Bulgarian to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Малтодекстрин и сироп от малтодекстрин:maltodextrine en maltodextrinestroop
Малтодекстрин във формата на бяло твърдо вещество, дори агломериранmaltodextrine, in witte vaste vorm, ook indien geagglomereerd
Карамелизирани захари и меласи:karamel:
На прах, дори агломерираниin poeder, ook indien geagglomereerd
Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде:Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen:
Захарни сиропи, ароматизирани или с прибавка на оцветители:suikerstroop, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen:
От глюкоза или от малтодекстрин [6]van glucose en van maltodextrine [6]
Препарати от видовете, използвани за храна на животни [7]:Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren [7]:
Храни за кучета и котки, пригодени за продажба на дребно:honden– en kattenvoer, opgemaakt voor de verkoop in het klein:
Съдържащи скорбяла или нишесте, глюкоза или сироп от глюкоза, малтодекстрин или сироп от малтодекстрин от подпозиции 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 и 21069055 или млечни продукти:bevattende glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop van de onderverdelingen 17023050, 17023090, 17024090, 17029050 en 21069055, zetmeel of zuivelproducten:
Съдържащи скорбяла или нишесте, или глюкоза или малтодекстрин, или сироп от глюкоза или сироп от малтодекстрин:bevattende zetmeel of glucose (druivensuiker), glucosestroop, maltodextrine of maltodextrinestroop:
Несъдържащи скорбяла или нишесте или съдържащи тегловно 10 % или по-малко скорбяла или нишесте [8][9]:geen zetmeel bevattend of met een zetmeelgehalte van niet meer dan 10 gewichtspercenten [8][9]:
Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продуктиgeen zuivelproducten bevattend of met een gehalte aan zuivelproducten van minder dan 10 gewichtspercenten
Съдържащи тегловно 10 % или повече, но по-малко от 50 % млечни продуктиmet een gehalte aan zuivelproducten van 10 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten
С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте по-голямо от 10 % и по-малко или равно на 30 % [8]:met een zetmeelgehaltevan meer dan 10 doch niet meer dan 30 gewichtspercenten [8]:
С тегловно съдържание на скорбяла или нишесте повече от 30 % [8]:met een zetmeelgehalte van meer dan 30 gewichtspercenten [8]:
Други, включително премиксите:andere:
Живи животни от рода на едрия рогат добитък:Levende runderen:
Домашни животни от рода на едрия рогат добитък:rundvee:
Расови за разплод:fokdieren van zuiver ras:
Юници (женски говеда, които никога не са се отелвали):met een gewicht van meer dan 300 kg: – – – – – vaarzen (vrouwelijke runderen die nog niet gekalfd hebben):
С живо тегло, равно или по-голямо от 250 kg:koeien: – – – – met een levend gewicht gelijk aan of meer dan 250 kg:
На възраст до 30 месецаtot en met de leeftijd van 30 maanden
Крави:koeien:
С живо тегло, равно или по-голямо от 300 kgandere: – – – – met een levend gewicht gelijk aan of meer dan 300 kg
Различни от подрода Bibos или от подрода Poephagus:andere dan van het subgeslacht Bibos of van het subgeslacht Poephagus:
С тегло, превишаващо 160 kg, но непревишаващо 300 kg:huisdieren: – – – – met een gewicht van meer dan 160 kg, doch niet meer dan 300 kg:
Предназначени за клане:slachtdieren:
С тегло, превишаващо 220 kgmet een gewicht van meer dan 220 kg
С тегло, превишаващо 300 kg:met een gewicht van meer dan 300 kg:
Предназначени за кланеandere: – – – – – – slachtdieren
Биволи:buffels:
Домашни видове:met een gewicht van 50 kg of meer – – – huisdieren:
Месаот животни от рода на едрия рогат добитък, пресни или охладени:Vlees van runderen, vers of gekoeld:
Цели или половин трупове:hele en halve dieren:
Предната част от цял труп или от половина труп, съдържаща всички кости, както и врата и плешките, но с повече от 10 ребра:hele en halve dieren: – – het voorste deel van het hele, respectievelijk het halve geslachte dier, dat alle beenderen alsmede de hals en de schouders omvat, doch met meer dan tien ribben:
От мъжки възрастни животни от рода на едрия рогат добитък [10]met meer dan acht ribben of acht paar ribben: – – – – van volwassen mannelijke runderen [10]
Други необезкостени разфасовки:andere delen, met been:
С максимум осем ребра или осем чифта ребра:achtervoeten en achterspannen: – – – met ten hoogste acht ribben of acht paar ribben:
С тегло на костите, непревишаващо една трета от теглото на разфасовкитеandere: – – – waarbij het gewicht van het been niet meer dan een derde van het gewicht van het deelstuk uitmaakt
Обезкостени:zonder been:
Обезкостени разфасовки за износ в Съединените американски щати при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1643/2006 на Комисията [12], или за износ в Канада при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1041/2008 [13]zonder been: – – delen zonder been, uitgevoerd naar de Verenigde Staten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1643/2006 van de Commissie [12]of naar Canada overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1041/2008 [13]
Обезкостени разфасовки, включително смляно месо, със средно съдържание на постно говеждо месо (без мазнината) 78 % или повече [15]delen zonder been, met inbegrip van gehaktvlees, met een gemiddeld gehalte aan mager rundvlees (met uitzondering van vet) van 78 % of meer [15]:
от задните четвъртинки на възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък с максимум осем ребра или осем чифта ребра, чрез право срязване или разфасовка тип „Pistola“ [11]andere, elk deelstuk individueel verpakt, met een gemiddeld gehalte aan mager rundvlees (met uitzondering van vet) van 55 % of meer [15]: – – – afkomstig van achtervoeten van volwassen mannelijke runderen met ten hoogste acht ribben of acht paar ribben, recht afgesneden of pistolasnit [11]
от неразфасовани или разфасовани предни четвъртинки на възрастни мъжки животни от рода на едрия рогат добитък, чрез правосрязване или разфасовка тип „Pistola“ [11]afkomstig van voorvoeten en voorspannen van volwassen mannelijke runderen, recht afgesneden of pistolasnit [11]
Меса от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:Vlees van runderen, bevroren:
Предната част от цял труп или от половина труп, съдържаща всички кости, както и врата и плешките, но с повече от 10 ребраhele en halve dieren: – – het voorste deel van het hele, respectievelijk het halve geslachte dier, dat alle beenderen alsmede de hals en de schouders omvat, doch met meer dan tien ribben:
Други необезкостени парчета:andere delen, met been:
Компенсирани четвъртинки"compensated quarters"
Предни четвъртинки, разфасовани или неразфасованиvoorvoeten en voorspannen:
С максимум осем ребра или осем чифта ребраachtervoeten en achterspannen: – – – met ten hoogste acht ribben of acht paar ribben
С повече от осем ребра или осем чифта ребраmet meer dan acht ribben of acht paar ribben:
Обезкостени разфасовки за износ в Съединените американски щати при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1643/2006 [12], или за износ в Канада при условията, определени в Регламент (ЕО) № 1041/2008 [13]andere: – – – delen zonder been, uitgevoerd naar de Verenigde Staten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1643/2006 [12]of naar Canada overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1041/2008 van de Commissie [13]
Други, включително смляно месо, със средно съдържание на постно говеждо месо (без мазнината) 78 % или повече [15]ander, met inbegrip van gehakt vlees, met een gemiddeld gehalte aan mager rundvlees (met uitzondering van vet) van 78 % of meer [15]
Карантии, годни за консумация, от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете, козите, конете, магаретата, мулетата или катърите, пресни, охладени или замразени:Eetbare slachtafvallen van runderen, van varkens, van schapen, van geiten, van paarden, van ezels, van muildieren of van muilezels, vers, gekoeld of bevroren:
Месести части от диафрагматаlonghaasjes en omlopen
От животни от рода на едрия рогат добитък, замразени:van runderen, bevroren:
Меса и карантии, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашнаи прахове, годни за консумация, от меса или карантии:Vlees en eetbare slachtafvallen, gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt; meel en poeder van vlees of van slachtafvallen, geschikt voor menselijke consumptie:
Меса от животни от рода на едрия рогат добитък:vlees van runderen
Осолени и сушениzonder been:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership