Source | Target | Незадължително за моторни превозни средства | Fakultattiva fuq il-vetturi motorizzati |
По широчина: една светлина за завой трябва да бъде разположена от всяка страна на средната надлъжна равнина на превозното средство. | Fil-wisa’: għandu jkun hemm fanal tal-kantunieri fuq kull naħa tal-pjan lonġitudinali medjan tal-vettura. |
По дължина: на не повече от 1000 mm от предницата. | In length: mhux aktar ’il bogħod minn 1000 mm mill-parti ta’ quddiem |
Във височина минимум на не по-малко от 250 mm от земната повърхност; | Fl-għoli minimu Mhux inqas minn 250 mm ’il fuq mill-art; |
максимум на не по-малко от 900 mm от земната повърхност. | massimu Mhux iktar minn 900 mm ’il fuq mill-art. |
Никоя точка обаче от видимата повърхност по направлението на базовата ос не трябва да е по-високо от най-високата точка на видимата повърхност по направлението на базовата ос на фара за къси светлини. | Madanakollu, l-ebda punt fuq is-superfiċje apparenti fid-direzzjoni tal-assi ta’ referenza ma għandu jkun ogħla mill-ogħla punt fuq is-superfiċje apparenti fid-direzzjoni tal-assi ta’ referena tal-fanal b’raġġ baxx. |
β 30° до 60° навън. | β 30° sa 60° ’il barra. |
Такъв, че лампите да отговарят на изискванията за геометрична видимост. | Tali li l-fanali jissodisfaw ir-rekwiżiti għall-viżibilità ġeometrika |
Светлините за завой трябва да са свързани така, че да не могат да бъдат включвани, освен ако фаровете на дългите светлини или фаровете на късите светлини не са включени. | Il-fanali għall-kantunieri iridu jkunu konnessi b’tali mod li ma jistgħux jiġux attivati ħlief meta fl-istess ħin JINXTEGĦLU l-fanali b’raġġ ewlieni jew il-fanali b’raġġ baxx. |
Светлината за завой от дадена страна на превозното средство трябва да може да бъде включвана автоматично само когато пътепоказателите от същата страна на превозното средство са включени и/или когато ъгълът на волана бъде променен от положение направо в посока към същата страна на превозното средство. | Il-fanal għall-kantunieri fuq ġenb wieħed tal-vettura jista’ JINXTEGĦEL awtomatikament biss meta JINXTEGĦLU l-indikaturi tad-direzzjoni fuq l-istess ġenb tal-vettura u/jew meta l-angolu tal-istering jinbidel minn pożizzjoni dritt ’il quddiem għall-istess naħa tal-vettura. |
Светлината за завой трябва да се изключва автоматично, когато пътепоказателят се изключва и/или ъгълът на волана се връща в положение направо. | Il-fanal għall-kantunieri għandu JINTEFA awtomatikament meta JINTEFA l-indikatur tad-direzzjoni u/jew l-angolu tal-istering jkun irritorna għall-pożizzjoni dritt ’il quddiem. |
Когато фарът за заден ход е включен, двете светлини за завой могат да се включват едновременно, независимо от положението на волана или пътепоказателя. | Meta JINXTEGĦEL il-fanal tar-rivers, iż-żewġ fanali għall-kantunieri jistgħu jinxtegħlu fl-istess ħin, indipendentement mir-rota tal-istering jew mill-pożizzjoni tal-indikatur tad-direzzjoni. |
В такъв случай двете светлини за завой трябва да се изключват, когато фарът за заден ход се изключва. | F’dan il-każ, il-fanali għall-kantunieri għandhom JINTFEW meta JINTEFA l-fanal tar-rivers. |
Светлините за завой не трябва да се включват при скорости на превозното средство над 40 km/h. | Il-fanali għall-kantunieri ma għandhomx ikunu attivati f’veloċitajiet tal-vettura ta’ aktar minn 40 km/h. |
Маркировка за видимост (Правило № 104) | L-immarkar biex jolqot l-għajn (Ir-Regolament Nru 104) |
Забранено: на превозни средства от категории M1 и O1. | Ipprojbit: fuq il-vetturi tal-kategoriji M1 u O1. |
Задължително: | Mandatorju: |
в задната част: | Fuq wara: |
пълна контурна маркировка на превозни средства с широчина над 2100 mm от следните категории: | Immarkar sħiħ tad-dawra fuq vetturi li jeċċedu wisa’ ta’ 2100 mm tal-kategoriji li ġejjin: |
N2 с максимална маса над 7,5 тона и N3 (с изключение на шаси-кабини, некомплектовани превозни средства и трактори за полуремаркета); | N2 b’massa massima li teċċedi s-7,5 tunnellati metriċi u N3 (bl-eċċezzjoni tal-karozzi tax-xażi, tal-vetturi mhux kompluti u tat-tratturi għas-semi-trejlers); |
O3 и O4 (с изключение на некомплектовани превозни средства). | O3 u O4 (bl-eċċezzjoni ta' vetturi mhux lesti). |
Отстрани: | Għall-ġenb: |
частична контурна маркировка на превозни средства с дължина над 6000 mm (включително теглича за ремаркета) от следните категории: | Immarkar parzjali tad-dawra fuq vetturi li jeċċedu tul ta’ 6000 mm (inkluż il-ganċ għat-trejlers) tal-kategoriji li ġejjin: |
Ако формата, устройството, конструкцията или експлоатационните изисквания правят невъзможно инсталирането на задължителната контурна маркировка, вместо нея може да се постави линейна маркировка. | L-immarkar b'linja jista' jiġi installat minflok l-immarkar tal-kontorn mandatorju jekk ir-rekwiżiti tal-forma, l-istruttura, id-disinn jew tat-tħaddim tal-vettura ma jippermettux li jiġi installat l-immarkar tal-kontorn mandatorju. |
Ако външните повърхности на каросерията се състоят отчасти от гъвкави материали, линейната маркировка трябва да се постави върху корава част (части) на превозното средство. | Jekk is-superfiċji tal-estern tal-karrozzerija jkunu magħmula parzjalment minn materjal flessibbli, dan l-immarkar b'linja għandu jiġi installat fuq (a) il-part(ijiet) riġidi tal-vettura. |
Останалата част от маркировките за видимост може да се закрепи върху гъвкавия материал. | Il-parti li jibqa' tal-immarkar li jolqot l-għajn jista' jitwaħħal fuq il-materjal flessibbli. |
Ако външните повърхности на каросерията обаче се състоят изцяло от гъвкави материали, трябва да бъдат спазени изискванията от точка 6.12. | Madankollu, jekk is-superfiċji esterni tal-karrozzerija jkunu magħmula kompletament minn materjal flessibbli, għandhom jiġu sodisfatti r-rekwiżiti tal-paragrafu 6.21. |
В случаи, в които производителят, след като е удостоверено от техническата служба, може да докаже по задоволитен начин на органа, отговарящ за одобрение на типа, че поради експлоатационните изисквания, които предпоставят специална форма, устройство или конструкция, е невъзможно съответствието с изискванията, които се съдържат в точки 6.21.2—6.21.7.5, се приема частично изпълнение на някои от тези изисквания. | F'każijiet fejn il-manifattur, wara verifika mis-Servizz Tekniku, jista' jipprova għas-sodisfazzjoni tal-awtorità responsabbli mill-approvazzjoni tat-tip li mhuwiex possibbli, minħabba r-rekwiżiti operazzjonjali li jistgħu jirrikjedu forma, struttura jew disinn speċjali tal-vettura, li jikkonforma mar-rekwiżiti fil-paragrafi 6.21.2 sa 6.21.7.5, allura jkun aċċettabbli li jissodisfa xi wħud minn dawn ir-rekwiżiti. |
Условие за това е изпълнението на изискванията, когато това е възможно, както и максималното прилагане на маркировки за видимост, които отчасти отговарят на изискванията, по конструкцията на превозното средство. | Dan jiddependi mis-sodisfazzjoni ta' parti mir-rekwiżiti fejn ikun possibbli, u l-applikazzjoni tal-immarkar li jolqot l-għajn li jissodisfa parzjalment ir-rekwiżiti mmassimizzat fuq l-istruttura tal-vettura. |
Това може да включва монтирането на допълнителни скоби или планки, които съдържат материал, съответстващ на Правило № 104, там, където устройството позволява да се осигури ясна и неизменна сигнализация в съответствие с исканата видимост. | Dan jista' jinkludi t-twaħħil ta' brackets jew pjanċi addizzjonali li jkun fihom materjal konformi mar-Regolament Nru 104 fejn l-istruttura tkun disponibbli biex ikun żgurat sinjalar ċar u uniformi kompatibbli mal-għan li jolqtu l-għajn. |
Когато се приема частично изпълнение на изискванията, светлоотразяващите устройства като светлоотражатели от клас IV от Правило № 3 или скоби, които съдържат материал, съответстващ на фотометричните изисквания за клас С от Правило № 104, могат да заместят част от маркировките за видимост. | Fejn is-sodisfazzjoni parzjali jitqies aċċettabbli, l-apparati retroriflettivi bħar-retrorifletturi tal-Klassi IV tar-Regolament Nru 3 jew brackets li fihom materjal retroriflettiv konformi mar-rekwiżiti fotometriċi tal-Klassi C tar-Regolament Nru 104 jistgħu jissostitwixxu parti mill-immarkar li jolqot l-għajn meħtieġ. |
В този случай поне едно от тези светлоотразяващите устройства се монтира през 1500 mm. | F'dan il-każ, mill-inqas wieħed minn dawn l-apparati li jolqtu l-għajn għandu jiġi installat kull 1500 mm. |
Необходимата информация трябва да бъде указана във формуляра за съобщение. | L-informazzjoni meħtieġa għandha tiġi indikata fil-formola tal-komunikazzjoni. |
в задната част и отстрани: | Wara u fil-ġenb: |
на всички останали категории превозни средства, които не са специфицирани по друг начин в точки 6.21.1.1 и 6.21.1.2 по-горе, включително кабините на трактори за полуремаркета и кабината на шаси-кабини. | Fuq il-kategoriji ta’ vetturi l-oħra kollha, fejn ma ġiex speċifikat mod ieħor fil-paragrafi 6.21.1.1 u 6.21.1.2 t’aktar ’il fuq, inkluża l-kabina tal-unitajiet tat-tratturi għas-semi-trejlers u l-kabina tal-karozzi tax-xażi. |
Вместо задължителната линейна маркировка може да се постави частична или пълна контурна маркировка, а вместо задължителната частична контурна маркировка може да се постави пълна контурна маркировка; | Jista’ jiġi applikat immarkar parjzali jew sħiħ tad-dawra minflok l-immarkar b’linja mandatorju, u jista’ jiġi applikat immarkar sħiħ tad-dawra minflok immarkar parzjali tad-dawra li jkun mandatorju. |
в предната част: | Fuq quddiem: |
линейна маркировка на превозни средства от категориите O2, O3 и O4. | Immarkar b’linja fuq vetturi tal-kategoriji O2, O3 u O4 |
Към предната част може да не бъде прилагана частична или пълна контурна маркировка. | L-immarkar parzjali jew sħiħ ma jistax jiġi applikat fuq quddiem. |
Според наличието | Skont il-preżenza |
Маркировката за видимост трябва да бъде толкова близо до хоризонтала и вертикала, колкото е практически възможно, като е съвместимо с формата, устройството, конструкцията и експлоатационните изисквания на превозното средство; ако това не е възможно, пълната или частична контурна маркировка, когато е монтирана такава, трябва да следва възможно най-близо контура на външната форма на превозното средство. | L-immarkar biex jolqot l-għajn għandu jkun qrib kemm ikun prattikabbli għall-orrizzontali u għall-vertikali, kompatibbli mar-rekwiżiti tas-sura, tal-istruttura, tad-disinn u mar-rekwiżiti operattivi tal-vettura; jekk dan ma jkunx possibbli, l-immarkar sħiħ jew parzjali, meta mwaħħal, għandu jsegwi kemm jista' jkun il-kontorn tal-forma esterna tal-vettura. |
Освен това маркировките за видимост трябва да бъдат разположени, доколкото е възможно, на равни интервали по хоризонталните размери на превозното средство, така че общата дължина и/или широчина на превозното средство да могат да бъдат идентифицирани. | Barra minn hekk, l-immarkar li jolqot l-għajn għandu jitqiegħed b'mod kemm jista' jkun uniformi fuq id-dimensjonijiet orizzontali tal-vettura b'tali mod li t-tul totali u/jew il-wisa' tal-vettura jista' jiġi identifikat. |
По широчина | Il-wisa’ |
Маркировката за видимост трябва да бъде толкова близо до ръба на превозното средство, колкото е практически възможно. | L-immarkar biex jolqot l-għan għandu jkun qrib kemm ikun prattikabbli għat-tarf tal-vettura. |
Общата хоризонтална дължина на елементите на маркировката за видимост, монтирани на превозното средство трябва да са равни на поне 80 % от общата широчина на превозното средство, като се изключва всякакво застъпване между отделни елементи. | It-tul orizzontali kumulattiv tal-elementi tal-immarkar biex jolqot l-għan, kif immuntat fuq il-vettura, għandu jkun daqs mill-inqas 80 fil-mija tal-wisa’ totali tal-vettura, ħlief għal kwalunkwe trikkib orizzontali tal-elementi individwali. |
Ако производителят обаче може да докаже по задоволителен начин на органа, отговарящ за одобрението на типа, че е невъзможно да се постигне стойността, дадена в точка 6.21.4.1.2 по-горе, общата дължина може да бъде намалена на 60 % или, ако това не възможно в случай на особено трудни конструкция и приложение на превозното средство, на 40 %, като това трябва да се отбележи в уведомителния документ и в протокола от изпитването [19]. | Madanakollu, jekk il-manifattur jista’ jipprova għas-sodisfazzjoni tal-awtorità responsabbli mill-approvazzjoni tat-tip li huwa impossibbli li jinkiseb il-valur li jissemma fil-paragrafu 6.21.4.1.2 t’aktar ’il fuq, it-tul kumulattiv jista’ jitnaqqas għal 60 fil-mija, jew, jekk dan ma jkunx possibbli fil-każ ta' disinji u applikazzjonijiet tal-vetturi partikolarment diffiċli, għal mill-inqas 40 fil-mija u għandu jkun indikat fid-dokument ta’ komunikazzjoni u fir-rapport tat-test. [19] |
По дължина | It-tul |
Маркировката за видимост трябва да бъде толкова близо до краищата на превозното средство, колкото е практически възможно и да достига в границите на 600 mm до всеки край на превозното средство (или на кабината, в случай на трактори за полуремаркета). | L-immarkar biex jolqot l-għan għandu jkun qrib kemm ikun prattikkabli għat-truf tal-vettura u għandu jilħaq sa fi ħdan 600 mm ta’ kull tarf tal-vettura (jew kabina fil-każ tal-unitajiet tat-tratturi għas-semi-trejlers). |
За моторни превозното средства — всеки край на превозното средство, а в случай на трактори за полуремаркета — всеки край на кабината; | Għall-vetturi motorizzati, kull tarf tal-vettura, jew fil-każ tat-tratturi għas-semi-trejlers, kull tarf tal-kabina; |
За ремаркета — всеки край на превозното средство (без да се взема предвид тегличът). | Għat-trejlers, kull tarf tal-vettura (ħlief il-ganċ). |
Общата хоризонтална дължина на елементите на маркировката за видимост, монтирани на превозното средство, като се изключва всякакво застъпване между отделни елементи, трябва да е равна на поне 80 % от: | It-tul orizzontali kumulattiv tal-elementi tal-immarkar biex jolqot l-għajn, kif immuntat fuq il-vettura, ħlief għal kwalunke trikkib orizzontali tal-elementi individwali, għandu jkun daqs mill-inqas 80 fil-mija ta’: |
за моторни превозното средства — на дължината на превозното средство без кабината, а в случай на трактори за полуремаркета — на дължината на кабината, ако има такава; | Għall-vetturi motorizzati, it-tul tal-vettura ħlief għall-kabina, jew fil-każ tat-tratturi għas-semi-trejlers, jekk imwaħħla, it-tul tal-kabina; |
за ремаркета — на дължината на превозното средство (без да се взема предвид тегличът). | Għat-trejlers, it-tul tal-vettura (ħlief il-ganċ). |
Ако производителят обаче може да докаже по задоволителен начин на органа, отговарящ за одобрението на типа, че е невъзможно да се постигне стойността, дадена в точка 6.21.4.2.2 по-горе, общата дължина може да бъде намалена на 60 % или, ако това не е възможно в случай на особено сложни конструкция и приложение на превозното средство, на 40 %, като това трябва да се отбележи в уведомителния документ и в протокола от изпитването [19]Това условие не се прилага до 5 години след датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 03 към настоящото правило. | Madanakollu, jekk il-manifattur jista’ jipprova għas-sodisfazzjoni tal-awtorità responsabbli mill-approvazzjoni tat-tip li huwa impossibbli li jinkiseb il-valur li jissemma fil-paragrafu 6.21.4.2.2 t’aktar ’il fuq, it-tul kumulattiv jista’ jitnaqqas għal 60 fil-mija jew, jekk dan ma jkunx possibbli fil-każ ta' disinji u applikazzjonijiet tal-vetturi partikolarment diffiċli, għal mill-inqas 40 fil-mija u għandu jkun indikat fid-dokument ta’ komunikazzjoni u fir-rapport tat-test [19]Din id-dispożizzjoni ma tapplikax sa 5 snin wara d-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi għal dan ir-Regolament. |
Във височина | L-għoli |
Долен елемент (елементи) на линейна маркировка и контурна маркировка: | L-element(i) t’isfel tal-immarkar b’linja u tal-immarkar tad-dawra |
колкото е практически възможно по-ниско в обхват: | Baxx kemm ikun prattikabbli fi ħdan il-firxa: |
минимум не по-малко от 250 mm над земната повърхност; | Minimu mhux inqas minn 250 mm ’il fuq mill-art. |
максимум не повече от 1500 mm над земната повърхност. | Massimu mhux aktar minn 1500 mm ’il fuq mill-art. |
Максимална височина на поставяне от 2500 mm обаче се приема, когато формата, устройството, конструкцията или експлоатационните изисквания на превозното средство пречат на съобразяването с максималната стойност от 1500 mm или, ако е необходимо, с цел да се изпълнят изискванията на точки 6.21.4.1.2, 6.21.4.1.3, 6.21.4.2.2 и 6.21.4.2.3, или с цел съобразяване с хоризонталното положение на линейната маркировка или долния елемент (елементи) на контурната маркировка. | Madanakollu, jista’ jiġi aċċettat għoli massimu tal-immuntar ta’ 2500 mm fejn il-forma, l-istruttura, id-disinn jew il-kundizzjonijiet operazzjonali jipprevjenu l-konformità mal-valur massimu ta’ 1500 mm jew, jekk ikun meħtieġ, biex ikunu sodisfatti r-rekwiżiti tal-paragrafi 6.21.4.1.2, 6.21.4.1.3, 6.21.4.2.2 u 6.21.4.2.3, jew l-ippożizzjonar orizzontali tal-immarkar b’linja jew l-element(i) t’isfel tal-immarkar tad-dawra. |