Source | Target | Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене), отпадъци от прежди и развлакнени текстилни материали, некардирани, нито пенирани | Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garens en rafelingen daaronder begrepen), niet gekaard en niet gekamd |
Вълни, нещрайхгарни, нито камгарни | Wol, niet gekaard en niet gekamd |
Фини или груби животински косми, нещрайхгарни, нито камгарни | Fijn haar en grof haar, niet gekaard en niet gekamd |
Отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми, включително отпадъците от прежди, с изключение на развлакнените отпадъци | Fijn haar en grof haar, niet gekaard en niet gekamd Afval van wol of van fijn of grof haar, afval van garen daaronder begrepen, doch met uitzondering van rafelwol en vanrafelingen van haar |
Развлакнени отпадъци от вълна или от фини или груби животински косми | Rafelwol en rafelingen van fijn haar of van grof haar |
Необработен или обработен лен, но непреден; дреб и отпадъци от лен (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Vlas, ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van vlas |
Рами и други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци, различни от кокосови влакна и абака | Ramee en andere plantaardige textielvezels, andere dan kokosvezel en abaca (manillahennep), ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval van deze vezels |
Памук, некардиран, нито пениран | Katoen, niet gekaard en niet gekamd |
Отпадъци от памук (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Afval van katoen (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen) |
Коноп (Cannabis sativa L.), необработен или обработен, но непреден; дреб и отпадъци от коноп (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Hennep (Cannabis sativa L.), ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van hennep |
Абака (манилски коноп или Musa textilis Nee), необработена или обработена, но непредена; дреб и отпадъци от абака (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Abaca (manillahennep of Musa textilis Nee), ruw of bewerkt doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van abaca |
Юта или други текстилни ликови влакна (с изключение на лена, конопа и рами), необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от юта и други текстилни ликови влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Jute en andere bastvezels (met uitzondering van vlas, hennep en ramee), ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van deze vezels |
Други растителни текстилни влакна, необработени или обработени, но непредени; дреб и отпадъци от такива влакна (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Andere plantaardige textielvezels, ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van deze vezels |
Блузи и пуловери, трикотажни или плетени, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, за жени или момичета | Blouses, pullovers en slip-overs, van brei- of haakwerk, van zijde of van afval van zijde, voor dames of voor meisjes |
Облекла, трикотажни или плетени, различни от тези от категории 1—123 и от категория 156 | Kleding van brei- of haakwerk, andere dan die van de categorieën 1 tot en met 123 en 156 |
Рокли, блузи, блузи-ризи и шемизетки, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Japonnen, blouses en hemdblouses, van zijde of van afval van zijde, andere dan die van brei- of haakwerk |
Шалове, ешарпи, кърпи за глава, шалчета, мантили, була и воалетки и подобни артикули, различни от трикотажните или плетените, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen, van zijde of van afval van zijde, andere dan die van brei- of haakwerk |
Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки, от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Dassen, strikjes en sjaaldassen, van zijde of van afval van zijde |
Носни кърпи и джобни кърпички от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Zakdoeken, van zijde of van afval van zijde |
Облекла, различни от трикотажните или плетените и различни от облеклата от категории 1—123 и категория 159 | Kleding, andere dan die van brei- of haakwerk en andere dan die bedoeld in de categorieën 1 tot en met 123 en 159 |
