Source | Target | От царевица: | van maïs: | С тегловно съдържание на мазнини, непревишаващо 0,9 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,6 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрметра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | met een gehalte aan vetstoffen van ten hoogste 0,9 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,6 gewichtspercent en waarvan niet meer dan 30 % door een zeef met mazen van 315 micrometer valt en niet meer dan 5 % door een zeef met mazen van 150 micrometer valt [3] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 0,9 %, но непревишаващо 1,3 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,8 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрометра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | met een gehalte aan vetstoffen van meer dan 0,9 gewichtspercent en ten hoogste 1,3 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,8 gewichtspercent en waarvan niet meer dan 30 % door een zeef met mazen van 315 micrometer valt en niet meer dan 5 % door een zeef met mazen van 150 micrometer valt [3] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,3 %, но непревишаващо 1,5 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1,0 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрометра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | met een gehalte aan vetstoffen van meer dan 1,3 gewichtspercent en ten hoogste 1,5 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 1 gewichtspercent en waarvan niet meer dan 30 % door een zeef met mazen van 315 micrometer valt en niet meer dan 5 % door een zeef met mazen van 150 micrometer valt [3] | С тегловно съдържание на мазнини, превишаващо 1,5 %, но непревишаващо 1,7 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1 %, от които не повече от 30 % преминават през сито с отвор 315 микрометра и не повече от 5 % преминават през сито с отвор 150 микрометра [3] | met een gehalte aan vetstoffen van meer dan 1,5 gewichtspercent en ten hoogste 1,7 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 1 gewichtspercent en waarvan niet meer dan 30 % door een zeef met mazen van 315 micrometer valt en niet meer dan 5 % door een zeef met mazen van 150 micrometer valt [3] | От други житни растения: | van andere granen: | От ръж или ечемик: | van rogge of gerst: | От ръж | van rogge | От ечемик: | van gerst: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 % | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 1 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,9 gewichtspercent | От овес: | van haver: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, непревишаващо 0,1 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 11 %, при които пероксидазата реално е неактивна | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 2,3 gewichtspercenten, met een gehalte aan doppen van 0,1 gewichtspercent of minder, met een vochtgehalte van 11 % of minder en waarvan de peroxydase praktisch onwerkzaam is | От ечемик | van gerst | От пшеница | van tarwe | Зърна от житни растения, обработени по друг начин (например олющени, сплескани, на люспи, закръглени, нарязани или натрошени), с изключение на ориза от № 1006; зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смляни: | Op andere wijze bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, geplet, in vlokken, gepareld, gesneden of gebroken), andere dan rijst bedoeld bij post 1006; graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen | Зърна, сплескани или на люспи: | granen, geplet of in vlokken: | На люспи: | vlokken: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, превишаващо 0,1 %, но непревишаващо 1,5 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 12 %, при които пероксидазата реално е неактивна | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 2,3 gewichtspercenten, met een gehalte aan doppen van meer dan 0,1 gewichtspercent en niet meer dan 1,5 gewichtspercent, met een vochtgehalte van 12 % of minder en waarvan de peroxydase praktisch onwerkzaam is | С тегловно съдържание на мазнини, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,7 % [3] | met een gehalte aan vetstoffen, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,9 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,7 gewichtspercent [3] | С тегловно съдържание на мазнини, отнесено към сухото вещество, превишаващо 0,9 %, но непревишаващо 1,3 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,8 % [3] | met een gehalte aan vetstoffen, berekend op de droge stof, van meer dan 0,9 gewichtspercent en ten hoogste 1,3 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,8 gewichtspercent [3] | На люспи | vlokken | Други обработени зърна (например олющени, закръглени, нарязани или натрошени): | andere bewerkte granen (bijvoorbeeld gepeld, gepareld, gesneden of gebroken): | Олющени или обелени, дори нарязани или натрошени: | gepeld, al dan niet gesneden of gebroken: | Олющени или обелени: | gepeld: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, непревишаващо 0,5 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 11 %, и при които пероксидазата реално е неактивна, съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1] | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 2,3 gewichtspercenten, met een gehalte aan doppen van 0,5 gewichtspercent of minder, met een vochtgehalte van 11 % of minder en waarvan de peroxydase praktisch onwerkzaam is, die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie | Олющени и нарязани или натрошени (наречени „Grütze“ или „grutten“): | gepeld en gesneden of gebroken ("grutten"): | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 2,3 %, с тегловно съдържание на тегумента, непревишаващо 0,1 %, с тегловно съдържание на влага, непревишаващо 11 %, и при които пероксидазата реално е неактивна, съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1] | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 2,3 gewichtspercenten, met een gehalte aan doppen van 0,1 gewichtspercent of minder, met een vochtgehalte van 11 % of minder en waarvan de peroxydase praktisch onwerkzaam is, die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie | Олющени или обелени, дори нарязани или натрошени; закръглени: | gepeld, al dan niet gesneden of gebroken; gepareld: | С тегловно съдържание на мазнини, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,6 % („Grütze“ или „grutten“), съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1][3] | met een gehalte aan vetstoffen, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,9 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,6 gewichtspercent ("grutten"), die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008van de Commissie [1]voorkomende definitie [3] | С тегловно съдържание на мазнини, отнесено към сухото вещество, превишаващо 0,9 %, но непревишаващо 1,3 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,8 % („Grütze“ или „grutten“), съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1][3] | met een gehalte aan vetstoffen, berekend op de droge stof, van meer dan 0,9 gewichtspercent en ten hoogste 1,3 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,8 gewichtspercent ("grutten"), die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie [3] | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1 %, и с тегловно съдържание на необработени растителни влакна, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 0,9 %, съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1] | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 1 gewichtspercent en met een gehalte aan ruwe celstof, berekend op de droge stof, van ten hoogste 0,9 gewichtspercent, die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie | Закръглени: | gepareld: | С тегловно съдържание на пепел, отнесено към сухото вещество, непревишаващо 1 % (без талк): | met een asgehalte, berekend op de droge stof, van ten hoogste 1 gewichtspercent (zonder talk): | Първа категория, съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1] | eerste categorie, die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie | Втора категория, съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1] | tweede categorie, die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie | От пшеница, не нарязани или натрошени, съответстващи на определението, дадено в приложението към Регламент (ЕО) № 508/2008 [1] | van tarwe, niet gesneden of gebroken, die beantwoorden aan de in de bijlage van Verordening (EG) nr. 508/2008 van de Commissie [1]voorkomende definitie | Само натрошени: | enkel gebroken: | Зародиши на житни растения, цели, сплескани, на люспи или смлени: | graankiemen, ook indien geplet, in vlokken of gemalen: | От други житни растения | van andere granen | Малц, дори печен: | Mout, ook indien gebrand: | Непечен: | niet gebrand: | Представен под формата на брашно | in de vorm van meel | Печен | gebrand | Скорбяла и нишесте; инулин: | Zetmeel en inuline: | Скорбяла и нишесте [4]: | zetmeel [4]: | Скорбяла от пшеница: | tarwezetmeel: | Със съдържание на сухо вещество, не по-малко от 87 %, и чистота на сухото вещество, не по-малка от 97 % | met een drogestofgehalte van ten minste 87 % en een zuiverheid in de droge stof van ten minste 97 % | Със съдържание на сухо вещество, не по-малко от 84 %, но по-малко от 87 %, и чистота на сухото вещество, не по-малка от 97 % [5] | met een drogestofgehalte van ten minste 84 %, doch minder dan 87 %, en een zuiverheid in de droge stof van ten minste 97 % [5] | Скорбяла от царевица: | maïszetmeel: | Нишесте от картофи: | aardappelzetmeel: | Други скорбяла и нишесте: | ander zetmeel: | Скорбяла от ориз: | rijstzetmeel: | Глутен от пшеница, дори в изсушено състояние: | Tarwegluten, ook indien gedroogd: | Глутен от пшеница в изсушено състояние, с тегловно съдържание на протеини, отнесено към сухото вещество, 82 % или повече (N × 6,25) | Gedroogd, met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van ten minste 82 gewichtspercenten (N × 6,25) | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи: | Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: | Глюкоза и сироп от глюкоза, несъдържащи фруктоза или съдържащи тегловно в сухо състояние по-малко от 20 % фруктоза: | glucose en glucosestroop, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend: | Под формата на бял кристален прах, дори агломерирани: | in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd | Други [6] | andere [6] | Глюкоза и сироп от глюкоза, съдържащи тегловно в сухо състояние 20 % или повече, но по-малко от 50 % фруктоза, различни от инвертната захар: | glucose en glucosestroop, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend, met uitzondering van invertsuiker: | Други, включително инвертната захар и другите захари и захарни сиропи, съдържащи тегловно в сухо състояние 50 % фруктоза: | andere, invertsuiker daaronder begrepen en andere suiker en suikerstropen die in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevatten: |
Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership
|