Bulgarian to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Посочете кода на учреждението на износ, в което ще бъде подадена декларацията за износа съгласно член 161, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета (3).Vermeld de code van het kantoor van uitvoer waar de aangifte ten uitvoer zal worden ingediend overeenkomstig artikel 161, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad (3).
Уникален сериен номер, определен за е-АД от изпращача, който идентифицира пратката в регистъра на изпращачаEen uniek volgnummer dat de afzender aan het e-AD toekent en waarmee hij de zending in zijn administratie identificeert.
Номер на фактуратаFactuurnummer
Посочете номера на фактурата, свързана със стоките.Vermeld het nummer van de factuur die betrekking heeft op de goederen.
Ако фактурата все още не е изготвена, следва да се посочи номерът на известието за доставка или на друг транспортен документAls er nog geen factuur is opgesteld, moet het nummer van de leveringsbon of van een ander vervoersdocument worden vermeld.
Дата на фактуратаFactuurdatum
Държавата членка на изпращане има право да определи тази дата като „R“De lidstaat van verzending kan bepalen dat dit gegeven „R” is.
Датата на документа, показана в клетка 9bDe datum van het in vak 9b vermelde document.
Датаdatum
Код на вида на произходаCode soort herkomst
Възможните стойности за произхода на движението са:De mogelijke waarden voor de herkomst van de overbrenging zijn:
1 Произход — Данъчен склад (в случаите, посочени в член 17, параграф 1, буква а) от Директива 2008/118/ЕО)1 Herkomst — belastingentrepot (in de in artikel 17, lid 1, onder a), van Richtlijn 2008/118/EG bedoelde situaties)
2 Произход — Внос (в случая, посочен в член 17, параграф 1, буква б) от Директива 2008/118/ЕО)2 Herkomst — invoer (in de in artikel 17, lid 1, onder b), van Richtlijn 2008/118/EG bedoelde situatie)
Дата на изпращанеDatum van verzending
Датата, на която започва движението в съответствие с член 20, параграф 1 от Директива 2008/118/ЕО.De datum waarop de overbrenging aanvangt in overeenstemming met artikel 20, lid 1, van Richtlijn 2008/118/EG.
Тази дата не може да бъде по-късна от 7 дни след датата на подаване на проекта на е-АД.Deze datum kan niet later zijn dan 7 dagen na de datum van indiening van het voorlopige e-AD.
Датата на изпращане може да бъде минала дата в случая, посочен в член 26 от Директива 2008/118/ЕОDe datum van verzending kan een datum in het verleden zijn in het in artikel 26 van Richtlijn 2008/118/EG bedoelde geval.
Час на изпращанеTijdstip van verzending
Часът, в който започва движението, в съответствие с член 20, параграф 1 от Директива 2008/118/ЕО.Het tijdstip waarop de overbrenging aanvangt in overeenstemming met artikel 20, lid 1, van Richtlijn 2008/118/EG.
Часtijd
АРК нагоре по веригатаVoorafgaande ARC
Да се посочи от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидирането на новите е-АД след валидиране на съобщението за „Разделяне на операцията“ (таблица 5)Wordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van nieuwe e- AD's volgend op de geldigmaking van het bericht van splitsing (tabel 5).
АРК, който трябва да бъде посочен, е АРК от заменения е-АДDe te vermelden ARC is de ARC van het vervangen e-AD.
Единен административен документ (ЕАД) за вносED INVOER
„R“ ако кодът на вида на произхода в клетка 9d е „2“ (внос)„R” indien de code soort herkomst in vak 9d „2” (invoer) is.
Номер на ЕАД за вносаED-nummer invoer
Номерът на ЕАД се посочва от изпращача в часа на подаване на проекта на е-АД или от компетентните органи на държавата членка на изпращане при валидирането на проекта на е-АДHet ED-nummer wordt verstrekt door de afzender bij indiening van het voorlopige e-AD dan wel door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van het voorlopige e-AD.
Посочете номера (номерата) на единния административен документ(и), използван за допускане за свободно обращение на съответните стокиVermeld het (de) nummer(s) van het (de) Enig(e) Document(en) voor het in het vrije verkeer brengen van de goederen in kwestie.
УЧРЕЖДЕНИЕ Компетентен орган на изпращанеKANTOOR bevoegde autoriteit van verzending
Посочете кода на учреждението на компетентните органи в държавата членка на изпращане, отговорни за контрола върху акцизите на мястото на изпращане.Vermeld de code van het kantoor van de bevoegde autoriteiten in de lidstaat van verzending die op de plaats van verzending met de accijnscontrole belast zijn.
ОБЕЗПЕЧЕНИЕ ЗА ДВИЖЕНИЕТОZEKERHEIDSTELLING OVERBRENGING
Код на вида на лицето, което предоставя обезпечениетоCode soort zekerheidsteller
Идентифицирайте лицето(лицата), отговорно за предоставяне на обезпечението, като се използва кодът на вида на лицето, което предоставя обезпечението от приложение II, списък на кодове 6Identificeer de persoon (personen) die verantwoordelijk is (zijn) voor de zekerheidstelling, met behulp van de code soort zekerheidsteller uit bijlage II, codelijst 6.
ТЪРГОВЕЦ, КОЙТО ПРЕДОСТАВЯ ОБЕЗПЕЧЕНИЕТОHANDELAAR zekerheidsteller
„R“ ако се прилага някой от следните кодове на вида на поръчителя: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 или 1234„R” indien een van de volgende codes soort zekerheidsteller van toepassing is: 2, 3, 12, 13, 23, 24, 34, 123, 124, 134, 234 of 1234
(Вж. код на вида на поръчителя от приложение II, списък на кодове 6)(zie codes soort zekerheidsteller in bijlage II, codelijst 6)
Идентифицирайте превозвача и/или собственика на стоките, ако те предоставят обезпечениетоIdentificeer de vervoerder en/of de eigenaar van de goederen indien deze de zekerheid stelt.
Посочете валиден регистрационен номер по SEED или идентификационния номер по ДДС на превозвача или на собственика на акцизните стокиVermeld een geldig SEED-registratienummer of btw-identificatienummer van de vervoerder of de eigenaar van de accijnsgoederen.
Номер по ДДСBtw-nummer
За 12c, d, f и g:Voor 12c, d, f en g:
„О“ ако е посочен акцизният номер на търговеца, в противен случай „R“„O” indien het accijnsnummer van de handelaar is verstrekt, zo niet „R”.
ТРАНСПОРТVERVOER
Код на вида транспортCode vervoerswijze
Посочете вида на транспорта в момента на започване на движението, като използвате кодовете от приложение II, списък на кодове 7Vermeld de wijze van vervoer bij de aanvang van de overbrenging met behulp van de codes uit bijlage II, codelijst 7.
Допълнителна информацияAanvullende informatie
„R“, ако кодът на вида транспорт е „Друг“„R” indien de „Overige” is.
В противен случай „О“Anders „O”.
Добавете описание на вида транспортGeef een omschrijving van de vervoerswijze.
Допълнителна информация_ЕЗКAanvullende informatie_LNG
Посочете кода на езика, вж. приложение II, списък на кодове 1, за да бъде отбелязан езикът, използван в тази група данниVermeld de taalcode uit bijlage II, codelijst 1, om de in deze gegevensgroep gebruikte taal te definiëren.
ТЪРГОВЕЦ Лице, отговорно за организацията на транспортаHANDELAAR organisator van het vervoer
„R“ за идентификация на лицето, отговорно за организацията на първия превоз, ако стойността в клетка 1c е „3“ или „4“„R” om de persoon te identificeren die verantwoordelijk is voor de organisatie van het eerste vervoer, indien de waarde in vak 1c „3” of „4” is.
ТЪРГОВЕЦ Първи превозвачHANDELAAR eerste vervoerder
Идентификация на лицето, извършващо първия превозIdentificatie van de persoon die het eerste vervoer verricht.
ДАННИ ЗА ТРАНСПОРТАVERVOERSGEGEVENS
Код на транспортната единицаCode vervoerseenheid
Посочете кода на транспортната единица(и), свързан с вида на транспорта, отбелязан в клетка 13a.Vermeld de code(s) vervoerseenheid met betrekking tot de in vak 13a opgegeven vervoerswijze.
Вж. приложение II списък на кодове 8.Zie bijlage II, codelijst 8.
Идентифициране на транспортните единициIdentiteit vervoerseenheden
„R“ ако кодът на транспортната единица е различен от 5„R” indien de code vervoerseenheid verschilt van 5

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership