Source | Target | V dubnu roku 2012 rovněž vyslovil souhlas s výkonem dvouletého preventivního policejního dohledu nad čelním politickým aktivistou Pavlem Vinohradovem. | En avril 2012, il a également donné son accord pour soumettre M. Pavel Vinagradau, militant politique de renom, à une surveillance policière préventive pendant deux ans. |
Zástupkyně předsedy soudu pro obvod Zavodskoj v Minsku a bývalá soudkyně soudu pro obvod Zavodskoj v Minsku. | Vice-présidente du tribunal de l'arrondissement de Zavodskoi (Minsk) et ancienne juge de ce même tribunal. |
Zabývala se případy předních představitelů občanské společnosti Iriny Chalipové,Sergeje Marceleva, Pavla Severince. | A été chargée de l'affaire concernant Irina Khalip, Sergei Martselev et Pavel Severinets, éminents représentants de la société civile. |
Způsob, jímž vedla soudní řízení, byl v jasném rozporu s trestním řádem. | A mené le procèsen violation manifeste du code de procédure pénale. |
Zástupkyně předsedy soudu pro obvod Kastrišnickij v Minsku a bývalá soudkyně soudu pro obvod Oktjabrskij (Kastrišnickij) v Minsku. | Vice-présidente du tribunal de l'arrondissement de Kastrichnitski (Minsk) et ancienne juge de ce même tribunal. |
Zabývala se případy Pavla Vinogradova, Dmitrije Drozda, Alese Kirkeviče, Andreje Protaseniu a Vladimira Homičenka. | A été chargée de l'affaire concernant Pavel Vinogradov, Dmitri Drozd, Ales Kirkevich, Andrei Protasenia et Vladimir Homichenko. |
Člen ústřední volební komise. | Membre de la Commission électorale centrale (CEC). |
Jako člen ústřední volební komise byl odpovědný za porušení mezinárodních volebních standardů v průběhu prezidentských voleb dne 19. prosince 2010. | En qualité de membre de la CEC, il porte une responsabilité pour les atteintes aux normes électorales internationales dans le cadre de l'élection présidentielle du 19 décembre 2010. |
DN: 1953, Mohilev | Date de naissance: 1953, Moguilev |
Aktivně se podílel na oslabování demokracie v Bělorusku. | A porté atteinte à la démocratie en Biélorussie de manière active. |
Jako bývalá členka ústřední volební komise byla odpovědná za porušení mezinárodních volebních standardů v průběhu prezidentských voleb dne 19. prosince 2010. | En tant qu'ancien membre de la Commission électorale centrale, elle porte une responsabilité pour les atteintes aux normes électorales internationales dans le cadre de l'élection présidentielle du 19 décembre 2010. |
(Busko, Ihar Yauhenavich | (Busko, Ihar Yauhenavich |
Velitel KGB v Brestské oblasti. | Chef du KGB pour la région de Brest. |
Odpovědný za represivní činnost KGB namířenou proti občanské společnosti a demokratické opozici v Brestské oblasti. | Porte une responsabilité dans la répression exercée par le KGB à l'encontre de la société civile et des opposants politiques dans la région de Brest. |
Soudce soudu pro obvod Centralnyj v Minsku. | Juge au tribunal de l'arrondissement central de Minsk. |
Dne 26. října 2011 odsoudil občanského aktivistu Sjarheje Kazakoua k 10 dnům odnětí svobody. | Le 26 octobre 2011, il a condamné le militant de la société civile Siarhei Kazakou à dix jours d'emprisonnement. |
Předseda prorežimního svazu spisovatelů a předseda státní republikové etické rady (která se podílí na cenzurních činnostech režimu) a bývalý předseda zahraničního výboru horní komory parlamentu. | Chef de l'union des écrivains partisans du régime et président du Conseil public républicain de la moralité (qui participe aux activités de censure du régime) et ancien président de la commission des affaires étrangères de la chambre haute. |
Je blízkým příznivcem prezidenta Lukašenka a klíčovou postavou propagandy a cenzurní činnosti běloruského režimu. | C'est un militant proche du président Loukachenka et une personne essentielle de la propagande du régime et de la censure que celui-ci applique. |
Soudkyně obvodního soudu pro obvod Frunzenskij v Minsku, zabývající se případy odpůrců Alexandra Otroščenkova (odsouzen ke čtyřletému trestu odnětí svobody s ostrahou), Alexandra Molčanova (tři roky), Dmitrije Novika (tři a půl roku odnětí svobody s ostrahou). | Juge au tribunal de l'arrondissement de Frunzenski (Minsk), chargée des affaires relatives aux manifestants Aleksandr Otroshchenkov (condamné à une peine d'emprisonnement ferme de quatre ans), Aleksandr Molchanov (trois ans) et Dmitri Novik (peine d'emprisonnement ferme de trois ans et demi). |