Забележка: обхваща само категориите от 1 до 114, с изключение на Сърбия, за която са обхванати категории от 1 до 123. | NB: Betreft alleen de categorieën 1 tot en met 114, behalve voor Servië,waarvoor de categorieën 1 tot en met 123 gelden. |
ПРИЛОЖЕНИЕ I А | BIJLAGE I A |
Марли и изделия от марля, пригодени за продажба на дребно | Gaas en artikelen van gaas, opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Прилага се единствено за внос от Китай. | Geldt alleen voor invoer uit China. |
ПРИЛОЖЕНИЕ I Б | BIJLAGE I B |
Настоящото приложение обхваща текстилните суровини (категории 128 и 154), текстилните продукти, различни от тези от вълна и фини животински косми, памук и от синтетични или изкуствени влакна, както и от синтетични или изкуствени влакна и нишки и прежди от категории 124, 125А, 125B, 126, 127А и 127B. | Deze bijlage heeft betrekking op textielgrondstoffen (categorieën 128 en 154), textielwaren met uitzondering van die van wol en fijn haar, katoen en synthetische en kunstmatige vezels, alsmede op synthetische en kunstmatige vezels en filamenten en garens bedoeld in de categorieën 124, 125 A, 125 B, 126, 127 A en 127 B. |
ГРУПА I | GROEP I |
Изтъкани кадифета и плюшове и тъкани от шенилна прежда и тъфтирани текстилни повърхности | Fluweel, pluche en chenilleweefsel, alsmede getufte textielstoffen |
Покривки и кърпи за маса, за тоалет или за кухня, различни от трикотажни или плетени, различни от тези от категория 118 | Tafel- en huishoudlinnen, ander dan dat van brei- of haakwerk en ander dan dat bedoeld in categorie 118 |
ГРУПА II | GROEP II |
Чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули, трикотажни или плетени, различни от артикулите за бебета | Kousenbroeken, kousen, onderkousen, sokken, kousenvoetjes en dergelijke artikelen van brei- of haakwerk, andere dan voor baby’s |
Слипове и долни гащи за мъже или момчета, пликчета за жени или момичета, трикотажни или плетени | Slips en onderbroeken voor heren of voor jongens en slips voor dames of voor meisjes, van brei- of haakwerk |
Тъкани палта, шлифери, пелерини и подобни артикули за мъже или момчета | Overjassen, regenjassen en andere jassen, capes en dergelijke artikelen, van weefsel, voor heren of voor jongens |
Тъкани палта, шлифери, пелерини и други подобни артикули за жени и момичета; сака (различни от полушубки) | Overjassen, regenjassen en andere jassen, capes en dergelijke artikelen, blazers en andere jasjes, andere dan parka’s, van weefsel, voor dames of voor meisjes |
Носни кърпи и джобни кърпички, различни от тези от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна | Zakdoeken, andere dan die van zijde of van afval van zijde |
Нощници, пижами, халати, хавлии за баня, домашни роби и подобни артикули за жени или момичета, трикотажни или плетени | Nachthemden, pyjama’s, negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, voor dames of voor meisjes |
Панталони, панталони с пластрон и презрамки, панталони допод коляното, къси панталони и шорти (различни от банските гащета), трикотажни или плетени | Lange en korte broeken (andere dan zwembroeken) en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk |
Облекла и допълнения за облеклото за бебета, с изключение на ръкавици за бебета от категории ех 10 и ех 87, и чорапогащи, чорапи, дълги, три четвърти и къси и други подобни артикули за бебета, различни от трикотажни или плетени, от категория ех 88 | Kleding en kledingtoebehoren, met uitzondering van handschoenen en wanten, bedoeld in de categorieën ex 10 en ex 87, en van kousen en sokken, andere dan die van brei- of haakwerk, bedoeld in categorie ex 88, voor baby’s |
Горни облекла за спорт, трикотажни или плетени | Trainingspakken van brei- of haakwerk |
Тъкани облекла от продукти от № 5903, 5906 и 5907, с изключение на облекла от категории ex 14 и ex 15 | Kleding van weefsel bedoeld bij de posten 5903, 5906 en 5907, met uitzondering van kleding bedoeld in de categorieën ex 14 en ex 15 |
Облекла от трикотажни или плетени тъкани от № 5903 и 5907 и комбинезони и ансамбли за ски, трикотажни или плетени | Kleding van brei- of haakwerk bedoeld bij de posten 5903 en 5907 en skipakken van brei- of haakwerk |
Пердета от тъкан текстил (включително завеси, щори за вътрешно обзавеждане, драперии и волани за легла и други артикули за обзавеждане), различни от трикотажни или плетени | Gordijnen (rolgordijnen, bed en gordijnvalletjes en andere artikelen voor stoffering daaronder begrepen), andere dan die van brei- of haakwerk |
Килими и други подови настилки от текстилни материали, различни от килимите от категория ex 58, 142 и 151B | Tapijten, andere dan die bedoeld in de categorieën ex 58, 142 en 151 B |
Ленти и ленти, състоящи се само от основа без вътък, чиито паралелни нишки са свързани с лепило, различни от етикети и подобни артикули от категория ех 62 и категория 137 | Lint en bolduclint, zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels, andere dan etiketten en dergelijke artikelen bedoeld in de categorieën ex 62 en 137 |
Трикотажни платове, различни от трикотажните платове от категория ex 63 | Brei- of haakwerk aan het stuk, ander dan bedoeld in categorie ex 63 |
Одеяла, различни от трикотажни или плетени | Dekens, andere dan die van brei- of haakwerk |
Бански костюми | Badpakken en zwembroeken |
Костюми и ансамбли за мъже или момчета, трикотажни или плетени | Kostuums en ensembles, van brei- of haakwerk, voor heren of voor jongens |
Вратовръзки, папийонки, шалчета-вратовръзки, различни от трикотажни или плетени, различни от категория 159 | Dassen, strikjes en sjaaldassen, andere dan die van brei- of haakwerk en andere dan die bedoeld in categorie 159 |
Други импрегнирани или промазани тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета, различни от тези от категория ех 100 | Weefsels, anderszins geïmpregneerd of bekleed; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio’s of voor dergelijk gebruik, andere dan dat bedoeld in categorie ex 100 |
Други конфекционирани артикули, тъкани, с изключение на тези от категории ех 113 и ех 114 | Andere geconfectioneerde artikelen van weefsel, met uitzondering van die van de categorieën ex 113 en ex 114 |
Тъкани и артикули за техническо приложение, различни от тези от категория 136 | Weefsels en artikelen van weefsel, voor technisch gebruik, andere dan die bedoeld in categorie 136 |
Прежди от синтетични нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно | Synthetische continufilamentgarens, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein |
Прежди от изкуствени нишки (безконечни), непригодени за продажба на дребно, единични прежди от вискозна коприна, без сук или със сук, непревишаващ 250 сука на метър, и единични нетекстурирани прежди от ацетатна коприна | Kunstmatige continufilamentgarens, niet opgemaakt voor de verkoop in het klein, eendraadsgarens van viscoserayon, niet getwist of met een twist van niet meer dan 250 toeren per meter en niet-getextureerde eendraadsgarens van celluloseacetaat |
Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, различни от неизбелените, изварените или избелените | Weefsels van zijde of van afval van zijde, andere dan ongebleekt, ontgomd of gebleekt |
Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна, различни от тези от категория 136А | Weefsels van zijde of van afval van zijde, andere dan die bedoeld in categorie 136 A |
Коноп (Cannabis sativa L.), необработен или обработен, но непреден; дреб и отпадъци от коноп (включително отпадъците от прежди и развлакнените отпадъци) | Hennep (Cannabis sativa), ruw of bewerkt, doch niet gesponnen; werk en afval (afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), van hennep |
Облекла, трикотажни или плетени, различни от тези от категории ex 10, ex 12, ex 13, ex 24, ex 27, ex 28, ex 67, ex 69, ex 72, ex 73, ex 75, ex 83 и 156 | Kleding van brei- of haakwerk, met uitzondering van kleding bedoeld in de categorieën ex 10, ex 12, ex 13, ex 24, ex 27, ex 28, ex 67, ex 69, ex 72, ex 73, ex 75, ex 83 en 156 |
Облекла, различни от трикотажните или плетените и различни от облеклата от категории ex 14, ex 15, ex 18, ex 31, ex 68, ex 72, ex 78, ex 86, ex 87, ex 88 и 159 | Kleding, niet van brei- of haakwerk, met uitzondering van kleding bedoeld in de categorieën ex 14, ex 15, ex 18, ex 31, ex 68, ex 72, ex 78, ex 86, ex 87, ex 88 en 159 |
Приложение II се заменя със следното: | Bijlage II wordt vervangen door: |