Bulgarian to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
МерлузаHeek
VI и VII; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIVVI en VII; EU-wateren en internationale wateren van Vb; internationale wateren van XII en XIV
Води на ЕС и международни води от I, V, VI, VII, VIII, XII и XIVEU-wateren en internationale wateren van I, V, VI, VII, VIII, XII en XIV
Дълбоководни акулиDiepzeehaaien
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIIIEU-wateren en internationale wateren van V, VI, VII, VIII
Синя молваBlauwe leng
Международни води от XIIInternationale wateren van XII
Атлантически големоглавAtlantische slijmkop
Води на ЕС и международни води от I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII и XIVEU-wateren en internationale wateren van I, II, III, IV, V, VIII, IX, X, XII en XIV
Морски костурRoodbaarzen
Бяла мерлузаWitte heek
Води на ЕС и международни води от V, VI, VII, VIII и IXEU-wateren en internationale wateren van V, VI, VII, VIII en IX
ГренадирGrenadiervis
Води на ЕС и международни води от Vb, VI, VIIEU-wateren en internationale wateren van Vb, VI en VII
Морска писияSchol
Квоти, с които разполага държава членка съгласно съответните регламенти относно възможностите за риболов, след като се вземат предвид размяната на възможностите за риболов в съответствие с член 20, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 2371/2002 на Съвета (ОВ L 358, 31.12.2002 г., стр. 59), прехвърлянето на квоти в съответствие с член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 847/96 на Съвета (ОВ L 115, 9.5.1996 г., стр. 3) и/или преразпределението и приспадането на възможностите за риболов в съответствие с членове 37 и 105 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.Quota die op grond van de betrokken verordeningen inzake de vangstmogelijkheden beschikbaar zijn voor de lidstaten, rekening houdend met het ruilen van vangstmogelijkheden overeenkomstig artikel 20, lid 5, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad (PB L 358 van 31.12.2002, blz. 59), het overdragen van quota overeenkomstig artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 847/96 van de Raad (PB L 115 van 9.5.1996, blz. 3) en/of het opnieuw toewijzen en verlagen van vangstmogelijkheden overeenkomstig de artikelen 37 en 105 van Verordening (EG) nr. 1224/2009.
В съответствие с член 105, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1224/2009.Als vastgesteld in artikel 105, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1224/2009.
С цел да се гарантира, че и в такива случаи е приспаднато пълното количество, разликата е взета предвид при определянето на приспаданите количества за 2012 г.Om te garanderen dat ook in dergelijke gevallen de volledige verlaging wordt toegepast, zijn de resterende hoeveelheden in rekening gebracht bij de vaststelling van de verlagingen van de quota voor 2012.
„ПРИЛОЖЕНИЕ„BIJLAGE
Допълнителен коефициент на умножение [3][4]Aanvullende vermenigvuldigingsfactor [3][4]
Неуредено салдоUitstaand saldo
Пясъчна змиоркаZandspieringen
Води на ЕС в зони за управление за пясъчна змиоркаEU-wateren van de beheersgebieden voor zandspieringen
СкумрияMakreel
VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от IIa, XII и XIVVI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId en VIIIe; EU-wateren en internationale wateren van Vb; internationale wateren van IIa, XII en XIV
води на ЕС от подучастъци 22—32EU-wateren van de deelsectoren 22-32
Води на ЕС и норвежки води от IV, северно от 53o 30′ с. ш.EU-wateren en Noorse wateren van IV ten noorden van 53o 30′ NB
БериксBeryx spp.
Води на ЕС и международни води от III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII и XIVEU-wateren en internationale wateren van III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII en XIV
ХамсияAnsjovis
IX и X; води на ЕС от CECAF 34.1.1IX en X; EU-wateren van CECAF 34.1.1
Морски дяволZeeduivels
VIIIc, IX и X; води на ЕО от CECAF 34.1.1VIIIc, IX en X; EU-wateren van CECAF 34.1.1
АфанопусZwarte haarstaartvis
Води на ЕС и международни водиот VIII, IХ и ХEU-wateren en internationale wateren van VIII, IX en X
НалимGaffelkabeljauwen
Води на ЕС и международни води от VIII и IXEU-wateren en internationale wateren van VIII en IX
Води на ЕС и международни води от V, VI и VIIEU-wateren en internationale wateren van V, VI en VII
ПикшаSchelvis
Води на ЕС и международни води от Vb и VIаEU-wateren en internationale wateren van Vb en VIa
Норвежки води от I и IINoorse wateren van I en II
Сафрид и свързан с него приловHorsmakrelen en bijvangsten
Води на ЕС от IIa, IVa; VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIe; води на ЕС и международни води от Vb; международни води от ХII и ХIVEU-wateren van IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId en VIIIe; EU-wateren en internationale wateren van Vb; internationale wateren van XII en XIV
СафридHorsmakrelen
МегримScharretongen
СайдаKoolvis
VI; води на ЕС и международни води от Vb, ХII и ХIVVI; EU-wateren en internationale wateren van Vb, XII en XIV
Сребриста сайдаWitte koolvis
VIIIa, VIIIb, VIIId и VIIIeVIIIa, VIIIb, VIIId en VIIIe
Северна скаридаNoorse garnaal
Северен пагелZeebrasem
Води на ЕС и международни води от VI, VII и VIIIEU-wateren en internationale wateren van VI, VII en VIII
Обикновен морски езикTong
VIIIa и VIIIbVIIIa en VIIIb
МенекTorsk
Гренландска камбалаGroenlandse heilbot/Zwarte heilbot
IV; води на ЕС от IIaIV; EU-wateren van IIa
IIIa и IV; води на ЕС от IIa, IIIb, IIIc и подучастъци 22-32IIIa en IV; EU-wateren van IIa, IIIb, IIIc en deelsectoren 22-32
Гренландски води от V и XIVGroenlandse wateren van V en XIV
Дебел тонGrootoogtonijn

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership