Source | Target | Само оригиналните текстове на ИКЕ на ООН имат правно действие съгласно международното публично право. | It-testi oriġinali tan-NU/KEE biss għandhom effett legali skont id-dritt internazzjonali pubbliku. |
Статутът и датата на влизане в сила на настоящото правило следва да бъдат проверени в последната версия на документа на ИКЕ на ООН относно статута TRANS/WP.29/343, който е на разположение на следния електронен адрес: | L-istatus u d-data ta’ dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ċċekkjati fl-aħħar verżjoni tad-dokument tal-istatus NU/KEE TRANS/WP.29/343, disponibbli fuq: |
Изменения от 2010 г. на Правило № 4 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни разпоредби относно одобряването на устройства за осветяване на задните регистрационни табели на моторни превозни средства и техните ремаркета | L-emendi tal-2010 għar-Regolament Nru 4 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) –Dispożizzjonijiet uniformi li jikkonċernaw l-approvazzjoni ta’ apparati għat-tidwil tal-pjanċi tar-reġistrazzjoni ta’ wara ta’ vetturi li jaħdmu bil-magni u t-trejlers tagħhom |
Изменения на Правило № 4, публикувано в ОВ L 31, 31.1.2009г., стр. 35. | Emendi għar-Regolament Nru 4 ippubblikat fil-ĠU L 31, 31.1.2009, p. 35. |
Включващо всички текстове в сила до: | Li jinkorporaw: |
Допълнение 15 към първоначалната версия на правилото — дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г. | Is-suppliment 15 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament — Data tad-dħul fis-seħħ: fid-9 ta’ Diċembru 2010. |
Изменения в основния текст на правилото | Emendi għat-test ewlieni tar-Regolament |
Вмъква се нова точка 5.5.3, която гласи, както следва: | Jiddaħħal paragrafu 5.5.3 ġdid, li jgħid: |
Модулът на светлинен източник трябва да е проектиран така, че независимо от това дали се използва(т) инструмент(и), той не е механично взаимозаменяем с който и да е одобрен заменяем светлинен източник.“ | Modulu ta’ sors tad-dawl għandu jkun iddisinjat b’tali mod li irrispettivament mill-użu tal-għodda jew l-għodod, ma jista jiġi skambjat mekkanikament mal-ebda sors sostitwibbli tad-dawl li jkun approvat.” |
Изменения от 2010 г. на Правило № 23 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на фарове за заден ход на моторни превозни средства и техните ремаркета | L-emendi tal-2010 għar-Regolament Nru 23 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi dwar l-approvazzjoni ta’ fanali tar-rivers għall-vetturi bil-mutur u l-karrijiet tagħhom |
Изменения на Правило № 23, публикувано в ОВ L 148, 12.6.2010 г., стр. 34. | Emendi għar-Regolament Nru 23 ippubblikat fil-ĠU L 148,12.6.2010, p. 34. |
Допълнение 16 към първоначалната версия на правилото — дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г. | Is-suppliment 16 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – Data tad-dħul fis-seħħ: fid-9 ta’ Diċembru 2010. |
Допълнение 17 към първоначалната версия на правилото — дата на влизане в сила: 23 юни 2011 г. | Is-suppliment 17 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – Data tad-dħul fis-seħħ: it-23 ta’ Ġunju 2011 |
Изменения в съдържанието | Emendi fil-Werrej |
Съдържанието се изменя и гласи, както следва: | Il-Werrej, jiġi emendat biex jaqra: |
Приложение 1 — Съобщение относно одобрението, отказа, разширението, отмяната на одобрение или окончателното прекратяване на производството на тип фар за заден ход съгласно Правило № 23 | Anness 1 – Komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni jew l-estensjoni jew ir-rifjut jew l-irtirar ta’ approvazzjoni jew produzzjoni li twaqqfet għal kollox ta’ tip ta’ fanal tar-rivers skont ir-Regolament Nru 23 |
Приложение 2 — Примери за оформление на маркировки за одобрение | Anness 2 – Eżempji ta’ arranġamenti ta’ marki tal-approvazzjoni |
Приложение 3 — Фотометрични измервания | Anness 3 – Kejl fotometriku |
Приложение 4 — Минимални изисквания за процедурите на контрол за съответствие на производството | Anness 4 – Ir-rekwiżiti minimi għall-proċeduri ta’ kontroll tal-konformità tal-produzzjoni |
Приложение 5 — Минимални изисквания за вземане на образци от инспектор“ | Anness 5 – Rekwiżiti minimi għal teħid ta’ kampjuni minn spettur” |
Вмъква се нова точка 5.3.3, която гласи, както следва: | Jiddaħħal paragrafu 5.3.3 ġdid, li jgħid: |
Точка 8 се изменя и гласи, както следва: | Il-Paragrafu 8 jiġi emendat biex jaqra: |
ЦВЯТ НА ИЗЛЪЧВАНАТА СВЕТЛИНА | KULUR TAD-DAWL MITFUGĦ |
Цветът на излъчваната светлина в границите на зоната на решетката на разпределение на светлината, определена в точка 2 от приложение 3, трябва да бъде бял. | Il-kulur tad-dawl mitfugħ fil-kamp tal-grilja tad-distribuzzjoni tad-dawl definit fil-paragrafu 2. tal-Anness 3 għandu jkun abjad. |
За проверка на колориметричните характеристики се прилага процедурата на изпитване, описана в точка 7 от настоящото правило. | Għall-verifika ta’ dawn il-karatteristiċi kolorimetriċi, il-proċedura tal-ittestjar deskritta fil-paragrafu 7. ta’ dan ir-Regolament għandha tiġi applikata. |
Извън границите на тази зона не трябва да се наблюдават резки промени на цвета. | Barra minn din il-kamp ma għandha tidher ebda varjazzjoni mmarkata ta’ kulur. |
За светлините обаче, оборудвани с незаменяеми светлинни източници (нажежаеми лампи и други), колориметричните характеристики трябва да се проверяват, когато светлинните източници са в корпуса на светлината, съгласно съответните подточки от точка 7.1 от настоящото правило.“ | Madankollu, għal fanali mgħammra b’sorsi ta’ dawl li ma jistgħux jinbidlu (bozoz tal-filament u oħrajn), il-karatteristiċi kolorimetriċi għandhom jiġu vverifikati mas-sorsi ta’ dawl preżenti fil-fanal, skont is-subparagrafi rilevanti tal-paragrafu 7.1. ta’ dan ir-Regolament.” |
Точка 9.2 се изменя и гласи, както следва: | Il-Paragrafu 9.2 jiġi emendat biex jaqra: |
Спазват се минималните изисквания за процедурите за контрол на съответствието на производството, изложени в приложение 4 към настоящото правило.“ | Għandu jkun hemm konformità mar-rekwiżiti minimi għall-konformità tal-proċeduri tal-kontroll tal-produzzjoni stabbiliti fl-Anness 4 ta’ dan ir-Regolament.” |
Точка 9.3 се изменя и гласи, както следва: | Il-Paragrafu 9.3 jiġi emendat biex jaqra: |
Спазват се минималните изисквания за вземане на образци от инспектор, изложени в приложение 5 към настоящото правило.“ | Għandu jkun hemm konformità mar-rekwiżiti minimi għat-teħid ta’ kampjuni minn spettur stabbiliti fl-Anness 5 ta’ dan ir-Regolament.” |
Изменения на приложенията | L-emendi għall-Annessi |
Приложение 4 се заличава. | L-Anness 4, għandu jitħassar. |
Приложение 5 (предишно) се преномерира на приложение 4. | L-Anness 5 (ta’ qabel), jingħata numru ġdid bħala l-Anness 4. |
Приложение 4 (ново), точка 2.5 се изменя и гласи, както следва: | L-Anness 4 (ġdid), il-Paragrafu 2.5, jiġi emendat biex jaqra: |
Критерии за приемливост | Il-kriterji li jirregolaw l-aċċettabilità |
Производителят е отговорен за извършването на статистическо проучване на резултатите от изпитването и за определяне със съгласието на компетентния орган на критериите, които обуславят приемливостта на неговата продукция, за да се отговори на изискванията, определени за проверка на съответствието на продуктите в точка 9.1 от настоящото правило. | Il-manifattur huwa responsabbli għat-twettiq ta’ studju statistiku tar-riżultati tat-test u sabiex jiddefinixxi, bi qbil mal-awtorità kompetenti, kriterji li jirregolaw l-aċċettabilità tal-prodotti tiegħu sabiex jissodisfaw l-ispeċifikazzjonijiet stabbiliti għall-verifika tal-konformità tal-prodotti fil-Paragrafu 9.1 ta’ dan ir-Regolament. |
Критериите за приемливост трябва да са такива, че при доверителна вероятност от 95 процента минималната вероятност да се премине проверка на произволно избрано отделно устройство в съответствие с приложение 5 (първо вземане на образци) да бъде 0,95.“ | Il-kriterji li jirregolaw l-aċċettabilità għandhom ikunu tali li, b’livell ta’ fiduċja ta’ 95 fil-mija, il-probabbiltà minima ta’ suċċess f’kontroll għall-għarrieda skont l-Anness 5 (l-ewwel teħid ta’ kampjuni) tkun ta’ 0,95.” |
Изменения от 2010 г. на Правило № 38 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на задни фарове за мъгла за моторни превозни средства и техните ремаркета | L-emendi tal-2010 għar-Regolament Nru 38 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi dwar l-approvazzjoni tal-fanali taċ-ċpar ta’ wara għal vetturi bil-magna u l-karrijiet tagħhom |
Изменения на Правило № 38, публикувано в ОВ L 148, 12.6.2010 г., стр. 55. | Emendi għar-Regolament Nru 38 ippubblikat fil-ĠU L 148, 12.6.2010, p. 55. |
Допълнение 15 към първоначалната версия на правилото — дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г. | Is-suppliment 15 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament — Data tad-dħul fis-seħħ: id-9 ta’ Diċembru 2010 |
Статутът и датата на влизане в сила на настоящото правило следва да бъдат проверени в последната версия на документа на ИКЕ на ООН относно статута TRANS/WP.29/343, който е на разположение на следния електронен адрес: | L-istatus u d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu ċċekkjati fl-aħħar verżjoni tad-dokument tal-istatus NU/KEE TRANS/WP.29/343, disponibbli fuq: |
Изменения от 2010 г. на Правило № 77 на Икономическата комисия за Европа на ООН (ИКЕ на ООН) — Единни предписания за одобрение на светлинно устройство за паркиране за моторни превозни средства | L-emendi tal-2010 fir-Regolament Nru 77 tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (NU/KEE) – Dispożizzjonijiet uniformi li dwar l-approvazzjoni ta’ lampi tal-ipparkjar għal vetturi bil-mutur |
Изменения на Правило № 77, публикувано в ОВ L 130, 28.5.2010 г., стр. 1. | Emendi fir-Regolament 77 ippubblikat fil-ĠU L 130, 28.5.2010, p. 1. |
Допълнение 13 към първоначалната версия на правилото — дата на влизане в сила: 9 декември 2010 г. | Is-suppliment 13 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – id-Data tad-dħul fis-seħħ: id-9 ta’ Diċembru 2010 |
Допълнение 14 към първоначалната версия на правилото— дата на влизане в сила: 26 юни 2011 г. | Is-suppliment 14 tal-verżjoni oriġinali tar-Regolament – id-Data tad-dħul fis-seħħ: is-26 ta’ Ġunju 2011 |
Приложение 1 — Съобщение относно одобрението, разширението, отказа, отмяната на одобрение или окончателното прекратяване на производството на тип светлинно устройство за паркиране съгласно Правило № 77 | Anness 1 – Komunikazzjoni dwar l-approvazzjoni jew estensjoni jew ċaħda jew irtirar ta’ approvazzjoni jew produzzjoni mwaqqfa għal kollox ta’ tip ta’ bozza tal-ipparkjar skont ir-Regolament Nru 77 |
Приложение 2 — Примери за оформление на маркировки за одобрение | Anness 2 – Eżempji tal-arranġament ta’ marki tal-approvazzjoni |
Приложение 3 — Минимални стойности на ъглите на излъчване на светлината в пространството | Anness 3 – Angoli minimi meħtieġa għad-distribuzzjoni tad-dawl fl-ispazju |
Приложение 4 — Фотометрични измервания | Anness 4 – Pożizzjonijiet fotometriċi |
Изменения в основния текст на правилото | Emendi fit-test ewlieni tar-Regolament |
Вмъква се нова точка 6.3.3, която гласи, както следва: | Jiddaħħal paragrafu 6.3.3 ġdid, li jgħid: |
Точки 8—8.2 се изменят и гласят, както следва: | Il-Paragrafi minn 8 sa 8.2, jiġu emendati biex jaqraw: |
МЕТОДИКА НА ИЗПИТВАНЕ | PROĊEDURA TAT-TEST |
Всички измервания, както фотометрични, така и колориметрични, трябва да бъдат извършвани: | Il-kejl kollu, fotometriku u kolorimetriku, għandu jsir: |
в случай на светлина със заменяем светлинен източник, ако тя не е оборудвана с електронна пусково-регулираща апаратура или орган за регулиране на интензитета, с използването на безцветна или цветна стандартна нажежаема лампа от категорията, предписана за устройството, като напрежението на захранването трябва да бъде такова, че да създава светлинния поток, който е указан за същата категория нажежаема лампа; | Fil-każ ta’ fanal b’sors ta’ dawl li jista’ jinbidel, jekk mhux fornut permezz ta’ ger elettroniku ta’ kontroll tas-sors ta’ dawl b’bozza tal-filament standard bla kulur jew bil-kulur tal-kategorija stipulata għall-apparat, bil-vultaġġ neċessarju biex jiġi prodott il-fluss tad-dawl ta’ referenza meħtieġ għal dik il-kategorija ta’ bozza tal-filament. |
в случай на светлина, оборудвана с незаменяеми светлинни източници (нажежаеми лампи и други), съответно при 6,75 V, 13,5 V или 28,0 V; | Fil-każ ta’ fanal mgħammar b’sorsi ta’ dawl li ma jistgħux jinbidlu (bozoz tal-filament u oħrajn), f’6,75 V, 13,5 V jew 28,0 V, rispettivament. |
случай на система, използваща електронна пусково-регулираща апаратура, която е част от светлината, като на входните клеми на светлината се подава напрежението, заявено от производителя, или, ако то не е указано, съответно 6,75 V, 13,5 V или 28,0 V; | Fil-każ ta’ sistema li tuża ger elettroniku ta’ kontroll tas-sors ta’ dawl, li jkun parti mill-fanal li japplika fit-terminali ta’ dħul tal-bozza l-vultaġġ iddikjarat mill-manifattur jew, jekk mhux indikat, 6,75 V, 13,5 V jew 28,0 V, rispettivament. |
в случай на система, използваща електронна пусково-регулираща апаратура, която не е част от светлината, на входните клеми на светлината се подава напрежението, заявено от производителя. | Fil-każ ta’ sistema li tuża ger elettroniku ta’ kontroll tas-sors ta’ dawl li ma jkunx parti mill-fanal, il-vultaġġ iddikjarat mill-manifattur għandu jiġi applikat fit-terminali tad-dħul tal-fanal. |
Изпитвателната лаборатория трябва да изиска от производителя специалната пусково-регулираща апаратура на светлинния източник, необходима за захранването на светлинния източник и действащите функции. | Il-laboratorju tat-test għandu jirrikjedi mill-manifattur il-ger ta’ kontroll tas-sors ta’ dawl meħtieġ biex jiġu fornuti s-sors ta’ dawl u l-funzjonijiet applikabbli. |