Bulgarian to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Пръти и профили от медStaven en profielen, van koper
Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката)Bladkoper (ook indien bedrukt of op een drager van papier, van karton, van kunststof of op dergelijke dragers) met een dikte van niet meer dan 0,15 mm (de dikte van de drager niet meegerekend)
Кабели, въжета, сплитки и подобни артикули, от мед, без електрическа изолацияKabels, strengen en dergelijke artikelen, van koper, niet-geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit
Никел и изделия от негоNikkel en werken van nikkel
Никелов камък, шлаки от никелови оксиди и други междинни продукти на никеловата металургияNikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie
Необработен никелRuw nikkel
Отпадъци и отломки от никелResten en afval, van nikkel
Прахове и люспи от никелPoeder en schilfers, van nikkel
Пръти, профили и телове от никелStaven, profielen en draad, van nikkel
Ламарини, ленти, листове и фолио от никелPlaten, bladen en strippen, van nikkel
Тръби и принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи), от никелBuizen en pijpen, alsmede hulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van nikkel
Необработен алуминийRuw aluminium
Отпадъци и отломки от алуминийResten en afval, van aluminium
Прахове и люспи от алуминийPoeder en schilfers, van aluminium
Телове от алуминийDraad van aluminium
Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mmPlaten, bladen en strippen, van aluminium, met een dikte van meer dan 0,2 mm
Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминийHulpstukken (fittings) voor buisleidingen (bijvoorbeeld verbindingsstukken, ellebogen, moffen), van aluminium
Въжета, кабели, сплитки и други подобни от алуминий, без електрическа изолацияKabels, strengen en dergelijke artikelen, van aluminium, niet geïsoleerd voor het geleiden van elektriciteit
Необработено оловоRuw lood
Отпадъци и отломки от оловоResten en afval, van lood
Плочи, листове, ленти и фолио, от олово; прахове и люспи, от оловоPlaten, bladen en strippen, van lood; poeder en schilfers, van lood
ЦинкZink
Необработен цинкRuw zink
Отпадъци и отломки от цинкResten en afval, van zink
Пудра, прахове и люспи от цинкZinkstof; poeder en schilfers, van zink
Пръти, профили и телове от цинкStaven, profielen en draad, van zink
Ламарини, листове, ленти и фолио, от цинкPlaten, bladen en strippen, van zink
Необработен калайRuw tin
Отпадъци и отломки от калайResten en afval, van tin
Пръти, профили и телове, от калайStaven, profielen en draad, van tin
Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали:Andere onedele metalen; cermets; werkenvan deze stoffen
Волфрам и изделия от волфрам, включително отпадъците и отломките, освен анти-катоди за тръби с X- (рентгенови) лъчиWolfraam en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Молибден и изделия от молибден, включително отпадъците и отломките, освен изделията специално предназначениза използване в стоматологиятаMolybdeen en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Тантал и изделия от тантал, включително отпадъците и отломките, освен зъболекарски инструменти и хирургически уреди и изделия специално предназначени за ортопедични и хирургически целиTantaal en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Магнезий и изделия от магнезий, включително отпадъците и отломкитеMagnesium en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Кобалтов камък и други междинни продукти на кобалтовата металургия; кобалт и изделия от кобалт, включително отпадъците и отломкитеKobaltmatte en andere tussenproducten van de kobaltmetallurgie; kobalt en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Бисмут и изделия от бисмут, включително отпадъците и отломките, освен специално подготвените за подготовката на химически съединения за фармацевтична употребаBismut en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Кадмий и изделия от кадмий, включително отпадъците и отломкитеCadmium en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Титан и изделия от титан, включително отпадъците и отломкитеTitaan en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Цирконий и изделия от цирконий, включително отпадъците и отломкитеZirkonium en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Антимон и изделия от антимон, включително отпадъците и отломкитеAntimoon en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Манган и изделия от манган, включително отпадъците и отломкитеMangaan en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen
Берилий, хром, германий, ванадий, галий, хафний (целтий), индий, ниобий (колумбий), рений и талий, както и изделията от тези метали, включително отпадъците и отломките, освен стъкла за тръби с X- (рентгенови) лъчиBeryllium, chroom, germanium, vanadium, gallium, hafnium (celtium), indium, niobium (columbium), rhenium en thallium, alsmede werken van deze metalen, resten en afval daaronder begrepen
Металокерамики и изделия от металокерамики, включително отпадъците и отломките“.Cermets en werken daarvan, resten en afval daaronder begrepen"
за прилагане на Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иранhoudende uitvoering van Verordening (EU) nr. 267/2012 betreffende beperkende maatregelen ten aanzien van Iran
На 23 март 2012 г. Съветът прие Регламент (ЕС) № 267/2012 относно ограничителни мерки срещу Иран.De Raad heeft op 23 maart 2012 Verordening (EU) nr. 267/2012 vastgesteld.
Предвид обстановката в Иран и в съответствие с Решение 2012/829/ОВППС [2], допълнителни лица и образувания следва да бъдат включени в списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, подлежащи на ограничителни мерки, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012.Gelet op de situatie in Iran en in overeenstemming met Besluit 2012/829/GBVB [2], moeten er personen en entiteiten worden toegevoegd aan de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen in bijlage IX bij Verordening (EU) nr. 267/2012.
Освен това някои образувания следва да бъдат заличени от списъка на физическите и юридическите лица, образуванията и органите, подлежащи на ограничителни мерки, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, а вписванията за някои образувания следва да бъдат изменени.Voorts moet een aantal entiteiten worden geschrapt uit de lijst van aan beperkende maatregelen onderworpen natuurlijke personen en rechtspersonen, entiteiten en lichamen in bijlage IX bij Verordening (EU) nr. 267/2012, terwijl de vermeldingen voor een aantal entiteiten moeten worden gewijzigd.
За да се гарантира ефективността на предвидените в настоящия регламент мерки, той следва да влезе в сила в деня на публикуването му,Om de effectiviteit van de maatregelen waarin deze verordening voorziette waarborgen, moet zij in werking treden op de dag waarop zij wordt bekendgemaakt,
Приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012 се изменя, както е посочено в приложението към настоящия регламент.Bijlage IX bij Verordening (EU) nr. 267/2012 wordt gewijzigd zoals aangegeven in de bijlage bij onderhavige verordening.
ОВ L 88, 24.3.2012 г., стр. 1.PB L 88 van 24.3.2012, blz. 1.
Виж страница 71 от настоящия брой на Официален вестник.Zie bladzijde 71 van dit Publicatieblad.
I. В списъка, съдържащ се в приложение IХ към Регламент (ЕС) № 267/2012, се добавят посоченото по-долу лице и образувания.I. De volgende personen en entiteiten worden toegevoegd aan de lijst in bijlage IX bij Verordening (EU) nr. 267/2012.
Лица и образувания, участващи в ядрени дейности и в дейности, свързани с балистични ракети, и лица и образувания, оказващи подкрепа на правителството на ИранBij nucleaire activiteiten en activiteiten in verband met ballistische raketten betrokken personen en entiteiten, en personen en entiteiten die de regering van Iran steunen
ЛицеPersoon
Изложение на мотивитеMotivering
Дата на вписванеDatum van opneming op de lijst
Дата на раждане: 12 март 1971 г.Geboortedatum: 12 maart 1971
Babak Zanjani подпомага посочени в списъците образувания да нарушават разпоредбите на актовете на ЕС относно Иран и предоставя финансова подкрепа на правителството на Иран.Babak Zanjani helpt op de lijst geplaatste entiteiten bij het schenden van de bepalingen van de EU-verordening inzake Iran en verleent financiële steun aan de regering van Iran.
Zanjani е важен посредник в сделките с ирански нефт и прехвърлянето на парични средства от свързани с нефт дейности.Zanjani is een spilfiguur bij Iraanse oliecontracten en bij het overmaken van oliegeld.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership