Source | Target | Grafit | Grafit |
Přírodní grafit (tuha) | Natürlicher Grafit |
Umělý grafit; koloidní nebo polokoloidní grafit; přípravky na bázi grafitu nebo jiného uhlíku ve formě past, bloků, tabulek nebo jiných polotovarů | Künstlicher Grafit; kolloider oder halbkolloider Grafit; Zubereitungen auf der Grundlage von Grafit oder anderem Kohlenstoff, in Form von Pasten, Blöcken, Platten oder anderen Halbfertigerzeugnissen |
Neelektrické výrobky z grafitu nebo jiných forem uhlíku včetně uhlíkových vláken | Waren aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, einschließlich Kohlenstofffasern, nicht für elektrotechnische Zwecke |
Jiné než výrobky z křemičitých fosilních mouček nebo z podobných křemičitých zemin, obsahující na váhu více než 50 % grafitu nebo jiného uhlíku či směsi těchto produktů | Retorten, Schmelztiegel, Muffeln, Ausgüsse, Stopfen, Stützen, Kapellen, Rohre, Schutzrohre, Stäbe und andere feuerfeste keramische Waren, ausgenommen Waren aus kieselsäurehaltigen fossilen Mehlen oder aus ähnlichen kieselsäurehaltigen Erden, mit einem Gehalt an Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch untereinander gemischt, von mehr als 50 GHT |
Uhlíkové elektrody, uhlíkové kartáčky, osvětlovací uhlíky, uhlíky pro elektrické baterie a ostatní výrobky z grafitu nebo z jiného uhlíku, též spojené s kovem, pro elektrické účely | Kohleelektroden, Kohlebürsten, Lampenkohlen, Batterie- und Elementekohlen und andere Waren fürelektrotechnische Zwecke, aus Grafit oder anderem Kohlenstoff, auch in Verbindung mit Metall |
Železo a ocel | Eisen und Stahl |
Surové železo a vysokopecní zrcadlovina v houskách, ingotech nebo jiných primárních formách | Roheisen und Spiegeleisen, in Masseln, Blöcken oder anderen Rohformen |
Feroslitiny | Ferrolegierungen |
Produkty ze železa získané přímou redukcí železné rudy a jiné houbovité železo, v kusech, peletách nebo podobných formách; železo, jehož ryzost je minimálně 99,94 % hmotnostních, v kusech, peletách nebo podobných formách | Durch Direktreduktion aus Eisenerzen hergestellte Eisenerzeugnisse und anderer Eisenschwamm, in Stücken, Pellets oder ähnlichen Formen; Eisen mit einer Reinheit von 99,94 GHT oder mehr, in Stücken, Pellets oder ähnlichen Formen |
Odpad a šrot ze železa nebo oceli; přetavený odpad ze železa nebo oceli v ingotech | Abfälle und Schrott, aus Eisen oder Stahl; Abfallblöcke aus Eisen oder Stahl |
Granule a prášky ze surového železa, vysokopecní zrcadloviny, železa nebo oceli | Körner und Pulver, aus Roheisen, Spiegeleisen, Eisen oder Stahl |
Železo a nelegovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách | Eisen und nicht legierter Stahl, in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen |
Polotovary ze železa nebo nelegované oceli | Halbzeug aus Eisen oder nicht legiertem Stahl |
Nerezavějící ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z nerezavějící oceli | Nicht rostender Stahl in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen; Halbzeug aus nicht rostendem Stahl |
Ostatní legovaná ocel v ingotech nebo v jiných primárních formách; polotovary z ostatní legované oceli | Anderer legierter Stahl in Rohblöcken (Ingots) oder anderen Rohformen; Halbzeug aus anderem legierten Stahl |
Měď a výrobky z mědi | Kupfer und Waren daraus |
Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) | Kupfermatte; Zementkupfer (gefälltes Kupfer) |
Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci | Nicht raffiniertes Kupfer; Kupferanoden zum elektrolytischen Raffinieren |
Rafinovaná měď a slitiny mědi, netvářené (surové) | Raffiniertes Kupfer und Kupferlegierungen, in Rohform |
Měděný odpad a šrot | Abfälle und Schrott, aus Kupfer |
Předslitiny mědi | Kupfervorlegierungen |
Měděný prášek a šupiny (vločky) | Pulver und Flitter, aus Kupfer |
Měděné tyče, pruty a profily | Stangen (Stäbe) und Profile, aus Kupfer |
Měděné fólie (též potištěné nebo na podložce z papíru, kartónu, lepenky, plastů nebo na podobném podkladovém materiálu), o tloušťce (s výjimkou jakékoliv podložky) nepřesahující 0,15 mm | Folien und dünne Bänder, aus Kupfer (auch bedruckt oder auf Papier, Pappe, Kunststoff oder ähnlichen Unterlagen), mit einer Dicke (ohne Unterlage) von 0,15 mm oder weniger |
Splétaná lanka, lana, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z mědi, elektricky neizolované | Litzen, Kabel, Seile und ähnliche Waren, aus Kupfer, ausgenommen isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik |
Nikl a výrobky z niklu | Nickel und Waren daraus |
Niklový kamínek (lech), slinutý oxid nikelnatý a jiné meziprodukty metalurgie niklu | Nickelmatte, Nickeloxidsinter und andere Zwischenerzeugnisse der Nickelmetallurgie |
Netvářený (surový) nikl | Nickel in Rohform |
Niklový odpad a šrot | Abfälle und Schrott, aus Nickel |
Niklový prášek a šupiny (vločky) | Pulver und Flitter, aus Nickel |
Niklové tyče, pruty, profily a dráty | Stangen (Stäbe), Profile und Draht, aus Nickel |
Niklové desky, plechy, pásy a fólie | Bleche, Bänderund Folien, aus Nickel |
Niklové trouby, trubky a příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena, nátrubky) | Rohre, Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke (z. B. Bogen, Muffen), aus Nickel |
Netvářený (surový) hliník | Aluminium in Rohform |
Hliníkový odpad a šrot | Abfälle und Schrott, aus Aluminium |
Hliníkový prášek a šupiny (vločky) | Pulver und Flitter, aus Aluminium |
Hliníkové dráty | Draht aus Aluminium |
Hliníkové desky, plechy a pásy, o tloušťce převyšující 0,2 mm | Bleche und Bänder, aus Aluminium, mit einer Dicke von mehr als 0,2 mm |
Hliníkové příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky (například spojky, kolena a nátrubky) | Rohrformstücke, Rohrverschlussstücke und Rohrverbindungsstücke (z. B. Bogen, Muffen), aus Aluminium |
Splétaná lanka, kabely, splétané pásy a podobné výrobky, z hliníku, elektricky neizolované | Litzen, Kabel, Seile und ähnliche Waren, aus Aluminium, ausgenommen isolierte Erzeugnisse für die Elektrotechnik |
Netvářené (surové) olovo | Blei in Rohform |
Olověný odpad a šrot | Abfälle und Schrott, aus Blei |
Olověné desky, plechy, pásy a fólie; olověný prášek a šupiny (vločky) | Platten, Bleche, Bänder und Folien, aus Blei; Pulver und Flitter, aus Blei |
Zinek | Zink |
Netvářený (surový) zinek | Zink in Rohform |
Zinkový odpad a šrot | Abfälle und Schrott, aus Zink |
Zinkový prach, prášek a šupiny (vločky) | Staub, Pulver und Flitter, aus Zink |
Zinkové tyče, pruty, profily a dráty | Stangen (Stäbe), Profile und Draht, aus Zink |
Zinkové desky, plechy, pásy a fólie | Bleche, Bänder und Folien, aus Zink |
Cín | Zinn |
Netvářený (surový) cín | Zinn in Rohform |
Cínový odpad a šrot | Abfälle und Schrott, aus Zinn |
Cínové tyče, pruty, profily a dráty | Stangen (Stäbe), Profile und Draht, aus Zinn |
Ostatní obecné kovy; cermety; výrobky z nich | Andere unedle Metalle, Cermets, Waren daraus |
Wolfram a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu, jiné než antikatody pro rentgenky | Wolfram und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott, andere als Antikathoden für Röntgenröhren |
Molybden a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu, jiné než výrobky speciálně navržené pro použití v zubním lékařství | Molybdän und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott, andere als speziell für die Zahntechnik konzipierte Artikel |
Tantal a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu, jiné než dentální a chirurgické nástroje a výrobky speciálně navržené pro ortopedické a chirurgické účely | Tantal und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott, andere als zahnmedizinische und chirurgische Instrumente sowie speziell für orthopädische und chirurgische Zwecke konzipierte Artikel |
Hořčík a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu | Magnesium und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott |
Kobaltový kamínek (lech) a jiné meziprodukty metalurgie kobaltu; kobalt a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu | Cobaltmatte und andere Zwischenerzeugnisse der Cobaltmetallurgie; Cobalt und Waren daraus, einschließlich Abfälle und Schrott |