Czech to German European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Flexibilní interval (kde P ≥ 90 % max. výkonu):Flexibler Bereich (mit P ≥ 90 % der Höchstleistung)
otáčky na začátku rozsahu: … min–1Drehzahl am Anfang des Bereichs: … min–1
otáčky na konci rozsahu: … min–1Drehzahl am Ende des Bereichs: … min–1
Trakční baterieAntriebsbatterie
Obchodní název a značka baterie: …Fabrik- und Handelsmarke der Batterie: …
Jmenovité napětí: … VNennspannung: … V
Maximální třicetiminutový výkon baterie (vybíjení při konstantním výkonu): … kWHöchste Dreißig-Minuten-Leistung der Batterie (Entladen bei konstanter Leistung): … kW
Energie baterie: …kWhBatterieenergie: … kWh
Kapacita baterie: … Ah za 2 hBatteriekapazität: …Ah in 2 h
Hodnota napětí na konci vybíjení: … VEntladeschlussspannung: … V
Indikace konce vybíjení, které vede k povinnému zastavení vozidla: …Anzeige des Entladeschlusses, der das Anhalten des Fahrzeugs bewirkt: …
Hmotnost baterie: … kgMasse der Batterie: …kg
ElektromotorElektromotor
Princip činnosti:Arbeitsweise
Stejnosměrný/střídavý proud [2]Nehodící se škrtněte.Gleichstrom/Wechselstrom [2]Nichtzutreffendes streichen.
/počet fází: …, Phasenzahl: …
s cizím buzením/sériový/kompaundní [2]Nehodící se škrtněte.Fremderregter Motor/Reihenschlussmotor/Verbundmotor [2]Nichtzutreffendes streichen.
synchronní/asynchronní [2]Nehodící se škrtněte.Synchron/asynchron [2]Nichtzutreffendes streichen.
Rotor s vinutím/s permanentními magnety/plášťový [2]Nehodící se škrtněte.Rotor mit Spule/mit Dauermagneten/mit Gehäuse [2]Nichtzutreffendes streichen.
Počet pólů motoru: …Zahl der Pole des Motors: …
Setrvačná hmotnost: …Schwungmasse: …
Princip řízení: vektorový/otevřený regulační obvod/uzavřený regulační obvod/jiný (specifikujte) [2]Nehodící se škrtněte.Regelprinzip: vektoriell/offener Regelkreis/geschlossener Regelkreis/andere [2]Nichtzutreffendes streichen.
Maximální efektivní hodnota proudu dodávaného do motoru [3]Specifikujte tolerance.Maximaler Effektivstrom, der dem Motor zugeführt wird [3]Toleranzen angeben.
: … A při … sec.: … A Dauer: … Sekunden
Užitý rozsah napětí: … V … až … VVerwendeter Spannungsbereich: … V bis … V
Systém chlazeníKühlsystem
motor kapalinou/vzduchem [2]Nehodící se škrtněte.Motor Flüssigkeit/Luft [2]Nichtzutreffendes streichen.
řídicí zařízení kapalinou/vzduchem [2]Nehodící se škrtněte.Regler Flüssigkeit/Luft [2]Nichtzutreffendes streichen.
Charakteristiky kapalinového chladicího zařízení:Merkmale des Flüssigkeitskühlungssystems
Druh kapaliny … oběhová čerpadla: ano/ne [2]Nehodící se škrtněte.Art der Flüssigkeit … Kühlmittelpumpen: ja/nein [2]Nichtzutreffendes streichen.
Vlastnosti nebo značka (značky) a typ (typy) čerpadla: …Kenndaten oder Marke(n) und Typ(en) der Pumpe: …
Termostat: nastavení: …Thermostat: Einstellung: …
Chladič: výkres (výkresy) nebo značka (značky) a typ (typy): …Kühler: Zeichnung(en) oder Marke(n) und Typ(en): …
Bezpečnostní ventil: nastavený tlak: …Überdruckventil: Einstelldruck: …
Ventilátor: charakteristika nebo značka (značky) a typ (typy): …Ventilator: Kenndaten oder Marke(n) und Typ(en): …
Potrubí ventilátoru: …Luftleiteinrichtung: …
Charakteristiky vzduchového chladicího zařízeníMerkmale des Luftkühlsystems
Ventilátor: charakteristika nebo značka (značky) a typ (typy): …Gebläse: Kenndaten oder Marke(n) und Typ(en): …
Standardní vedení vzduchu: …Luftleiteinrichtung: …
Systém regulace teploty: ano/ne [2]Nehodící se škrtněte.Temperaturregelungssystem: ja/nein [2]Nichtzutreffendes streichen.
Vzduchový filtr: … značka (značky): … typ (typy): …Luftfilter: … Marke(n): … Typ(en): …
Teploty přípustné podle výrobceVom Hersteller zugelassene Temperaturen
Maximální teplotaHöchsttemperatur
Výstup z motoru:an der Ausgangsseite des Motors:
Vstup do regulátoru:an der Eingangsseite des Reglers:
V referenčním bodu/bodech motoru:am (an den) Bezugspunkt(en) des Motors:
V referenčním bodu/bodechregulátoru:am (an den) Bezugspunkt(en) des Reglers:
Druh izolace: …Kategorie der Isolierung: …
Mezinárodní kód ochrany (IP kód): …Internationaler Schutzcode (IP-Code): …
Princip mazacího systému [2]Nehodící se škrtněte.Schmiersystem [2]Nichtzutreffendes streichen.
Ložiska třecí/kuličkováLager Gleitlager/Kugellager
Mazivo tuk/olejSchmiermittel Fett/Öl
Razítko ano/neDichtung ja/nein
Oběh ano/neUmlaufschmierung mit/ohne
Popis převodůBeschreibung der Kraftübertragung
Hnací kola: přední/zadní/4 × 4 [2]Nehodící se škrtněte.Antriebsräder: vorn/hinten/4 × 4 [2]Nichtzutreffendes streichen.
Druh převodovky: ruční/samočinný [2]Nehodící se škrtněte.Getriebeart: Handschaltgetriebe/Automatikgetriebe [2]Nichtzutreffendes streichen.
Počet rychlostních stupňů: …Zahl der Gänge: …
Rychlostní stupeňGang
Otáčky kolRaddrehzahl

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership