Bulgarian to Maltese European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Страните по Спогодбата от 1958 г., прилагащи настоящото правило, съобщават на секретариата на ООН имената и адресите на техническите служби, отговарящи за провеждане на изпитвания за одобрения на типа, както и тези на административните отдели, които издават одобрения на типа и на които се изпращат формуляри, издадени в други страни, удостоверяващи одобрение, разширение, отказ или отмяна на одобрение.Il-Partijiet għall-Ftehim tal-1958 li japplikaw dan il-Ftehim għandhom jikkomunikaw lis-Segretarjat tan-Nazzjonijiet Uniti l-ismijiet u l-indirizzi tas-servizzi tekniċi responsabbli mit-twettiq tat-testijiet ta’ approvazzjoni u tad-dipartimenti amministrattivi li jagħtu l-approvazzjoni u lilhom għandhom jintbagħtu l-formoli li jiċċertifikaw approvazzjoni jew estensjoni jew rifjut jew irtirar ta’ approvazzjoni, maħruġa f’pajjiżi oħra.
ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИID-DISPOŻIZZJONIJIET TRANŻIZZJONALI
Независимо от долуспоменатите преходни разпоредби, страните по договора, в които настоящото правило започва да действа след датата на влизане в сила на най-новата серия от изменения, не са длъжни да приемат одобрения на типа, издадени в съответствие с предходна серия от изменения на настоящото правило.Minkejja d-dispożizzjonijiet tranżizzjonali li ġejjin, il-Partijiet Kontraenti li l-applikazzjoni tagħhom ta’ dan ir-Regolament tidħol fis-seħħ wara d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje l-aktar reċenti ta’ emendi mhumiex obbligati li jaċċettaw approvazzjonijiet li ngħataw skont kwalunkwe serje preċedenti ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
Страните по договора, прилагащи настоящото правило, не могат да отказват да издават разширения на одобрения в съответствие с предходни серии от изменения на настоящото правило.Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament ma għandhomx jirrifjutaw li jagħtu estensjonijiet lill-approvazzjonijiet skont is-serje preċedenti ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
Докато генералният секретар на ООН не бъде уведомен за друго, Япония обявява, че във връзка с монтирането на устройства за осветяване и светлинна сигнализация, по отношение на превозни средства от категории M1 и N1 тя ще бъде обвързана със спазване само на Спогодбата, към което е приложено настоящото правило.Sakemm is-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti jkun innotifikat mod ieħor, il-Ġappun jiddikjara li, fejn għandu x’jaqsmu vetturi tal-kategoriji M1 u N1, b’relazzjoni għall-installazzjoni ta’ apparati tad-dawl u tas-sinjali bid-dawl, il-Ġappun se jkun marbut biss mill-obbligi tal-Ftehim li miegħu huwa Anness dan ir-Regolament..
Считано от датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 03, никоя страна по договора, прилагаща настоящото правило, не трябва да отказва да издаде одобрение по настоящото правило, изменено със серия от изменения 03.Mid-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi, l-ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta li tagħti approvazzjoni skont dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 03 ta’ emendi.
Считано от 12 месеца след датата на влизане в сила на серия от изменения 03, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да издават одобрение само ако подлежащият на одобрение тип превозно средство отговаря на изискванията от настоящото правило, изменено със серия от изменения 03.Minn12-il xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jagħtu approvazzjonijiet biss jekk it-tip ta’ vettura li għandu jkun approvat jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 03 ta’ emendi.
В срок от 36 месеца след датата на влизане в сила на серия от изменения 03 на настоящото правило страните по договора, прилагащи настоящото правило, не трябва да отказват да издават национални или регионални одобрения на типа на тип превозно средство, одобрен съгласно предходни серии от изменения на настоящото правило.Sa 36 xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi għal dan ir-Regolament, l-ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta approvazzjoni nazzjonali jew reġjonali tat-tip ta’ tip ta’ vettura approvat skont is-serje preċedenti ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
С начало 36 месеца след датата на влизане в сила на серия от изменения 03 на настоящото правило, страните по договора, прилагащи настоящото правило, могат отказват първа национална или регионална регистрация (първо пускане в експлоатация) за превозно средство, което не отговаря на изискванията на серия от изменения 03 на настоящото правило.Minn 36 xahar wara d-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi għal dan ir-Regolament, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament jistgħu jirrifjutaw l-ewwel reġistrazzjoni nazzjonali jew reġjonali (l-ewwel dħul fis-servizz) ta’ vettura li ma tissodisfax ir-rekwiżiti tas-serje 03 ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
Считано 60 месеца след датата на влизане в сила на серия от изменения 03 на настоящото правило, одобренията по настоящото правило спират да бъдат валидни, освен в случай на типове превозни средства, които са съобразени с изискванията на настоящото правило, изменено със серия от изменения 03.Minn 60 xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi għal dan ir-Regolament, l-approvazzjonijiet skont dan ir-Regolament għandhom jieqfu jkunu validi, ħlief fil-każ ta’ tipi ta’ vettura li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-sejre 03 ta’ emendi.
Независимо от разпоредбите на точки 12.7 или 12.8 по-горе, одобрения на типове превозно средство съгласно предходни серии от изменения на правилото, които не са засегнати от серия от изменения 03, остават в сила, като страните по договора, прилагащи правилото, трябва да продължават да ги приемат.Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 12.7 jew 12.8 hawn fuq, approvazzjonijiet tat-tipi ta’ vettura skont is-serje preċedenti ta’ emendi għal dan ir-Regolament li mhumiex affetwati mis-serje 03 ta’ emendi għandhom jibqgħu validi u l-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom ikomplu jaċċettawhom.
Считано 36 месеца след датата на влизане в сила на притурка 3 към серия от изменения 03, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да издават одобрения на типа само ако подлежащият на одобрение тип превозно средство отговаря на изискванията на настоящото правило, изменено с притурка 3 към серия от изменения 03.Minn 36 xahar mid-dħul fis-seħħ tas-Suppliment 3 għas-serje 03 ta’ emendi, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jagħtu approvazzjonijiet biss jekk it-tip ta’ vettura li għandu jiġi approvat jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-Suppliment 3 għas-serje 03 ta’ emendi.
Считано от датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 04, никоя страна по договора, прилагаща настоящото правило, не трябва да отказва да издаде одобрение на типа по настоящото правило, изменено със серия от изменения 04.Sa mid-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħtas-serje 04 ta’ emendi, l-ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta li tagħti approvazzjoni skont dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 04 ta’ emendi.
Считано 30 месеца (за превозни средства от категории M1 и N1) и 48 месеца (за превозни средства от други категории) след датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 04, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да издават одобрения на типа само ако подлежащият на одобрение тип превозно средство отговаря на изискванията на настоящото правило, изменено със серия от изменения 04.Sa minn 30 xahar għall-vetturi tal-kategoriji M1 u N1 u 48 xahar għall-vetturi tal-kategoriji l-oħra wara d-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 04 ta’ emendi, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jagħtu approvazzjonijiet biss jekk it-tip ta’ vettura li għandu jkun approvat jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 04 ta’ emendi.
Считано 30 месеца (за превозни средства от категории M1 и N1) и 48 месеца (за превозни средства от други категории), за превозни средства от други категории, след датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 04, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да продължат да издават одобрения на типа за типовете превозни средства, които отговарят на изискванията на настоящото правило, изменено с предходната серия от изменения.Sa 30 xahar għall-vetturi tal-kategoriji M1 u N1 u 48 xahar għall-vetturi tal-kategoriji l-oħra wara d-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 04 ta’ emendi, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom ikomplu jagħtu approvazzjonijiet għal dawk it-tipi ta’ vetturi li jkunu konformi mar-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament skont is-serje preċedenti ta’ emendi.
Одобрения, издадени по настоящото правило преди изтичането на 30 месеца (за превозни средства от категории M1 и N1) и 48 месеца (за превозни средства от други категории) от датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 04, както и всички разширения на такива одобрения, включително одобрения по предходна серия от изменения на настоящото правило, издадени впоследствие, трябва да бъдат с безсрочна валидност.L-approvazzjonijiet mogħtija skont dan ir-Regolament qabel 30 xahar għall-vetturi tal-kategoriji M1 u N1 u 48 xahar għall-vetturi tal-kategoriji l-oħra wara d-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 04 ta’ emendi u l-estensjonijiet ta’ approvazzjonijiet ta’ din ix-xorta kollha, inklużi dawk lil serje preċedenti ta’ emendi għal dan ir-Regolament li ngħataw sussegwentement, għandhom jibqgħu validi b’mod indefinit.
Когато типът превозно средство, одобрен по предходната серия от изменения, отговаря на изискванията на настоящото правило, изменено от серия от изменения 04, договарящата се страна, която е издала одобрението, уведомява за това другите страни по договора, прилагащи настоящото правило.Meta t-tip ta’ vettura approvat skont is-serje preċedenti ta’ emendi jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 04 ta’ emendi, il-Parti Kontraenti li tat l-approvazzjoni għandha tinnotifika b’dan lill-Partijiet Kontraenti l-oħra li japplikaw dan ir-Regolament.
Никоя от страните по договора, прилагащи настоящото правило, не трябва да отказва да издаде национално или регионално одобрение на типа на тип превозно средство, одобрен по серия от изменения 04 на настоящото правило.L-ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta approvazzjoni tat-tip nazzjonali jew reġjonali ta’ tip ta’ vettura approvat skont is-serje 04 ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
Независимо от гореспоменатите преходни разпоредби, страните по договора, в които прилагането на Правило № 112 започва да действа след датата на влизане в сила на серия от изменения 04 на настоящото правило, не са длъжни да приемат одобрения на типа, ако подлежащият на одобрение тип превозно средство не отговаря на изискванията на точки 6.1.2 и 6.2.2, изменени по отношение на Правило № 112 със серия от изменения 04 на настоящото правило.Minkejja d-dispożizzjonijiettranżizzjonali hawn fuq, Partijiet Kontraenti li l-applikazzjoni tagħhom tar-Regolament Nru 112 tiġi fis-seħħ wara d-data ta' dħul fis-seħħ tas-serje 04 ta' emendi għal dan ir-Regolament mhumiex obbligati li jaċċettaw approvazzjonijiet jekk dan it-tip ta' vettura li għandu jiġi approvat ma jilħaqx ir-rekwiżiti tal-paragrafi 6.1.2 u 6.2.2 kif emendati bis-serje 04 ta' emendi għal dan ir-Regolament fir-rigward tar-Regolament Nru 112.
Разпоредбите от точка 6.19.7.3 влизат в сила 30месеца за нови типове превозни средства от категории M1 и N1 и 48 месеца за нови типове превозни средства от други категории след датата на влизане в сила на серия от изменения 04.Il-paragrafu 6.19.7.3 jidħol fis-seħħ 30 xahar għat-tipi ġodda tal-vetturi tal-kategoriji M1 u N1 u 48 xahar għat-tipi ġodda ta' vetturi ta' kategoriji oħra wara d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 04 ta' emendi.
Страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да продължат да издават одобрение на типове превозно средство, които не отговарят на изискванията на точка 5.2.1 от притурка 2 към серия от изменения 04, ако на тях са монтирани фарове, одобрени по Правило № 98 (преди допълнение 9) или по Правило № 112 (преди допълнение 8).Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom ikomplu jibagħtu l-approvazzjonijiet lit-tipi ta' vetturi li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti tal-paragrafu 5.2.1 tas-Suppliment 2 tas-serje 04 ta' emendi, jekk ikunu mgħammra b'fanali approvati skont ir-Regolament Nru 98 (qabel is-Suppliment 9) jew ir-Regolament Nru 112 (qabel is-Suppliment 8).
Считано 36 месеца след датата на влизане в сила на притурка 3 към серия от изменения 04, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да издават одобрения на типа само ако подлежащият на одобрение тип превозно средство отговаря на изискванията на точки 3.2.7 и 5.27 от настоящото правило, изменено с притурка 3 към серия от изменения 04.Minn 36 xahar mid-dħul fis-seħħ tas-Suppliment 3 għas-serje 04 ta’ emendi, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jagħtu approvazzjonijiet biss jekk it-tip ta’ vettura li għandu jiġi approvat jissodisfa r-rekwiżiti tal-paragrafi 3.2.7 u 5.27 ta' dan ir-Regolament kif emendat mis-Suppliment 3 għas-serje 04 ta’ emendi.
Страните по договора, прилагащи настоящото правило, не трябва да отказват да издават разширения на одобрения съгласно всички предходни версии на правилото, които са в сила.Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament ma għandhomx jirrifjutaw li jagħtu estensjonijiet lill-approvazzjonijiet skont il-verżjonijiet preċedenti kollha ta' dan ir-Regolament li għadhom validi.
Считано от датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 05, никоя странапо договора, прилагаща настоящото правило, не трябва да отказва да издаде одобрение на типа по настоящото правило, изменено със серия от изменения 05.Mid-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 05 ta’ emendi, l-ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta li tagħti approvazzjoni skont dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 05 ta’ emendi.
Считано 48 месеца след датата на официалното влизане сила на серия от изменения 05, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да издават одобрения само ако подлежащият на одобрение тип превозно средство отговаря на изискванията на настоящото правило, изменено със серия от изменения 05.Minn 48 xahar mid-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 05 ta’ emendi, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jagħtu approvazzjonijiet biss jekk it-tip ta’ vettura li għandu jkun approvat jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 05 ta’ emendi.
Страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да продължат да издават одобрения на тези типове превозни средства, които съответстват на изискванията на настоящото правило, изменено с предходните серии от изменения през 48-месечния период, следващ датата на влизане в сила на серия от изменения 05.Il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom ikomplu jagħtu approvazzjonijiet lil dawk it-tipi ta' vetturi li jikkonformaw mar-rekwiżiti ta' dan ir-Regolament kif emendat mis-serje preċedenti ta' emendi matul il-perjodu ta' 48 xahar li jsegwi d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 05 ta' emendi.
Никоя от страните по договора, прилагащи настоящото правило, не трябва да отказва да издаде национално или регионално одобрение на типа на тип превозно средство, одобрено по серия от изменения 05 на настоящото правило.Ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta approvazzjoni tat-tip nazzjonali jew reġjonali ta' tip ta' vettura approvat skont is-serje 05 ta' emendi ta' dan ir-Regolament.
В срок от 48 месеца след датата на влизане в сила на серия от изменения 05 на настоящото правило страните по договора, прилагащи настоящото правило, не трябва да отказват да издават национални или регионални одобрения на типа на типове превозно средство, одобрени съгласно предходните серии от изменения на настоящото правило.Sa 48 xahar wara d-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 05 ta’ emendi għal dan ir-Regolament, l-ebda Parti Kontraenti li tapplika dan ir-Regolament ma għandha tirrifjuta approvazzjoni nazzjonali jew reġjonali tat-tip ta’ tip ta’ vettura approvat skont is-serje preċedenti ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
Съществуващите одобрения по настоящото правило преди датата на влизане в сила на серия от изменения 05 на настоящото правило трябва да бъдат с безсрочна валидност.L-approvazzjonijiet eżistenti skont dan ir-Regolament qabel id-data tad-dħul fis-seħħ tas-serje 05 ta' emendi ta' dan ir-Regolament għandhom jibqgħu validi indefinittivament.
Считано 66 месеца за нови типове превозни средства от категории M1 и N1 и 84 месеца за нови типове превозни средства от други категории след датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 05, страните по договора, прилагащи настоящото правило, трябва да издават одобрения само ако подлежащият на одобрение нов тип превозно средство отговаря на изискванията на настоящото правило, изменено със серия от изменения 05, с изключение на точки 6.2.7.6.2 и 6.2.7.6.3.Minn 66 xahar għal tipi ġodda ta' vetturi tal-kategoriji M1 u N1 u 84 xahar għal tipi ġodda ta' vetturi tal-kategoriji l-oħra wara d-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 05 ta’ emendi lil dan ir-Regolament, il-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament għandhom jagħtu approvazzjonijiet biss jekk it-tip ġdid ta’ vettura li għandu jiġi approvat ikun jissodisfa r-rekwiżiti ta’ dan ir-Regolament kif emendat mis-serje 05 ta’ emendi eskluż il-paragrafi 6.2.7.6.2 u 6.2.7.6.3.
Съществуващите одобрения по настоящото правило преди тези дати трябва да бъдат с безсрочна валидност и разширения на одобренията трябва да бъдат издадени впоследствие.L-approvazzjonijiet eżistenti skont dan ir-Regolament qabel dawn id-dati jibqgħu validi indefinittavment u l-estensjoni tal-approvazzjonijiet għandha tingħata wara.
Съгласно определението в приложение 7 към Консолидираната резолюция за конструкцията на превозните средства (R.E.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2, последно изменен с изменение 4).Kif ġew iddefiniti fl-Anness 7 għar-Riżoluzzjoni Konsolidata dwar il-Kostruzzjoni tal-Vetturi(R.E.3), (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1/Emend.2 kif emendat l-aħħar bl-Emenda4).
За разяснение вж. приложение 10.Għal kjarifika ara l-Anness 10.
За устройства за осветяване на задния регистрационен номер и за пътепоказатели (категории 5 и 6), при отсъствието на осветителна повърхност, да се използва „светлоизлъчваща повърхност“.Fil-każ tad-dawl għall-pjanċa tar-reġistrazzjoni ta' wara u l-indikaturi tad-direzzjoni tal-kategoriji 5 u 6, għandha tintuża “superfiċje li titfa' d-dawl”.
Примери за технически решения по отношение на взаимното вграждане на светлини могат да бъдат намерение в приложение 3, част 7.Fl-Anness 3, il-Parti 7, wieħed jista' jsib eżempji biex jippermettu deċiżjoni dwar l-inkorporazzjoni reċiproka tal-fanali.
1 за Германия, 2 за Франция, 3 за Италия, 4 за Нидерландия, 5 за Швеция, 6 за Белгия, 7 за Унгария, 8 за Чешката република, 9 за Испания, 10 за Сърбия, 11 за Обединеното кралство, 12 за Австрия, 13 за Люксембург, 14 за Швейцария, 15 (не е присвоен), 16 за Норвегия, 17 за Финландия, 18 за Дания, 19 за Румъния, 20 за Полша, 21 за Португалия, 22 за Руската федерация, 23 за Гърция, 24 за Ирландия, 25 за Хърватия, 26 за Словения, 27 за Словакия, 28 за Беларус, 29 за Естония, 30 (не е присвоен), 31 за Босна и Херцеговина, 32 за Латвия, 33(не е присвоен), 34 за България, 35 (не е присвоен), 36 за Литва, 37 за Турция, 38 (не е присвоен), 39 Азербайджан, 40 за бивша югославска република Македония, 41 (не е присвоен), 42 за Европейския съюз (Одобренията сепредоставят от държавите-членки, като използват съответния техен ИКЕ символ), 43 за Япония, 44 (не е присвоен), 45 за Австралия, 46 за Украйна, 47 за Южна Африка, 48 за Нова Зеландия, 49 за Кипър, 50 за Малта, 51 за Република Корея, 52 за Малайзия, 53 за Тайланд, 54 и 55 (не са присвоени), 56 за Черна гора, 57 (не е присвоен) и 58 за Тунис.1 għall-Ġermanja, 2 għal Franza, 3 għall-Italja, 4 għall-Olanda, 5 għall-Iżvezja, 6 għall-Belġju, 7 għall-Ungerija, 8 għar-Repubblika Ċeka, 9 għal Spanja, 10 għas-Serbja, 11 għar-Renju Unit, 12 għall-Awstrija, 13 għal-Lussemburgu, 14 għall-Iżvizzera, 15 (battal), 16 għan-Norveġja, 17 għall-Finlandja, 18 għad-Danimarka, 19 għar-Rumanija, 20 għall-Polonja, 21 għall-Portugall, 22 għall-Federazzjoni Russa, 23 għall-Greċja, 24 għall-Irlanda, 25 għall-Kroazja, 26 għas-Slovenja, 27 għas-Slovakkja, 28 għall-Belarus, 29 għall-Estonja, 30 (battal), 31 għall-Bożnija u Ħerżegovina, 32 għal-Latvja, 33 (battal), 34 għall-Bulgarija, 35 (battal), 36 għal-Litwanja, 37 għat-Turkija, 38 (battal), 39 għall-Ażerbajġan, 40 għall-ex-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, 41 (battal), 42 għall-Unjoni Ewropea (L-approvazzjonijiet jingħataw mill-Istati Membri tagħha billi jużaw is-simbolu ECE rispettiv tagħhom), 43 għall-Ġappun, 44 (battal), 45 għall-Awstralja, 46 għall-Ukrajna, 47 għall-Afrika t’Isfel, 48 għan-New Zealand, 49 għal Ċipru, 50 għal Malta, 51 għar-Repubblika tal-Korea, 52 għall-Malażja u 53 għat-Tajlandja, 54 u 55 (battala) u 56 għall-Montenegro, 57 (battal) u 58 għat-Tuneżija.
Следващите номера се присвояват на останалите страни в хронологичния ред, в който те ратифицират или се присъединяват към Спогодбата за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства, за оборудването и частите, които могат да се монтират и/или използват в тях, както и за условията за взаимно признаване на предоставяните одобрения, издавани въз основа на тези предписания, като така присвояваните номера се съобщават от Генералния секретар на ООН на страните по Спогодбата.In-numri sussegwenti għandhom jiġu assenjati lil pajjiżi oħra fl-ordni kronoloġiku li bih jirratifikaw jew jaderixxu għall-Ftehim li Jikkonċerna l-Adozzjoni ta' Preskrizzjonijiet Tekniċi Uniformi għall-Vetturi bir-Roti, Tagħmir u Partijiet li jistgħu Jitwaħħlu u/jew Jintużaw fuq Vetturi bir-Roti u l-Kundizzjonijiet għall-Għarfien Reċiproku tal-Approvazzjonijiet Mogħtija fuq il-Bażi ta' dawn il-Preskrizzjonijiet, u n-numri assenjati b'dan il-mod għandhom jiġu kkomunikati mis-Segretarju-Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti lill-Partijiet Kontraenti għal dan il-Ftehim.
Това не се прилага за предмети със специално предназначение, които могат да бъдат добавяни към външната страна на фара.Dan ma japplikax għal oġġetti apposta li jistgħu jiġu miżjuda mal-estern tal-fanal.
Измерването на координатите на цветността на светлината, излъчвана от светлините, не е част от настоящото правило.Il-kejl tal-koordinati tal-kromatiċità tad-dawl li joħroġ mill-fanali mhuwiex parti minn dan ir-regolament.
Известен още като „бял“ или „безцветен“ светлоотражател.Magħruf ukoll bħala retroriflettur abjad jew bla kulur.
Разпоредбите в настоящото правило не изключват страните по договора, които го прилагат, да позволяват на тяхната територия да се използват бели маркировки за видимост при излъчване назад.Xejn f’dan ir-Regolament ma għandu jipprekludi lill-Partijiet Kontraenti li japplikaw dan ir-Regolament milli jippermettu l-użu ta’ mmarkar abjad biex jolqot l-għajn fuq wara tal-vettura fit-territorji tagħhom.
Страните по съответните правила все пак могат да забраняват използването на механични почистващи системи, когато са монтирани фарове с пластмасови лещи, означени с „PL“.Il-Partijiet Kontraenti għar-regolamenti rispettivi xorta jistgħu jipprojbixxu l-użu ta’ sistemi ta’ tindif mekkaniċi meta jiġu installati fanali b’lentijiet tal-plastik, immarkati “PL”.
Новите типове превозни средства, които не са съобразени с това условие, могат да продължат да бъдат одобрявани до 18 месеца след влизането в сила на притурка 4 към серия от изменения 03.It-tipi ta’ vetturi li ma jkunux konformi ma’ din id-dispożizzjoni jistgħu jkunu approvati sa 18-il xahar wara d-dħul fis-seħħ tas-Suppliment 4 għas-Serje 03 ta’ Emendi.
