Source | Target | Прилагането на точки 2.2.1 и 2.2.2 изисква редовното калибриране на апаратурата за изпитване, както и установяването на съответствието ѝ с измерванията, направени от компетентен орган. | L-applikazzjoni tal-paragrafi 2.2.1 u 2.2.2 teħtieġ il-kalibrar regolari tal-apparat użat fit-testijiet u l-qbil tiegħu mal-kejl li jsir minn awtorità kompetenti. |
Във всички случаи еталонните методи са посочените в настоящото правило, особено за целите на административната проверка и вземането на образци. | F'kull każ il-metodi stipulati f'dan ir-Regolament huma l-istandard li magħhom iridu jimxu l-metodi użati, speċjalment għall-għanijiet amministrattivi tal-verifika u l-prova tal-kampjuni |
Начин на вземане на образци | Kif jittieħdu l-kampjuni |
Образците светлоотражатели се избират произволно от еднородна партида произведени устройства. | Il-kampjuni tar-retro-rifletturi jittieħdu kif jinzerta mingħajr ma jintagħżlu, minn lott li hu uniformi. |
„Еднородна партида“ означава съвкупност от светлоотражатели от един и същи тип, определена според производствените методи на производителя. | Lott uniformi tfisser sett ta' retro-rifletturi tal-istess tip, iddefiniti skont il-metodi tal-produzzjoni tal-manifattur. |
Като правило оценката обхваща серийното производство от отделни фабрики. | Il-valutazzjoni ġeneralment tkopri sensieliet ta' prodotti retro-riflettivi meħudin minn fabbriki individwali. |
Производителят обаче може да групира заедно документите относно един и същ тип от няколко фабрики, при условие че в тях се работи по еднаква система и управление на качеството. | Manifattur jista’ jgħaqqad flimkien rekords dwar l-istess tip minn bosta fabbriki, sakemm dawn joperaw bl-istess sistema ta’ kwalità u l-istess ġestjoni tal-kwalità. |
Измерени и записани фотометрични характеристики | Karatteristiċi fotometriċi mkejlin u nnotati |
Образецът светлоотражател се подлага на фотометричните измервания в точките и в координатите на цветността, предвидени в правилото. | Irid jittieħed il-kejl fotometriku tal-punti u l-koordinati tal-kromatiċità tar-retro-rifletturi kampjuni, li huma pprovduti fir-Regolament. |
Критерии за приемливост | Il-Kriterji ta' x'inhu aċċettabbli |
Производителят е отговорен за извършването на статистическо проучване на резултатите от изпитването и за определяне със съгласието на компетентния орган на критериите, които обуславят приемливостта на неговата продукция, за да се отговори на изискванията, определени за проверка на съответствието на продуктите в точка 8.1 от настоящото правило. | Hija r-responsabbiltà tal-manifattur li jagħmel studju statistiku tar-riżultati tat-testijiet u jiddefinixxi, fi qbil mal-awtorità kompetenti, il-kriterji li jiddeċiedu kemm il-prodotti tiegħu jissodisfaw l-ispeċifikazzjonijiet għall-verifika tal-konformità li jinsabu fil-paragrafu 8.1 ta' dan ir-Regolament. |
Критериите относно приемливостта трябва да са такива, че при доверителна вероятност от 95 процента, минималната вероятност да се премине проверка на произволно избрано отделно устройство в съответствие с приложение 18 (първо вземане на образци) да бъде 0,95. | Il-kriterji għall-kejl tal-aċċettabilità jkunu li, b'livell ta' fiduċja ta' 95 %, il-probabbiltà minima li jgħaddu minn test għalgħarrieda skont l-Anness 18 (l-ewwel prova) tkun ta' 0.95. |
МИНИМАЛНИ ИЗИСКВАНИЯ ЗА ВЗЕМАНЕ НА ОБРАЗЦИ ОТ ИНСПЕКТОР | IL-KUNDIZZJONIJIET MINIMI MEĦTIEĠA GĦALL-PROVA TAL-KONTROLLUR |
Изискванията за съответствие се считат за удовлетворени от механична и геометрична гледна точка, в съответствие с евентуалните изисквания на настоящото правило, ако разликите не надвишават неизбежните производствени отклонения. | Mill-aspetti mekkaniċi u ġeometriċi, ir-rekwiżiti għall-konformità jitqiesu sodisfatti skont il-kundizzjonijiet, fejn jeżistu, ta' dan ir-Regolament jekk il-varjanti ma jeċċedux id-varjanti inevitabbli tal-manifattura. |
По отношение на фотометричните показатели, съответствието на масово произвежданите светлоотражатели не се оспорва, ако при изпитването на фотометричните показатели на който и да е произволно избран светлоотражател: | Fir-rispett tal-eżekuzzjoni fotometrika, il-konformità tar-retro-rifletturi prodotti bil-massa ma tkunx ikkontestata sakemm, waqt it-test tal-eżekuzzjoni fotometrika ta' retro-riflettur magħżul bl-addoċċ: |
никоя измерена стойност не се отклонява неблагоприятно с повече от 20 процента от минималните стойности, предписани в настоящото правило. | l-ebda valur li jiġi mkejjel ma jvarja negattivament b'iżjed minn 20 % mill-valuri minimi preskritti minn dan ir-Regolament. |
Светлоотражателите с очевидни дефекти се отхвърлят. | Ma jitqisux retro-rifletturi li jkollhom xi difetti jidhru. |
ПЪРВО ВЗЕМАНЕ НА ОБРАЗЦИ | L-EWWEL PROVA |
При първото вземане на образци се избират произволно четири светлоотражателя. | Fl-ewwel prova jintgħażlu bl-addoċċ erba’ retro-rifletturi. |
Първият образец от две устройства се обозначава с А, а вторият образец от две устройства се обозначава с Б. | L-ewwel kampjun ta' tnejn minnhom ikun immarkat A, it-tieni jkun immarkat B. |
Случаи, в които съответствието не се оспорва | Il-konformità ma tkunx ikkontestata |
След прилагането на процедурата за вземане на образци, показана на фигурата в настоящото приложение, съответствието на масово произвежданите светлоотражатели не се оспорва, когато стойностите, измерени на светлоотражателите, показват следните отклонения в неблагоприятна посока: | Wara l-proċedura tal-prova li tidher fil-Figura ta' dan l-anness, il-konformità tar-retro-rifletturi prodotti bil-massa ma tiġix ikkontestata sakemm il-varjanti tal-valuri mkejla tar-retro-rifletturi fid-direzzjonijiet negattivi jkunu: |
образец А | kampjun A |
един светлоотражател | retro-riflettur wieħed |
0 процента | 0 fil-mija |
един светлоотражател не повече от | retro-riflettur wieħed mhux iżjed minn |
двата светлоотражателя повече от | iż-żewġ retro-rifletturi iżjed minn |
но не повече от | imma mhux iżjed minn |
преминава се към образец В | kompli fuq il-kampjun B |
образец В | kampjun B |
двата светлоотражателя | iż-żewġ retro-rifletturi |
Случаи, в които съответствието се оспорва | Il-konformità tkun ikkontestata |
След прилагането на процедурата за вземане на образци, показана на фигурата в настоящото приложение, съответствието на масово произвежданите светлоотражатели се оспорва и производителят трябва да приведе продукцията си в съответствие с изискванията (привеждане в съответствие), ако стойностите, измерени на дадените светлоотражатели, показват следните отклонения: | Wara l-proċedura tal-prova li tidher fil-Figura ta' dan l-anness, il-konformità tar-retro-rifletturi prodotti bil-massa tiġi kkontestata u l-manifattur jintalab jagħmel tibdil fil-prodott biex dan jissodisfa r-rekwiżiti (allinjament) jekk il-varjanti tal-valuri mkejla tar-retro-rifletturi jkunu: |
един светлоотражател повече от | retro-riflettur wieħed iżjed minn |
в случай на А2 | fil-każ ta’ A2 |
Отмяна на одобрение | Approvazzjoni rtirata |
Съответствието се оспорва и се прилагат разпоредбите на параграф 9, ако след прилагането на процедуратаза вземане на образците, описана във фигурата от настоящото приложение, отклоненията на измерените стойности на светлоотражателите са: | Il-konformità tiġi kkontestata u jkun japplika l-paragrafu 9 jekk, wara l-proċedura tal-prova li tidher fil-Figura 1 ta' dan l-anness, il-varjanti tal-valuri mkejla tar-retro-rifletturi jkunu: |
ПОВТОРНО ВЗЕМАНЕ НА ОБРАЗЦИ | PROVA MTENNIJA |
Необходимо е в рамките на два месеца след уведомяването в случаите на A3, B2 и B3 да се извърши повторно вземане на образци, трето вземане на образец С от два светлоотражателя и четвърто вземане на образец D от два светлоотражателя, избрани от наличната продукция, произведена след привеждането ѝ в съответствие. | Fil-każijiet ta' A3, B2 u B3 terġa' ssir prova, bit-tielet kampjun C magħmul minn żewġ retro-rifletturi u r-raba' kampjun D magħmul minn żewġ retro-rifletturi, magħżulin mill-istokk manifatturat wara li jkun sar l-allinjament. Dan irid isir fi żmien ta' mhux iżjed minn xahrejn wara n-notifikazzjoni |
След прилагането на процедурата за вземане на образци, показана на фигурата в настоящото приложение, съответствието на масово произвежданите светлоотражатели не се оспорва, ако стойностите, измерени на дадените светлоотражатели, показват следните отклонения: | Wara l-proċedura tal-prova li tidher fil-Figura ta' dan l-anness, il-konformità tar-retro-rifletturi prodotti bil-massa ma tiġix ikkontestata sakemm il-varjanti tal-valuri mkejla tar-retro-rifletturi jkunu: |
образец С | kampjun C |
преминава се към образец D | komplifuq il-kampjun B |
образец D | kampjun D |
в случай на С2 | fil-każ ta' C2 |
един светлоотражател 0 или повече от | retro-riflettur wieħed 0 jew iżjed minn |
УСТОЙЧИВОСТ НА ПРОНИКВАНЕ НА ВОДА | RESISTENZA GĦALL-PENETRAZZJONI TAL-ILMA |
По отношение на проверката на устойчивостта на проникване на вода се прилага следната процедура: | Fir-rispett tal-verifika tar-reżistenza għall-penetrazzjoni tal-ilma, tiġi applikata l-proċedura li tmiss: |
След прилагането на процедурата за вземане на образци, показана на фигурата в настоящото приложение, един от светлоотражателите от образец А се изпитва съгласно процедурата, описана в точка 1 от приложение 8 и съответно точка 3 от приложение 14 за светлоотражатели клас IVA. | Wara li tkun saret il-proċedura tal-prova li tidher fil-Figura 1 ta' dan l-anness, wieħed mir-retro-rifletturi tal-kampjun A jkun ittestjat skont il-proċedura deskritta fil-paragrafu 1 tal-Anness 8 rispettivament il-paragrafu 3 tal-Anness 14 għar-rifletturi tal-Klassi IVA. |
Светлоотражателите се считат за приемливи, ако са преминали изпитването. | Ir-retro-rifletturi jkunu kkunsidrati bħala aċċettabbli jekk ikunu għaddew mit-test. |
Ако образец А обаче не издържи изпитването, на същата процедура се подлагат двата светлоотражателя от образец В, като и двата трябва да преминат изпитването. | Imma jekk ma jkunx hemm konformità mat-test fuq il-kampjun A, iż-żewġ retro-rifletturi tal-kampjun B ikunu suġġetti għall-istess proċedura u t-tnejn jgħaddu mit-test. |
Фигура | Figura |
Само оригиналните текстове на ИКЕ на ООН имат правно действие съгласно международното публично право. | It-testi oriġinali tan-NU/KEE biss għandhom effett legali skont id-dritt pubbliku internazzjonali. |
Статутът и датата на влизане в сила на настоящото правило следва да бъдат проверени в последната версия на документа на ИКЕ на ООН относно статута TRANS/WP.29/343, който е на разположение на адрес: | L-istatus u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ċċekkjati fl-aħħar verżjoni tad-dokument tal-istatus UN/ECE TRANS/WP.29/343, disponibbli fuq: |
Правило № 28 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на звукови предупредителни устройства и на моторни превозни средства по отношение на тяхната звукова сигнализация | Ir-Regolament Nru 28 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) — Dispożizzjonijiet uniformi dwar l-approvazzjoni ta’ apparati li jagħtu twissija li tinstema’ u l-approvazzjoni ta’ vetturi bil-magna fir-rigward tas-sinjali tagħhom li jinstemgħu |
Допълнение 3 към първоначалната версия на правилото — Дата на влизане в сила: 28 декември 2000 г. | Is-suppliment 3 għall-verżjoni oriġinali tar-Regolament – Id-data tad-dħul fis-seħħ: it-28 ta' Diċembru 2000 |
Обхват | Il-Kamp ta’ applikazzjoni |
I. ЗВУКОВИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛНИ УСТРОЙСТВА | I. APPARATI TA’ TWISSIJA LI TINSTEMA’ |
Определения | Id-Definizzjonijiet |
Заявление за одобрение | L-applikazzjoni għall-approvazzjoni |
Маркировки | Il-marki |