Source | Target | Водни жаби | Echte kikkers |
Индонезийска брадавичеста жаба | Javaanse reuzenkikker of groottandkikker |
Албанска водна жаба | Albanese poelkikker |
Опашати земноводни | Salamanders |
Hynobiidae | Hynobiidae Aziatische salamanders |
Ranodon sibiricus Сибирски тритон | Siberische kikkertandsalamander of Semirechensk-salamander |
Безбелодробните саламандри | Longloze salamanders |
Голяма палмова саламандра | Reuzenpalmsalamander |
Рюкюйски саламандър | Zwaardstaartsalamander |
Андерсонов саламандър | Andersons krokodilsalamander |
Голям лопатоопашат тритон | Lipsalamander |
Брадавичести тритони | Wrattensalamanders |
Северноафрикански саламандър | Noord-Afrikaanse vuursalamander Tylototriton spp. |
Крокодилови тритони | ACTINOPTERYGII |
ACTINOPTERYGII Лъчеперки | Straalvinnige vissen |
Индонезийска риба кардинал | Kardinaalbaars |
Лястовичи опашки, полумесеци и птицекрили пеперуди | Pages en pauwogen Baronia brevicornis |
Късопипална барония Papilio grosesmithi | Papilio grosesmithi |
Мадагаскарска лястовича опашка | Madagaskar-pauwoog |
Широка лястовича опашка | Breedstaartpauwoog |
Морско ухо FLORA (ФЛОРА) | Haliotis midae Midasoor |
Дълъг дазилириум | Dasylirion longissimum |
Змиярникови | ARACEAE |
Змиярникова аризема | Groenedraakaronskelk |
Червенееща аризема | Lichtrode aronskelk |
Arisaema galeatum | Arisaema galeatum Gehelmde aronskelk |
Arisaema nepenthoides | Arisaema nepenthoides Arisaema sikokianum |
Непентесова аризема Arisaema sikokianum | Japanse cobralelie Arisaema thunbergii var. Urashima |
Arisaema thunbergii var. | Urashima-aronskelk |
Urashima Arisaema tortuosum | Arisaema tortuosum Zweepkoordcobralelie |
Biarum davisii ssp. | Biarum davisii ssp. |
Marmarisense Biarum ditschianum | Marmarisense Davis’ marmeraronskelk |
Планинска арника | Asterfamilie (composieten) |
Боровинкови | Herres madeliefje Othonna lepidocaulis |
Мечо грозде | Treurmadeliefje |
Тинтявови | Heidefamilie |
Жълта тинтява | Berendruif GENTIANACEAE |
Dalbergia retusa (с изключение на популацията, която е включена в приложение C) §4 | Cocobolo Dalbergia retusa (Met uitzondering van de populatie die is opgenomen in bijlage C) §4 |
Dalbergia stevensonii (с изключение на популацията, която е включена в приложение C) §4 | Dalbergia stevensonii (Met uitzondering van de populatie die is opgenomen in bijlage C) §4 |
LILIACEAE | Leliefamilie |
Trillium pusillum | Dwergdrieblad |
Trillium rugelii | Stinkend drieblad |
Приседналоцветен трилиум | Aronskelkboslelie of paddenschaduw |
Плаунови | Wolfsklauwfamilie |
Бухалковиден плаун | Grote wolfsklauw |
Воднодетелинови | MENYANTHACEAE |
PARMELIACEAE | Parmeliakorstmossen |
Исландски лишей | Passiebloemfamilie |
Adenia pechuelli | Olifantsvoet |
Сусамови | Sesamfamilie |
Дяволски нокът | PORTULACACEAE |
Тученицови | Ceraria carrissoana |
Бронецови | SELAGINELLACEAE Selaginellafamilie |
Йерихонска роза“ | Roos van Jericho” |
ОВ L 20, 26.1.2010 г., стр. 7. | PB L 20 van 26.1.2010, blz. 7. |
ОВ L 206, 22.7.1992 г., стр. 7. | PB L 206 van 22.7.1992, blz. 7. |
Популацията на Аржентина (включена в приложениеB):Изключително с цел разрешаване на международната търговия с вълна, остригана от живи лами викуня от популациите, включени в приложение B, с вълнен плат и произведени от него готови продукти и други ръчно изработени предмети. | Populatie in Argentinië (opgenomen in bijlage B):Uitsluitend met het oog op het toestaan van internationale handel in wol geschoren van levende vicuña’s van de in bijlage B opgenomen populaties, in daarvan vervaardigde weefsels, afgeleide fabricaten en andere handgemaakte artefacten. |
Върху опаката страна на вълнения плат трябва да фигурира логото, прието от държавите, на чиито територии е разпространен видът, и които са подписали Конвенцията за опазване и управление на викунята („Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña“), а върху ивата на плата трябва да са изписани думите „VICUÑA-ARGENTINA“. | De achterkant van het weefsel moet zijn voorzien van het logo dat is aangenomen door de staten waar de soort voorkomt en die partij zijn bij de Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, en de zelfkant van het opschrift „VICUÑA-ARGENTINA”. |
Други продукти трябва да имат етикет с логото и обозначението „VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA“. | Andere producten moeten voorzien zijn van een etiket met het logo en de vermelding „VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA”. |
Всички останали екземпляри се считат за екземпляри от видове, включени в приложение А, и търговията с тях се регламентира съобразно с това. | Alle andere specimens dienen als specimens van een soort van bijlage A te worden beschouwd en de handel daarindient in overeenstemming daarmee te worden gereguleerd. |