Soudkyně soudu pro obvod Moskovskij v Minsku. | Juge au tribunal de l'arrondissement Moskovski de la ville de Minsk. |
Plukovník odpovědný za protiteroristickou jednotku KGB – tzv. skupinu „Alpha“. | Colonel, responsable de la division antiterrorsite de l'unité “Alpha” du KGB. |
Rektor státní univerzity v Brestu. | Recteur de l'Université d'État de la ville de Brest. |
Prokurátor v případě bývalých kandidátů na prezidenta Nikolaje Statkeviče a Dmitrije Usse, jakož i politických a občanských aktivistů Andreje Poznjaka, Aleksandra Klaskovského, Aleksandra Kvetkeviče, Arťoma Gribkova a Dmitrije Bulanova. | Procureur chargé de l'affaire concernant les ex-candidats à la présidence Nikolaï Statkevitch et Dmitri Uss, ainsi que les militants politiques et de la société civile Andreï Pozniak, Alexandre Klaskovski, Alexandre Kvetkevitch, Artiom Gribkov et Dmitri Boulanov. |
Jako prokurátor se vyslovil proti odvolání Alese Bjaljackého proti rozsudku, který nad ním vynesl obvodní soud pro obvod Pjervomajskij v Minsku, přestože soudní řízení s Bjaljackým bylo vedeno v jasném rozporu s trestním řádem. | En tant que procureur, il a rejeté le recours formé par Ales Byalyatski contre la peine prononcée à son encontre par le tribunal de l'arrondissement de Pervomaïski (Minsk) alors que le procès de M. Byalyatski avait constitué une violation manifeste du code de procédure pénale. |
Č. pasu: SP 0008543 (platnost stávajícího pasu není známa). | No de passeport: SP 0008543 (validité actuelle douteuse) |
Jurij Čiž finančně podporuje Lukašenkův režim prostřednictvím své holdingovéspolečnosti LLC Triple, která působí v řadě odvětví běloruského hospodářství a mimo jiné je zapojena do činností prováděných na základě veřejných zakázek či koncesí získaných od režimu. | Iury Chyzh fournit un soutien financier au régime Loukachenka par l'intermédiaire de sa société holding LLC Triple, qui opère dans de nombreux secteurs de l'économie biélorusse, notamment dans des activités résultant de l'attribution de marchés et concessions publics par le régime. |
Jeho funkce v oblasti sportu, zejména skutečnost, že je předsedou fotbalového klubu FC Dynamo Minsk a předsedou běloruské federace zápasu, potvrzují jeho spojení s režimem. | Les fonctions exercées par M. Chyzh dans le monde du sport (président du conseil d'administration du club de football FC Dynamo Minsk et président de la fédération biélorusse de lutte, notamment) confirment qu'il est associé au régime. |
DN: 29.9.1955, Senno, Vitebsk region | Date de naissance: 29.9.1955, Senno, région de Vitebsk Président de la société de radio et télédiffusion d'État. |
Ředitel státní rozhlasové a televizní společnosti. | Se décrit lui-même comme un démocrate autoritaire. |
Soudkyně obvodního soudu pro obvod Zavodskoj v Minsku. | Juge au tribunal de l'arrondissement de Zavodskoi (Minsk). |
V roce 2010 uložila pokutu představitelům občanské společnosti nebo je odsoudila k trestům odnětí svobody za pokojné protesty v těchto případech: a) 20.12.2010, Hulyak, Vital, 30 denních základních jednotek (1050000 BLR); b) 20.12.2010, Vaskabovich, Lyudmila, 30 denních základních jednotek (1050000 BLR); c) 20.12.2010, Urywski, Alyaksandr, 10denní odnětí svobody; d) 20.12.2010, Stashulyonak, Veranika, 30 denních základních jednotek (1050000 BLR); e) 20.12.2010, Say, Syarhey, 10denní odnětí svobody; f) 20.12.2010, Maksimenka, Hastassya, 10denní odnětí svobody; g) 20.12.2010, Nikitarovich, Yuliya, 10denní odnětí svobody. | En 2010, elle a condamné des représentants de la société civile ayant participé à des manifestations pacifiques et mentionnés ci-après: a) le 20 décembre 2010, Vital Hulyak, 30 unités de base journalières (1050000 BLR); b) le 20 décembre 2010, Lyudmila Vaskabovich, 30 unités de base journalières (1050000 BLR), c) le 20 décembre 2010, Alyaksandr Urywski, dix jours d'emprisonnement; d) le 20 décembre 2010, Veranika Stashulyonak, 30 unités de base journalières (1050000 BLR); e) le 20 décembre 2010, Syarhey Say, dix jours d'emprisonnement; f) le 20 décembre 2010, Hastassya Maksimenka, dix jours d'emprisonnement; g) le 20 décembre 2010,Yuliya Nikitarovich, dix jours d'emprisonnement. |
Opakovaně ukládala tresty odnětí svobody a vysoké pokuty občanům zapojeným do pokojných protestů, a byla tudíž odpovědná za potlačování občanské společnosti a demokratické opozice v Bělorusku. | A infligé à plusieurs reprises des peines d'emprisonnement et de lourdes amendes à des personnes ayant participé à des manifestations pacifiques et, par voie de conséquence, elle porte une responsabilité dans la répression exercée contre la société civile et l'opposition démocratique en Biélorussie. |
Prokurátor pro agendu dopravy v Bělorusku. | ДУДКИН, Анатолий Константинович |
Prokurátor Vitebské oblasti. | ДЫСКО, Генадий Иосифович |
Předseda celního výboru Hrodenské oblasti, bývalý první náměstek ředitele tajné policie (KGB – 2005 až 2007), bývalý zástupce předsedy státního celního výboru. | Chef du Comité régional des douanes de Hrodna, ancien premier adjoint du président du KGB (2005-2007), ancien chef adjoint du Comité national des douanes. |
Odpovědný za represivní činnost KGB proti občanské společnosti a demokratické opozici, zejména v letech 2006 a 2007. | Porte une responsabilité dans la répression exercée par le KGB à l'encontre de la société civile et de l'opposition démocratique, notamment en 2006-2007. |
DN: říjen 1964 | Date de naissance: 10.1964 |
Jako zástupce vrchního velitele KGB je spoluodpovědný za represivní činnost KGB namířenou proti občanské společnosti a demokratické opozici. | En tant que chef adjoint du KGB, il porte une partie de la responsabilité pour la répression menée par le KGB à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique. |
Soudce soudu pro obvod Centralnyj v Minsku. | Juge au tribunal de l'arrondissement central de la ville de Minsk. |
V červnu, červenci a říjnu roku 2011 odsoudil k 10 a 11 dnům odnětí svobody několik dalších aktivistů. | En juin, juillet et octobre 2011, il a condamné plusieurs autres militants à des peines de prison de dix et onze jours. |
Zástupce ředitele akademie ministerstva vnitra. | Directeur adjoint de l'académie du ministère de l'intérieur. |
Ve funkci (vykonávané až do června 2011) velitele milicí města Minsku velel jednotkám, které surově potlačily demonstraci dne 19. prosince 2010. | Dans son ancienne fonction (jusqu'en juin 2011) de commandant de la milice de la ville de Minsk, il commandait les forces de milice de Minsk qui ont brutalement réprimé la manifestation du 19 décembre 2010. |
Zástupce šéfredaktora listu „Sovjetskaja Belarus“ blízkého prezidentově administrativě a hlavního propagandistického listu. | Rédacteur adjoint du journal de l'administration présidentielle “Sovietskaia Belarus”, principal journal de propagande. |
Odpovědný za to, že v tištěných médiích byla zveřejňována státní propaganda, jež podporovala a ospravedlňovala represe vůči demokratické opozici a občanské společnosti, jež jsou pomocí zkreslených a nepravdivých informací systematicky představovány v negativním a urážlivém světle, a to zejména po prezidentských volbách konaných v roce 2010. | Il est responsable d'avoir relayé la propagande d'État dans la presse écrite, qui a soutenu et justifié la répression des opposants politiques et de la société civile, systématiquement présentés de manière négative et dénigrés, par le recours à des informations fausses et falsifiées, notamment après l'élection présidentielle de 2010. |
Odpovědný za organizování a realizaci šíření zkreslených informací prostřednictvím státem kontrolovaných sdělovacích prostředků. | Porte une responsabilité dans l'organisation et la réalisation de la diffusion d'informations falsifiées dans les médias contrôlés par l'État. |
Bývalý první zástupce ředitele informačního a analytického střediska při úřadu prezidenta. | Ancien premier directeur adjoint du centre d'information et d'analyse de l'administration de la présidence. |
Tvůrce a šiřitel státní propagandy, která podněcuje k represím vůči demokratické opozici a občanské společnosti, podporuje je a ospravedlňuje. Demokratická opozice a občanská společnost jsou pomocí zkreslených informací systematicky prezentovány v negativním a urážlivém světle. | Un protagoniste et une source de la propagande d'État qui provoque, soutient et justifie la répression de l'opposition démocratique et de la société civile. L'opposition démocratique et la société civile sont systématiquement présentées de manière négative et dénigrées, en recourant à des informations falsifiées. |
MN: Behoml, Dokshitski district, Vitebsk region | Lieu de naissance: Behoml, district de Dokshitski, région de Vitebsk |
Náměstek ministra vnitra. | Vice-ministre de l'intérieur. |
Velitel vnitřních vojsk, poslanec dolní komory parlamentu. | Commandant des forces internes et membre de la chambre basse du Parlement. |
Jako velitel vnitřních vojsk byl odpovědný za násilné potlačení demonstrace konané dne 19. prosince 2010 v Minsku, do něhož se jako první aktivně zapojily jeho jednotky. | En tant que commandant des forces internes, il porte une responsabilité dans la violente répression menée lors de la manifestation du 19 décembre 2010 à Minsk, où les troupes placées sous ses ordres ont été les premières à intervenir. |
DN: 1952 Borisov | Date de naissance: 1952 Borissov |
Jako bývalý ministr spravedlnosti je odpovědný za to, že jeho úřad vypracoval předpisy represivní povahy ve vztahu k občanské společnosti a demokratické opozici. | Durant son mandat de ministre de la justice, ses services ont élaboré des lois qui sont répressives à l'égard de la société civile et de l'opposition démocratique. |
Znemožňoval a omezoval registraci nevládních organizací a politických stran. Pasivně přihlížel bezpráví, jehož se bezpečnostní služby dopouštěly na obyvatelstvu. | Il a également refusé ou retiré l'enregistrement d'ONG et de partis politiques et il a ignoré des actes illicites de la part des services de sécurité à l'encontre de la population. |
V roce 2010 uložil pokutu představitelům občanské společnosti nebo je odsoudil k trestům odnětí svobody za pokojné protesty v těchto případech: a) 20.12.2010, Hubskaya, Iryna, 10denní odnětí svobody; b) 20.12.2010, Kaptsiuh, Dzmitry, 10denní odnětí svobody; c) 20.12.2010, Mikheyenka, Yahor, 12denní odnětí svobody; d) 20.12.2010, Burbo, Andrey, 10denní odnětí svobody; e) 20.12.2010, Pushnarova, Hanna, 10denní odnětí svobody; f) 20.12.2010, Shepuraw, Mikita, 15denní odnětí svobody; g) 20.12.2010, Zadzyarkowski, Andrey, 10denní odnětí svobody; h) 20.12.2010, Yaromyenkaw, Yawhen, 10denní odnětí svobody. | En 2010, il a condamné des représentants de la société civile ayant participé à des manifestations pacifiques et mentionnés ci-après: a) le 20 décembre 2010, Iryna Hubskaya, dix jours d'emprisonnement; b) le 20 décembre 2010, Dzmitry Kaptsiuh, dix jours d'emprisonnement; c) le 20 décembre 2010, Yahor Mikheyenka, douze jours d'emprisonnement; d) le 20 décembre 2010, Andrey Burbo, dix jours d'emprisonnement; e) le 20 décembre 2010, Hanna Pushnarova, dix jours d'emprisonnement; f) le 20 décembre 2010, Mikita Shepuraw, quinze jours d'emprisonnement; g) le 20 décembre 2010, Andrey Zadzyarkowski, dix jours d'emprisonnement; h) le 20 décembre 2010, Yawhen Yaromyenkaw, dix jours d'emprisonnement. |
Opakovaně ukládal tresty odnětí svobody občanům zapojeným do pokojných protestů, a byl tudíž odpovědný za potlačování občanské společnosti a demokratické opozice v Bělorusku. | A infligé à plusieurs reprises des peines d'emprisonnement à des personnes ayant participé à des manifestations pacifiques et, par voie de conséquence, a une responsabilité dans la répression exercée à l'encontre de la société civile et de l'opposition démocratique en Biélorussie. |
Zástupce ředitele ústavu národní bezpečnosti (škola KGB) a bývalý velitel KGB ve Vitebské oblasti. | Chef adjoint de l'Institut pour la sécurité nationale (école du KGB) et ancien chef du KGB pour la région de Vitebsk. |
Odpovědný za represivní činnost KGB namířenou proti občanské společnosti a demokratické opozici ve Vitebské oblasti. | Porte une responsabilité dans la répression exercée par le KGB à l'encontre de la société civile et des opposants politiques dans la région de Vitebsk. |
Prokurátorka, která poté, co Ales Bjaljacký podal soudu žádost týkající se svého zadržení, proti němu podala u městského soudu v Minsku žalobu. | Procureur ayant poursuivi Ales Byalyatski devant le tribunal de Minsk après que celui-ci ait présenté au tribunal une requête concernant sa détention. |
Soudce obvodního soudu pro obvod Okťabrskij v Minsku. | Juge au tribunal de l'arrondissement d'Oktiabrski (Minsk). |