Стойността 5°, дадена за мъртвата зона (ъгъл) на видимост назад от страничния пътепоказател, е горна граница. d ≤ 2,50 m.Il-valur ta’ 5° mogħti għall-angolu ta’ viżibilità li ma jistax jintlemaħ (dead angle of visibility) fuq wara tal-indikatur tad-direzzjoni tal-ġenb huwa limitu ta’ fuq. d ≤ 2,50 m
Вж. бележка под линия 14.Ara n-nota ta' qiegħ il-paġna 14.
Страните по договора, които не прилагат Правило № 87, могат да забранят наличието на дневни светлини (както е указано в точка 5.22), на основата на националните разпоредби.Il-Partijiet Kontraenti li ma japplikawx ir-Regolament Nru 87 jistgħu jipprojbixxu l-preżenza tad-DRL (kif ġie speċifikat fil-paragrafu 5.22) fuq il-bażi tar-regolamenti nazzjonali.
Това условие не се прилага до 5 години след датата на официалното влизане в сила на серия от изменения 03 към настоящото правило.Din id-dispożizzjoni ma tapplikax sa 5 snin wara d-data uffiċjali tad-dħul fis-seħħ tas-serje 03 ta’ emendi għal dan ir-Regolament.
В случай на допълнителни „два симетрично разположени осветителни модула“ разстоянието по хоризонтала може да бъде 200 mm (означено на фигурата с С).Fil-każ ta’ “żewġ unitajiet tad-dawl imqiegħda b’mod simmetriku” addizzjonali, id-distanza orizzontali tista’ tkun ta’ 200 mm (C fil-figura).
Посоките на движение са разделени с пътна конструкция или е определено съответно разстояние в посока настрани от насрещното движение.Id-direzzjonijiet tat-traffiku li jiġu separati permezz tal-kostruzzjoni tat-triq, jew, tiġi identifikata distanza laterali korrispondenti tat-traffiku oppost.
Това предполага намаляване на нежеланото заслепяване от фаровете на превозните средства от насрещното движение.Dan jimplika tnaqqis fil-leħħa eċċessiva mill-fanali tal-vetturi fit-traffiku oppost.
Това условие не важи за осветяване с къси светлини, когато се осигурява осветяване с променлив ъгъл в десен завой при дясно движение (в ляв завой при ляво движение).Din id-dispożizzjoni ma tapplikax għad-dawl b’raġġ li ma jtellifx is-sewwieq minn faċċata meta jiġi prodott dawl għal-liwi għal dawra fuq lemin fi traffiku fuq il-lemin (dawra fuq ix-xellug għal traffiku fuq ix-xellug).
Договарящите се страни по съответните правила все пак могат да забраняват използването на механични почистващи системи, когато са монтирани фарове с пластмасови лещи, означени с „PL“.Il-Partijiet Kontraenti għar-Regolamenti rispettivi xorta jistgħu jipprojbixxu l-użu ta’ sistemi ta’ tindif mekkaniċi meta jiġu installati fanali b’lentijiet tal-plastik, immarkati “PL”.
издадено от:maħruġa minn:
относно (2):li tikkonċerna: (2)
ИЗДАВАНЕ НА ОДОБРЕНИЕAPPROVAZZJONI MOGĦTIJA
РАЗШИРЕНИЕ НА ОДОБРЕНИЕAPPROVAZZJONI ESTIŻA
ОТКАЗ НА ОДОБРЕНИЕAPPROVAZZJONI RIFJUTATA
ОТМЯНА НА ОДОБРЕНИЕAPPROVAZZJONI RTIRATA
на тип превозно средство по отношение на монтирането на устройства за осветяване и светлинна сигнализация съгласно Правило № 48.ta’ tip ta’ vettura rigward l-installazzjoni ta’ apparati tad-dawl u tas-sinjali bid-dawl, skont ir-Regolament Nru 48.
Одобрение №: …Nru tal-Approvazzjoni: …

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership