Source | Target | Цилиндрична лагерна кутия: | Cilindrisch kussenblokken: |
от сив чугун за прецизно леене в съответствие със стандарта DIN EN 1561, | van precisiegegoten grijs gietijzer dat voldoet aan de norm DIN EN 1561, |
с камери за масло, | met oliekamers, |
без лагери, | zonder lagers, |
с диаметър 60 mm или повече, но не повече от 180 mm, | met een diameter van 60 mm of meer doch niet meer dan 180 mm, |
с височина 60 mm или повече, но не повече от 120 mm | met een hoogte van 60 mm of meer doch niet meer dan 120 mm, |
със или без камери за вода и съединители | al dan niet met waterkamers en verbindingsstukken |
Двигатели за постоянен ток, безчеткови, със: | Gelijkstroommotoren zonder contactborstels, met: |
външен диаметър 80 mm или по-голям, но не по-голям от 100 mm, | een uitwendige diameter van 80 mm of meer doch niet meer dan 100 mm, |
захранващо напрежение 12 V, | een voedingsspanning van 12 V, |
мощност при 20 °C от 300 W или повече, ноне повече от 550 W, | een vermogen bij 20 °C van 300 W of meer doch niet meer dan 550 W, |
въртящ момент при 20 °C от 2,90 Nm или по-голям, но не по-голям от 5,30 Nm, | een koppel bij 20 °C van 2,90 Nm of meer maar niet meer dan 5,30 Nm, |
с номинална честота на въртене при 20 °C от 600 min-1 или по-голяма, но не по-голяма от 1200 min-1, | een nominaal toerental bij 20 °C van 600 tpm of meer doch niet meer dan 1200 tpm, |
оборудван с датчик за ъгъла на ротора от типа на синус-косинусовия преобразувател или от типа с ефект на Хол, | uitgerust met rotorhoekpositiesensor van het resolvertype of het halleffecttype, |
от вида, използван в кормилните уредби с електрически сервоусилвател | van de soort gebruikt in stuurbekrachtigingsinrichtingen voor auto’s |
Електрическо задвижване за моторни превозни средства, с изходна мощност непревишаваща 315 kW и: | Elektrische aandrijvingen voor motorvoertuigen, met een uitgangsvermogen van ten hoogste 315 kW, met: |
електродвигател за променлив или постоянен ток, дори с предавателен механизъм, | een wissel- of gelijkstroommotor, ook indien met transmissie, |
силова електроника | vermogenselektronica |
Система от горивни елементи | Brandstofcellensysteem: |
състоящи се поне от горивни елементи с фосфорна киселина, | bestaande uit ten minste fosforzuurbrandstofcellen, |
в корпус с вградено управление на водата и пречистване на газовете, | in een behuizing met geïntegreerd waterbeheer en gasbehandeling, |
за постоянно, стационарно захранване с енергия | voor permanente, stationaire energievoorziening |
Трансформатор, използван в производството на инвертори за LCD модули [1] | Transformatoren, bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardiging van omvormers voor LCD-modules [1] |
Електрически трансформатори: | Elektrische transformatoren: |
с мощност 1 kVA или по-малка | met een vermogen van 1 kVA of minder, |
без щепсели или кабели, | zonder stekkers of kabels, |
предназначени за вътрешно ползване при производството на телевизионни приставки и телевизори [1] | voor intern gebruik bij de vervaardiging van decoderkastjes en televisietoestellen [1] |
Печатна платка, снабдена със схема на мостов изправител и други активни и пасивни компоненти | Gedrukte schakelingen uitgerust met een bruggelijkrichter en andere actieve en passieve elementen |
с два изходни съединителя, | met twee uitgangsconnectoren, |
с два входни съединителя, които са поставени и са използваеми паралелно, | met twee ingangsconnectoren die parallel beschikbaar en bruikbaar zijn, |
с възможност за превключване между режим на висок и понижен светлинен поток, | en kunnen overschakelen tussen helder en gedempt licht, |
с входно напрежение 40 V (+ 25 % – 15 %) или 42 V (+ 25 % – 15 %) в режим на висок светлинен поток и с входно напрежение 30 V (± 4 V) в режим на понижен светлинен поток или | met een ingangsspanning van 40 V (+ 25 % – 15 %) of 42 V (+ 25 % – 15 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 30 V (± 4 V) voor gedempt licht, of |
с входно напрежение 230 V (+ 20 % – 15 %) в режим на висок светлинен поток и с входно напрежение 160 V (± 15 %) в режим на понижен светлинен поток или | met een ingangsspanning van 230 V (+ 20 % – 15 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 160 V (± 15 %) voor gedempt licht, of |
с входно напрежение 120 V (15 % – 35 %) в режим на висок светлинен поток и с входно напрежение 60 V (± 20 %) в режим на понижен светлинен поток, | met een ingangsspanning van 120 V (15 % – 35 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 60 V (± 20 %) voor gedempt licht, |
с входен ток, който достига 80 % от номиналната си стойност в рамките на 20 ms, | met een ingangsstroom tot 80 % van de nominale waarde binnen 20 ms, |
с входна честота 45 Hz или по-висока, но не по-висока от 65 Hz за вариантите 42 V и 230 V и 45—70 Hz за 120 V, | met een ingangsfrequentie van 45 Hz of meer, doch niet meer dan 65 Hz voor 42 V en 230 V, en 45-70 Hz voor 120 V-versies, |
с максимален отскок на предния фронт на пусковия ток не по-висок от 250 % от входния ток, | met een maximale aanloopstroomoverschrijding van niet meer dan 250 % van de ingangsstroom, |
с времетраене на отскока на предния фронт на пусковия ток не повече от 100 ms, | met een periodevan de aanloopstroomoverschrijding van niet meer dan 100 ms, |
с отрицателен отскок на задния фронт на входния ток не по-малък от 50 % от входния ток, | met een aanloopstroomonderschrijding van niet minder dan 50 % van de ingangsstroom, |
с времетраене на отрицателния отскок на задния фронт на пусковия ток не повече от 20 ms, | met een periode van de aanloopstroomonderschrijding van niet meer dan 20 ms, |
с предварително задаване на изходния ток, | met een vooraf instelbare uitgangsstroom, |
с изходен ток, който достига 90 % от номиналната си, предварително зададена стойност в рамките на 50 ms | met een uitgangsstroom tot 90 % van de vooraf ingestelde nominale waarde binnen 50 ms, |
с изходен ток, който достига нула в рамките на 30 ms след отпадането на входното напрежение | met een uitgangsstroom die binnen 30 ms terugvalt tot nul na verwijdering van de ingangsspanning, |
с дефинирано състояние на отказ в случай на липса на товар или на много голям товар (функция за край на срока на експлоатация) | met een gedefinieerde storingsmelding in geval van geen of te hoge belasting (end-of-life-functie) |
Трансформатор в корпус със: | Transformatoren in een behuizing met |
номинална мощност не по-голяма от 30 W | een nominaal vermogen van niet meer dan 30 W, |
входно напрежение 90 V или по-високо, но непревишаващо 305 V, | een voedingsspanning van 90 V of meer doch niet meer dan 305 V, |
входна честота 47 Hz или по-висока, но не по-висока от 63 Hz | een voedingsfrequentie van 47 Hz of meer doch niet meer dan 63 Hz, |
стабилен ток на изхода 350 mA или по-голям, но не по-голям от 1050 mA | een constante stroomafgifte van 350 mA of meer doch niet meer dan 1050 mA, |
отскок на предния фронт на пусковия ток не по-голям от 10 А | een initiële aanloopstroom van niet meer dan 10 A, |
работен температурен интервал от – 20 °C или повече, но не повече от + 65 °C, | een bedrijfstemperatuurbereik van – 20 °C of meer doch niet meer dan + 65 °C, |
подходящ за захранване на светодиоди | geschikt voor de aansturing van LED’s |
Соленоидна намотка със | Elektromagnetische spoelen met |
консумация на мощност не повече от 6 W, | een energieverbruik van niet meer dan 6 W, |
изолационно съпротивление над 100 MOhm, и | een isolatieweerstand van meer dan 100 M ohm, en |
външен диаметър 11,4 mm или повече, но непревишаващ 11,8mm | een ingangsopening van 11,4 mm of meer, doch niet meer dan 11,8 mm |
Постоянни магнити, състоящи се от сплав от неодим, желязо и бор, или във форма на заоблени правоъгълници с размери непревишаващи 15 mm × 10 mm × 2 mm или във формата на дискове с диаметър непревишаващ 90 mm, дори със среден отвор | Permanente magneten bestaande uit een legering van neodymium, ijzer en boor, in de vorm van een afgeronde rechthoek met afmetingen van niet meer dan 15 mm × 10 mm × 2 mm dan wel in de vorm van een schijf met een diameter van niet meer dan 90 mm, al dan niet voorzien van een gat in het midden |
Пръти, специфично оформени, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване, съдържащи неодим, желязо и бор, с размери: | Specifiek gevormde staven, bestemd om na magnetisering als permanente magneten te worden gebruikt, die neodymium, ijzer en boor bevatten, met de volgende afmetingen: |
дължина 15 mm или повече, но не повече от 52 mm, | een lengte van 15 mm of meer doch niet meer dan 52 mm, |
ширина 5 mm или повече, но не повече от 42 mm, | een breedte van 5 mm of meer doch niet meer dan 42 mm, |