Bulgarian to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Стойността на „H“ следва да бъде по-малка или равна на 24.Het getal na „H” mag niet hoger zijn dan 24.
Стойността на „D“ следва да бъде по-малка или равна на 92.Het getal na „D” mag niet hoger zijn dan 92.
Организация на транспортаRegeling vervoer
Идентифицирайтеотговорното лице за организацията на първия превоз, като използвате една от следните стойности:Identificeer de persoon die verantwoordelijk is voor de organisatie van het eerste vervoer, met behulp van een van de volgende waarden:
1 Изпращач1 Afzender
2 Получател2 Geadresseerde
3 Собственик на стоките3 Eigenaar van de goederen
4 Други4 Overige
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидиране на проекта на е-АДWordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van het voorlopige e-AD.
Вж. приложение II, списък на кодове 2Zie bijlage II, codelijst 2.
Дата и час на валидирането на е-АДDatum en tijdstip geldigmaking e-AD
Посоченото време е местно времеHet opgegeven tijdstip is de plaatselijke tijd.
дата часdatumtijd
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидиране на проекта на е-АД и при всяка промяна на мястото на получаванеWordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van het voorlopige e-AD en bij iedere wijziging van bestemming.
При първоначалното валидиране поредният номер получава стойност 1, след което нараства с 1 при всеки е-АД, издаден от компетентните органи на държавата членка на изпращане при всяка промяна на мястото на получаванеStaat op 1 bij de eerste geldigmaking en wordt vervolgens telkens met 1 verhoogd op elk e-AD dat door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending wordt aangemaakt bij iedere wijziging van bestemming.
Дата и час на валидиране на актуализиранетоDatum en tijdstip geldigmaking bijwerking
Дата и час на валидирането на съобщението за промяна на мястото на получаване в таблица 3, които се посочват от компетентните органи на държавата членка на изпращане в случай на промяна на мястото на получаванеDatum en tijdstip van geldigmaking van het bericht van bestemmingswijziging in tabel 3; wordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending in geval van wijziging van bestemming.
ТЪРГОВЕЦ изпращачHANDELAAR afzender
Акцизен номер на търговецаAccijnsnummer handelaar
Посочете валиден регистрационен номер по SEED на лицензирания складодържател или регистрирания изпращачVermeld een geldig SEED-registratienummer van de erkende entrepothouder of de geregistreerde afzender.
Име на търговецаNaam handelaar
ГрадStad
Посочете кода на езика от приложение II, списък на кодове 1, за да бъде отбелязан езикът, използван в тази група данниVermeld de taalcode uit bijlage II, codelijst 1, om de in deze gegevensgroep gebruikte taal te definiëren.
ТЪРГОВЕЦ Място на изпращанеHANDELAAR plaats van verzending
„R“ ако кодът на вида на произхода в клетка 9d е „1“„R” indien de code soort herkomst in vak 9d „1” is.
Референтен номер на данъчния складReferentie belastingentrepot
Посочете валиден регистрационен номер по SEED на данъчния склад на изпращанеVermeld een geldig SEED-registratienummer van het belastingentrepot van verzending.
„R“ ако се използва съответното текстово поле„R” indien het overeenkomstige tekstveld wordt gebruikt.
Учреждение на изпращане — вносKANTOOR van verzending — invoer
Референтен номер на учреждениетоIdentificatienummer kantoor
Посочете кода на митническото учреждение на внос.Vermeld de code van het douanekantoor van invoer.
Вж. приложение II списък на кодове 5Zie bijlage II, codelijst 5.
ТЪРГОВЕЦ получателHANDELAAR geadresseerde
„R“, освен при съобщенията от тип „2 — Подаване при износ с оформяне на място“ или за код на вида на мястото на получаване 8„R”, behalve voor soort bericht „2 — Indiening voor uitvoer volgens de domiciliëringsprocedure” of bij code soort bestemming 8
(Вж. кодове на вида на мястото на получаване в клетка 1а)(zie vak 1a voor de codes soort bestemming)
Идентификация на търговецаIdentificatie handelaar
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1, 2, 3 и 4„R” voor codes soort bestemming 1, 2, 3, en 4
„O“ за код на вида на мястото на получаване 6„O” voor code soort bestemming 6
Този елемент на данни не се прилага за код на вида на мястото на получаване 5Dit gegevenselement is niet van toepassing op code soort bestemming 5
За код на вида на мястото на получаване:Voor code soort bestemming:
1, 2, 3 и 4: посочете валиден номер на регистрация по SEED на лицензирания складодържател или регистрирания получател1, 2, 3 en 4: vermeld een geldig SEED-registratienummer van de erkende entrepothouder of de geregistreerde geadresseerde;
6: посочете идентификационния номер по ДДС на лицето, представляващо изпращача в учреждението на износ6: vermeld het btw-identificatienummer van de persoon die de afzender bij het kantoor van uitvoer vertegenwoordigt.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ДАННИ ЗА ТЪРГОВЕЦА получателAANVULLING HANDELAAR geadresseerde
„R“ за код на вида на мястото на получаване 5„R” voor code soort bestemming 5
Код на държавата членкаCode lidstaat
Посочете държавата членка на получаване, като използвате кода на държавата членка в приложение II, списък на кодове 3Vermeld de lidstaat van bestemming met behulp van de code lidstaat uit bijlage II, codelijst 3.
Сериен номер на сертификата за освобождаванеVolgnummer certificaat van vrijstelling
„R“ ако е посочен сериен номер в сертификата за освобождаване от акциз в Регламент (ЕО) № 31/96 на Комисията от 10 януари 1996 г. относно сертификата за освобождаване от акциз (2)„R” indien een volgnummer is vermeld op het certificaat van vrijstelling van accijnzen zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 31/96 van de Commissie van 10 januari 1996 betreffende het certificaat van vrijstelling van accijnzen (2)
ТЪРГОВЕЦ Място на доставкаHANDELAAR plaats van levering
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1и 4„R” voor codes soort bestemming 1 en 4
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2, 3 и 5„O” voor codes soort bestemming 2, 3 en 5
Посочете действителното място на доставка на акцизните стокиVermeld de werkelijke plaats van levering van de accijnsgoederen.
„O“ за код на вида на мястото на получаване 2, 3, и 5„O” voor codes soort bestemming 2, 3 en 5
(Вж. код на вида на мястото на получаване в клетка 1а)(zie vak1a voor de codes soort bestemming)
1: посочете валиден регистрационенномер по SEED на данъчния склад на мястото на получаване1: vermeld een geldig SEED-registratienummer van het belastingentrepot van bestemming;
2, 3 и 5: посочете идентификационния номер по ДДС или друг идентификатор2, 3 en 5: vermeld het btw-identificatienummer of een ander kenmerk.
„R“ за код на вида на мястото на получаване 1, 2, 3, и 5„R” voor codes soort bestemming 1, 2, 3 en 5
За клетки 7c, 7e и 7f:Voor de vakken 7c, 7e en 7f:
УЧРЕЖДЕНИЕ място на доставка — митницаKANTOOR plaats van levering — douane
„R“ в случай на износ (код на вида на мястото на получаване 6)„R” bij uitvoer (code soort bestemming 6)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership