.com | Sit Web: www.aluminat.com |
Aluminat подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Ирани пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Aluminat qed tgħin lil entitajiet magħżula biex jiksru d-dispożizzjonijiet tas-sanzjonijiet tan-NU u l-UE fuq l-Iran u qed tappoġġa direttament attivitajiet nukleari tal-Iran sensittivi f'termini ta' proliferazzjoni. |
От началото на 2012 г. Aluminat има сключен договор за доставка на алуминий 6061-T6 на посочената от ЕС Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | Kmieni fl-2012, Aluminat kellha kuntratt biex tforni aluminju 6061-T6 lil Iran Centrifuge Technology Company (TESA), magħżula mill-UE. |
Organisation of Defensive Innovation and research (SPND) подпомага посочени в списъците лица и образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и пряко подкрепя чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | L-Organisation of Defensive Innovation and research (SPND) qed tgħin lil persuni u entitajiet magħżula biex jiksru d-dispożizzjonijiet tas-sanzjonijiet tan-NU u l-UE fuq l-Iran u qed tappoġġa direttament attivitajiet nukleari tal-Iran sensittivi f'termini ta' proliferazzjoni. |
Международната агенция за атомнаенергия (МААЕ) посочва SPND във връзка със загрижеността си за възможно военно измерение на иранската ядрена програма, по което Иран все така отказва да сътрудничи. | L-IAEA identifikat lil SPND bit-tħassib tagħhom dwar dimensjonijiet militari possibbli (PMD) tal-programm nukleari tal-Iran li l-Iran ikompli jirrifjuta li jikkoopera dwaru. |
Клон: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 | Fergħa: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 |
Клон: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 | Fergħa: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malasja; Labuan F.T; 87000 Labuan F.T; 87000 |
First Islamic Investment Bank (FIIB) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | First Islamic Investment Bank (FIIB) qed jassisti entitajiet magħżula biex jiksru d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-UE dwar l-Iran u qed jipprovdi appoġġ finanzjarju lill-gvern tal-Iran. |
FIIB е част от Sorinet Group, притежавана и управлявана от Babak Zanjani. | FIIB huwa parti mill-Grupp Sorinet, proprjetà u mmexxi minn Babak Zanjani. |
Използва се за извършване на плащания по свързани с ирански нефт дейности. | Hija qed tintuża biex jiġu ttrasferiti ħlasijiet Iranjani relatati maż-żejt. |
International Safe Oil (ISO) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | International Safe Oil (ISO) qed jassisti entitajiet magħżula biex jiksru d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-UE dwar l-Iran u qed jipprovdi appoġġ finanzjarju lill-gvern tal-Iran. |
ISO е част от Sorinet Group, притежавана и управлявана от Babak Zanjani. | ISO hija parti mill-Grupp Sorinet, proprjetà u mmexxija minn Babak Zanjani. |
Клон: No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, UAE, P.O.Box 31988 | Fergħa: No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, UAE, P.O.Box 31988 |
Код SWIFT (Дубай): SCTSAEA1 | Kodiċi SWIFT ta' Dubai: SCTSAEA1 |
Клон: No.301, 3rd Floor Sadaf Building Kish Island, Iran, P.O.Box 1618 | Fergħa: No.301, 3rd Floor Sadaf Building Kish Island, Iran, P.O.Box 1618 |
Sorinet Commercial Trust (SCT) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | Sorinet Commercial Trust (SCT) qed tassisti entitajiet magħżula biex jiksru d-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-UE dwar l-Iran u qed tipprovdi appoġġ finanzjarju lill-gvern tal-Iran. |
SCT е част от Sorinet Group, притежавана и управлявана от Babak Zanjani. | SCT hija parti mill-Grupp Sorinet, proprjetà u mmexxija minn Babak Zanjani. |
HKICO е дружество параван, контролирано от посочената от ЕС National Iranian Oil Company (NIOC). | Hong Kong Intertrade Company, Hong Kong |
В средата на 2012 г. е било предвидено HKICO да получи милиони долари от нефтени продажби на NIOC. | Hong Kong Intertrade Compa HKICO hija kumpannija ta' kopertura kkontrollata minn National Iranian Oil Company (NI F'nofs l-2012, kien skedat li HCICO tirċievi miljuni ta'dollari minn bejgħ ta' żejt minn NIOC. |
NIOC създава дружеството Petro Suisse, за да използва нейните сметки за извършване и получаване на плащания. | Hija kumpannija ta' kopertura kkontrollata minn NIOC, magħżula mill-UE. |
През 2012 г. Petro Suisse продължава да бъде в контакт с NIOC. | Petro Suisse kompliet tkun f'kuntatt ma' NIOC fl-2012. |
Iran's Oil Industry Pension Fund Investment Company (OPIC, известна още като Oil Pension Fund, NIOC Pension Fund, Petroleum Ministry Pension Fund) предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран. | Iran's Oil Industry Pension Fund Investment Company (OPIC, magħrufa wkoll bħala Oil Pension Fund, NIOC Pension Fund, Petroleum Ministry Pension Fund) qed tipprovdi appoġġ finanzjarju lill-gvern tal-Iran. |
Образувание, подпомогнало компанията Irano-Hind Shipping Company (IHSC) — включена в списъка на ООН на 9 юни 2010 г. — да заобиколи наложените ѝ санкции. | Din l-entità appoġġat lil Irano-Hind Shipping Company (IHSC) (indikata min-Nazzjonijiet Uniti fid-9 ta' Ġunju 2010) biex tevita s-sanzjonijiet adottati fir-rigward tagħha. |
Договорът е изпълнен от Noah Ship Management и Marian Ship Management. | Dan il-kuntratt ġie implimentat minn Noah Ship Management u Marian Ship Management. |
Уебсайт: www.sharif.ir | Sit Web: www.sharif.ir |
Sharif University of Technology (SUT) подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на санкциите на ООН и ЕС срещу Иран и предоставя подкрепа за чувствителните от гледна точка на разпространението на ядрено оръжие дейности на Иран. | Sharif University of Technology (SUT) qed tgħin lil entitajiet magħżula biex jiksru d-dispożizzjonijiet tas-sanzjonijiet tan-NU u l-UE fuq l-Iran u qed tagħhti appoġġ lil attivitajiet nukleari tal-Iran sensittivi f'termini ta' proliferazzjoni. |
От края на 2011 г. SUT предоставя лаборатории, които се използват от посочената от ООНиранска ядрена компания Kalaye Electric Company (KEC) и посочената от ЕС компания Iran Centrifuge Technology Company (TESA). | Minn tard fl-2011, SUTipprovdiet laboratorji biex jintużaw minn entità nukleari Iranjana magħhżzula min-NU Kalaye Electric Company (KEC) u Iran Centrifuge Technology Company (TESA), indikata mill-UE] |
Moallem Insurance Company (известна още като | Moallem Insurance Company (magħrufa wkoll bħala: |
Moallem Insurance; Moallem Insurance Co.; M.I.C; Export and Investment Insurance Co.) No. | Moallem Insurance; Moallem Insurance Co.; M.I.C; Export and Investment Insurance Co.) No. |
56, Haghani Boulevard, Vanak Square, Tehran 1517973511, Iran PO Box 19395-6314, 11/1 Sharif Ave, Vanaq Square, Tehran 19699, Iran | 56, Haghani Boulevard, Vanak Square, Tehran 1517973511, Iran PO Box 19395-6314, 11/1 Sharif Ave, Vanaq Square, Tehran 19699, Iran |
Тел.: (98-21) 886776789, 887950512, 887791835 | Tel: (98-21) 886776789, 887950512, 887791835 |
Уебсайт: www.mic-ir.com | Sit Web: www.mic-ir.com |
Основен застраховател на IRISL. | Assiguratur prinċipali ta' IRISL |
Вписванията за изброените по-долу образувания, посместени в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, се заменят с вписванията по-долу: | L-entrati għall-entitajiet li jinsabu fl-Anness IX għar-Regolament (UE) Nru 267/2012 elenkati hawn taħt għandhom jiġu sostitwiti bl-entrati li jinsabu hawn taħt. |
Служба засътрудничество в областта на технологиите към службата на иранския президент (известна още като | Technology Cooperation Office (TCO) tal-Uffiċċju tal-President Iranjan |
Център за иновации и технологии) | (magħruf ukoll bħala Center for Innovation and Technology (CITC)) |
Отговаря за технологичния напредък на Иран посредством съответни чуждестранни доставки и връзки за обучение. | Responsabbli għall-avvanz teknoloġiku tal-Iran permezz ta' prokurament barrani u rabtiet ta' taħriġ rilevanti. |
Поддържа ядрената и ракетната програма. | Jappoġġa l-programmi nukleari u tal-missili. |
Компания за гориво за ядрени реактори „Sureh“ (известна още като „Soreh“), (известна още като „Nuclear Fuel Reactor Company“, „Sookht Atomi Reactorhaye Iran“, „Soukht Atomi Reactorha-ye Iran“) | Sureh (magħrufa ukoll bħala Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (magħrufa ukoll bħala Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran) |
Централен офис: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Tehran | Kwartieri Ġenerali: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Tehran |
Дружество, което е подчинено на Организацията за атомна енергия на Иран (AEOI), подложена на санкции от ООН, и се състои от завод за преработка на уран, завод за производство на гориво и завод за производство на цирконий. | Kumpannija subordinata għal Atomic Energy Organisation of Iran (AEOI) sanzjonata min-NU, li tikkonsisti fil-Faċilità għall-Konverżjoni tal-Uranju, l-Impjant għall-Manifattura tal-Karburant u l-Impjant għall-Produzzjoni taż-Żirkonju. |
Tidewater (известна още като Tidewater Middle East Co; Faraz Royal Qeshm Company LLC) | Tidewater (magħrufa wkoll bħala Tidewater Middle East Co; Faraz Royal Qeshm Company LLC) Indirizz postali: No. |
Пощенски адрес: № 80, Tidewater Building, Vozara Street, близо до Saie Park, Tehran, Iran | 80, Tidewater Building, Vozara Street, Ħdejn Saie Park, Tehran, Iran |
Притежавано или контролирано от IRGC | Proprjetà ta' jew ikkontrollata mill-IRGC |
Изброените по-долу образувания се заличават от списъка, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012. | L-entitajiet elenkati hawn taħt għandhom jitneħħew mil-lista li tinsab fl-Anness IX għar-Regolament (UE) Nru 267/2012. |
Soreh (Nuclear Fuel Reactor Company) | Soreh (Nuclear Fuel Reactor Company) |
за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) № 837/2012 по отношение на минималната активност на препарат от 6-фитаза, получена от Aspergillus oryzae (DSM 22594), като фуражна добавка за домашни птици, отбити прасенца, свине за угояване и свине майки (притежател на разрешителното DSM Nutritional Products) | li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 837/2012 fir-rigward attività minima ta’ preparazzjoni ta’ 6-fitażi prodotta minn Aspergillus oryzae (DSM 22594) bħala addittiv fl-għalf għat-tajr, il-ħnie nes miftuma, il-ħnieżer għat-tismin u l-ħnieżer nisa (id-dententur tal-awtorizzazzjoni huwa DSM Nutritional Products) |
като взе предвид Регламент (ЕО) № 1831/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните [1], и по-специално член 13, параграф 3 от него: | Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1831/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Settembru 2003 fuq l-additivi għall-użu fl-għalf tal-annimali [1], u b’mod partikolari l-Artikolu 13(3) tiegħu, |
Използването на препарат от 6-фитаза (EC 3.1.3.26), получена от Aspergillus oryzae (DSM 22594), който спада към категорията „зоотехнически добавки“, е разрешено за срок от десет години като фуражна добавка за домашни птици, отбити прасенца, свине за угояване и свине майки с Регламент за изпълнение (ЕС) № 837/2012 на Комисията [2]. | L-użu ta’ preparazzjoni ta’ 6-fitażi (EC 3.1.3.26) prodotta minn Aspergillus oryzae (DSM 22594), li tifforma parti mill-kategorija ta’ “addittivi żootekniċi”, ġie awtorizzat għal għaxar snin bħala addittiv fl-għalf għall-użu fuq tjur, ħnienes miftuma, ħnieżer għat-tismin u ħnieżer nisa mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 837/2012. [2] |
В съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 притежателят на разрешителното предложи изменение в условията на разрешителното за този препарат, а именно добавяне на нова формулация в твърда форма с минимална активност 10000 FYT/g. | Skont l-Artikolu 13(3) tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003, id-detentur tal-awtorizzazzjoni ppropona tibdil fil-kundizzjonijiet ta’ awtorizzazzjoni tal-preparazzjoni kkonċernata billi żied formulazzjoni solida ġdida b’attività minima ta’ 10000 FYT/g. |
Посоченото заявление беше придружено от съответните данни, подкрепящи искането за промяна. | L-applikazzjoni kienet akkumpanjata mid-dejta ta’ appoġġ rilevanti. |
Комисията препрати заявлението до Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „органът“). | Il-Kummissjoni bagħtet din l-applikazzjoni lill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (minn issa ‘l quddiem “l-Awtorità”). |
Органът заключи в становището си от 24 май 2012 г. [3], че не се очаква новата ензимна формулация в твърда форма да представлява опасност, която още не е взета под внимание, за прицелните видове, потребителите, ползвателите или околната среда и е ефикасна при минимална активност 10000 FYT/g. | Fl-opinjoni tagħha tal-24 ta’ Mejju 2012 [3], l-Awtorità kkonkludiet li l-formulazzjoni enżimika solida ġdida mhijiex mistennija li tintroduċi perikli li ma kinux tqiesu qabel lill-ispeċi, il-konsumaturi, l-utenti jew l-ambjent fil-mira u hija effikaċi fl-attività minima ta’ 10000 FYT/g. |
Органът не счита, че са необходими специфични изисквания по отношение на мониторинга след пускането на продукта на пазара. | L-Awtorità ma tqisx li hemm bżonn ta’ rekwiżiti speċifiċi għall-monitoraġġ ta’ wara l-kummerċjalizzazzjoni. |
Също така той провери доклада относно метода за анализ на фуражната добавка, който беше представен от референтната лаборатория, определена с Регламент (ЕО) № 1831/2003. | Din ivverifikat ukoll ir-rapport dwar il-metodu ta’ analiżi tal-addittiv fl-għalf imressaq mil-Laboratorju ta’ Referenza stabbilit bir-Regolament (KE) Nru 1831/2003. |
Условията, предвидени в член 5 от Регламент (ЕО) № 1831/2003, са изпълнени. | Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 1831/2003 huma sodisfatti. |
Поради това Регламент за изпълнение (ЕС) № 837/2012 следва да бъде съответно изменен. | Għalhekk, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 837/2012 għandu jiġi emendat kif xieraq. |
Приложението към Регламент за изпълнение (ЕС) № 837/2012 се изменя в съответствие с приложението към настоящия регламент. | L-Anness tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 837/2012 huwa emendat skont l-Anness ma’ dan ir-Regolament. |
ОВ L 252, 19.9.2012 г., стр. 7. | ĠU L 252, 19.9.2012, p. 7. |
EFSA Journal (Бюлетин на ЕОБХ) 2012 г.; 10(6):2730. | The EFSA Journal 2012; 10(6):2730. |