Source | Target | (дата) в … | (datum) in … |
(наименование на лабораторията) с цел определяне на нивото на радионуклиди, цезий-134 и цезий-137. | (naam van het laboratorium) om het niveau van de radionucliden cesium-134 en cesium-137 te bepalen. |
Аналитичният доклад е приложен; | Het analyserapport is bijgevoegd; |
гъби или комбиниран фураж или съставни храни, в които съдържанието на посочените продукти е над 50 %, с произход от префектура Яманаши, като от тях са взети проби на … (дата) и пробите са подложени на лабораторен анализ на … | paddestoelen of een samengesteld diervoeder of levensmiddel, bevattende meer dan 50 % van deze producten, van oorsprong uit de prefectuur Yamanashi, en bemonsterd op (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op … |
фуражи и храни, изброени в приложение IV към Регламент за изпълнение (ЕС) № 996/2012 или комбиниран фураж или съставни храни, в които съдържанието на посочените продукти е над 50 %, с произход от префектурите Фукушима, Гунма, Ибараки, Точиги, Мияги, Сайтама, Токио, Чиба, Канагава и Ивате, като от тях са взети проби на … (дата) и пробите са подложени на лабораторен анализ на … (дата) в … (наименование на лабораторията) с цел определяне на нивото на радионуклиди, цезий-134 и цезий-137. | diervoeders en levensmiddelen, opgenomen in bijlage IV bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 of een samengesteld diervoerder of levensmiddel, bevattende meer dan 50 % van deze producten, van oorsprong uit de prefecturen Fukushima, Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate, en bemonsterd op … (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op … (datum) in … (naam van het laboratorium), om het niveau van de radionucliden, cesium-134 en cesium-137 te bepalen. |
фуражи и храни от неизвестен произход или при които съдържанието на съставки с неизвестен произход е над 50 %, като от тях са взети проби на … (дата) и пробите са подложени на лабораторен анализ на … (дата) в … (наименование на лабораторията) с цел определяне на нивото на радионуклиди, цезий-134 и цезий-137. | diervoeders en levensmiddelen van onbekende oorsprong of bevattende meer dan 50 % van een ingrediënt of ingrediënten van onbekende oorsprong, en bemonsterd op … (datum), aan laboratoriumanalysen zijn onderworpen op … (datum) in … (naam van het laboratorium), om het niveau van de radionucliden, cesium-134 en cesium-137 te bepalen. |
Аналитичният доклад е приложен. | Het analyserapport is bijgevoegd. |
Съставено в … на … | Gedaan te … op … |
Подпис и печат на упълномощения представител, посочен в член 6, параграф 2 или 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) № 996/2012, | Stempel en handtekening van de in artikel 6, leden 2 en 3, van Uitvoeringsverordening (EU) nr. 996/2012 bedoelde gemachtigde vertegenwoordiger, |
Попълва се от компетентния орган на граничния инспекционен ветеринарен пункт или на определения граничен пункт | Gedeelte in te vullen door de bevoegde autoriteit in de grensinspectiepost of het aangewezen punt van binnenkomst |
Пратката е приета за представяне на митническите органи за допускане за свободно обращение в Съюза. | De zending mag aan de douaneautoriteiten worden aangeboden voor toelating tot het vrije verkeer in de Unie. |
Пратката НЕ е приета за представяне на митническите органи за допускане за свободно обращение в Съюза. | De zending mag NIET aan de douaneautoriteiten worden aangeboden voor toelating tot het vrije verkeer in de Unie. |
(компетентен орган, държава членка) | (Bevoegde autoriteit, lidstaat) |
Дата: | Datum |
Печат | Stempel |
Подпис | Handtekening |
Максимално допустими нива за храни [1](Bq/kg), предвидени в японското законодателство | Maximale niveaus voor levensmiddelen [1](Bq/kg) zoals vastgesteld in de Japanse wetgeving |
Храни за кърмачета и малки деца | Levensmiddelen voor zuigelingen en peuters |
Мляко и напитки на млечна основа | Melk en dranken op basis van melk |
Други храни, с изключение на -минерална вода и подобни напитки - чаена отвара от неферментирали листа | Andere levensmiddelen, met uitzondering van - mineraalwater en soortgelijke dranken - thee bereid uit ongefermenteerde bladeren |
Минерална вода и подобни напитки и чаена отвара от неферментирали листа | mineraalwater en soortgelijke dranken en thee bereid uit ongefermenteerde bladeren |
Общо количество цезий-134 и цезий-137 | Totaal cesium-134 en cesium-137 |
Максимално допустими нива за фуражи [3](Bq/kg), предвидени в японското законодателство | Maximale niveaus voor diervoeders [3](Bq/kg) zoals vastgesteld in de Japanse wetgeving |
Фуражи, предназначени за едър рогат добитък и коне | Voor runderen en paarden bestemde diervoeders |
Фураж, предназначен за свине | Diervoeders bestemd voor varkens |
Фураж, предназначен за домашни животни | Diervoeders bestemd voor pluimvee |
Храни за риби [5] | Diervoeders bestemd voor vis [5] |
За сушени продукти, предназначени за консумация след възстановяване на първоначалното им състояние, максимално допустимото ниво се прилага за възстановения и готов за консумация продукт.За сушени гъби се прилага коефициент на възстановяване 5.За чай максимално допустимото ниво се прилага за отварата от чаени листа. | Voor gedroogde producten die bestemd zijn voor consumptie in gereconstitueerde staat, geldt het maximale niveau voor het gereconstitueerde gebruiksklare product.Voor gedroogde paddenstoelen geldt een reconstitutiefactor 5.Voor thee geldt het maximale niveau voor het uit theebladeren bereide aftreksel. |
Коефициентът на преработка за сушен чай е 50 и следователно максимално допустимо ниво от 500 Bq/kg по отношение на сушените чаени листа гарантира, че нивото в чаената отвара не надвишава максимално допустимото ниво от 10 Bq/kg. | De verwerkingsfactor voor gedroogde thee is 50; bijgevolg biedt een maximaal niveau van 500 Bq/kg voor gedroogde theebladeren de garantie dat het niveau in de bereide thee het maximale niveau van 10 Bq/kg niet overschrijdt. |
С оглед осигуряването на съответствие с приложимите понастоящем в Япония максимално допустими нива тези стойности временно заменят стойностите, установени в Регламент (Евратом) № 3954/87 на Съвета. | Om te zorgen voor consistentie met de huidige in Japan toegepaste maximale niveaus, vervangen deze waarden voorlopig de in Verordening (Euratom) nr. 3954/87 van de Raad vastgestelde niveaus. |
Максимално допустимото ниво се отнася за фураж със съдържание на влага 12 %. | Maximaal niveau voor diervoeder met een vochtgehalte van 12 %. |
С оглед осигуряванетона съответствие с приложимите понастоящем в Япония максимално допустими нива тази стойност временно заменя стойността, установена в Регламент (Евратом) № 770/90 на Комисията (ОВ L 83, 30.3.1990 г., стр. 78). | Om te zorgen voor consistentie met de huidige in Japan toegepaste maximale niveaus, vervangt deze waarde voorlopig het in Verordening (Euratom) nr. 770/90 van de Commissie vastgestelde niveau (PB L 83 van 30.3.1990, blz. 78). |
С изключение на храни за декоративни риби. | Met uitzondering van voer voor siervissen. |
Преходни мерки, предвидени в японското законодателство и приложими за настоящия регламент | In de Japanse wetgeving vastgestelde overgangsmaatregelen die voor deze verordening van toepassing zijn |
Млякото и млечните продукти, минералната вода и подобните напитки, произведени и/или преработени преди 31 март 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 200 Bq/kg. | Melk en zuivelproducten, mineraalwater en soortgelijke dranken die vóór 31 maart 2012 zijn geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 200 Bq/kg radioactief cesium bevatten. |
Другите храни, освен ориз, соя и преработени продукти от тях, които са произведени и/или преработени преди 31 март 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Andere levensmiddelen, met uitzondering van rijst, sojabonen en door verwerking daarvan verkregen producten die vóór 31 maart 2012 zijn geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten. |
Продуктите от ориз, които са произведени и/или преработени преди 30 септември 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Producten op basis van rijst die vóór 30 september 2012 worden geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten. |
соя, произведена и пусната на пазара преди 31 декември 2012 г., не трябва да съдържа радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Sojabonen die vóór 31 december 2012 zijn geoogst en in de handel gebracht, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten. |
Продуктите от соя, които са произведени и/или преработени преди 31 декември 2012 г., не трябва да съдържат радиоактивен цезий над 500 Bq/kg. | Producten op basis van sojabonen die vóór 31 december 2012 worden geproduceerd en/of verwerkt, mogen niet meer dan 500 Bq/kg radioactief cesium bevatten. |
ПРИЛОЖЕНИЕ IV | BIJLAGE IV |
Фуражи и храни, за които преди износ за Съюза се изисква вземане на проби и анализ за наличие на цезий-134 и цезий-137 | Diervoeders en levensmiddelen waarvoor een bemonstering en analyse op de aanwezigheid van cesium-134 en cesium-137 vóór uitvoer naar de Unie is vereist |
продукти с произход от префектура Фукушима: | producten van oorsprong uit de prefectuur Fukushima: |
всички продукти, като се вземат предвид изключенията, предвидени в член 1 от настоящия регламент. | alle producten, rekening houdend met de in artikel 1 van deze verordening genoemde vrijstellingen. |
продукти с произход от префектура Шизуока: | producten van oorsprong uit de prefectuur Shizuoka: |
чай и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 0902210120 и 22029010; | thee en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 0902210120 en 22029010; |
гъби и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 и 20059980. | paddenstoelen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 en 20059980. |
продукти с произход от префектура Яманаши: | producten van oorsprong uit de prefectuur Yamanashi: |
продукти с произход от префектури Гунма, Ибараки, Точиги, Мияги, Сайтама, Токио, Чиба, Канагава или Ивате: | producten van oorsprong uit de prefecturen Gunma, Ibaraki, Tochigi, Miyagi, Saitama, Tokyo, Chiba, Kanagawa of Iwate: |
чай и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 0902210120 и 22029010; | thee en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 0902, 210120 en 22029010; |
гъби и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 и 20059980; | paddenstoelen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 070951, 070959, 07108061, 07108069, 07115100, 071159, 071231, 071232, 071233, 071239, 200310, 200390 en 20059980; |
риба и рибни продукти, попадащи под кодове по КН 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 и 0308;ориз и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 и 190590 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | vis en visserijproducten van de GN-codes 0302, 0303, 0304, 0305, 0306, 0307 en 0308;rijst en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 1006, 11029050, 11031950, 11032050, 11041991, 11041999, 11042917, 11042930, 11042959, 11042989, 11043090, 1901, 19041030, 19042095, 19049010 en 190590 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten. |
соя и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН 120190, 120810, 1507 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | sojabonen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 120190, 120810, 1507 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten. |
Фасул Adzuki, попадащ под кодове по КН 070820, 07133200 и преработени продукти от него, попадащи под код по КН като 110610 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | adzukibonen van de GN-codes 070820, 07133200 en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld GN-code 110610 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten. |
боровинки и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095; | blauwe bessen en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 08104030, 08104050, 08119050, 08119070, 08129040, 08134095; |
ядки гинко, попадащи под код по КН 08029085, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; | ginkgonoten van GN-code 08029085 en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; |
японска кайсия, попадаща под код по КН 08094005, и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; | Japanse abrikozen van GN-code 08094005, en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095; |
цитрусови плодове, попадащи под код по КН 0805, кори от цитрусови плодове, попадащи под код по КН 08140000, и преработени продукти от тях, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | citrusvruchten van GN-code 0805, schillen van citrusvruchten van GN-code 08140000 en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129025, 08129098, 08134095 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten. |
японска райска ябълка, попадаща под код по КН 08107000, и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | Japanse kaki van GN-code 08107000 en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten. |
нар, попадащ под код по КН 08109075, и преработени продукти от него, попадащи под кодове по КН като 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]включването на тези продукти в списъка ще бъде преразгледано преди 31 март 2013 г., като се вземат предвид резултатите от анализа, получени през периода септември 2012 г. — декември 2012 г. | granaatappelen van GN-code 08109075 en door verwerking daarvan verkregen producten van bijvoorbeeld de GN-codes 08119019, 08119039, 08119095, 08129098, 08134095 [1]de opname van deze producten in de lijst zal vóór 31 maart 2013 worden herzien, rekening houdend met de in de periode van september tot en met december 2012 verkregen analyseresultaten. |
шоколадова лоза (Akebia quinata) и преработени продукти от нея, попадащи под кодове по КН 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 и 08134095; | chocoladewingerd (Akebia quinata) en door verwerking daarvan verkregen producten van de GN-codes 08109075, 08119019, 08119039, 08119095, 08129098 en 08134095; |