Czech to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Zařízení bránící neoprávněnému použití vozidlaAntivol et dispositif d’immobilisation
Ochrana motorových vozidel proti neoprávněnému použitíProtection des véhicules automobiles contre une utilisation non autorisée
Mechanismus řízení při nárazuComportement du dispositif de conduite en cas de choc
Ochrana řidiče před mechanismem řízení v případě nárazuProtection du conducteur contre le dispositif de conduite en cas de choc
Pevnost sedadelRésistance des sièges
Sedadla, jejich ukotvení a opěrky hlavySièges, leur ancrage et appuie-tête
Sedadla autobusůSièges des véhicules de grandes dimensions pour le transport de voyageurs
Vnější výčnělkySaillies extérieures
Rychloměrné zařízení a zpětný chodTachymètre et marche arrière
Rychloměr včetně jeho montážeAppareil indicateur de vitesse, y compris son installation
Povinné štítkyPlaques réglementaires
Povinné štítky výrobce a identifikační číslo vozidlaPlaque réglementaire du constructeur et numéro d’identification du véhicule
Kotevní úchyty bezpečnostních pásůAncrages des ceintures de sécurité
Kotevní úchyty bezpečnostních pásů, systémy kotevních úchytů Isofix a kotevní úchyty horního postroje IsofixAncrages de ceintures de sécurité, systèmes d’ancrage ISOFIX et ancrages pour fixation supérieure ISOFIX
Předpis EHKOSN č.14Règlement no 14 de la CEE-ONU
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaciInstallation des dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na vozidlaInstallation des dispositifs d’éclairage et de signalisation lumineuse sur les véhicules
OdrazkyCatadioptres
Odrazky motorových vozidel a jejich přípojných vozidelDispositifs catadioptriques pour véhicules à moteur et leurs remorques
Svítilny doplňkové, přední obrysové, zadní obrysové, brzdové, boční obrysové, denníFeux d’encombrement, feux de position arrière/avant/latéraux, feux stop, feux d’éclairage de jour
Přední a zadní obrysové svítilny, brzdové svítilny, doplňkové obrysové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidelFeux de position avant et arrière, feux stop et feux d’encombrement pour les véhicules à moteur et leurs remorques
Denní svítilny motorových vozidelFeux de circulation diurne pour les véhicules à moteur
Boční obrysové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidelFeux de position latéraux pour les véhicules à moteur et leurs remorques
Směrové svítilnyIndicateurs de direction
Směrové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidelFeux indicateurs de direction pour les véhicules à moteur et leurs remorques
Svítilny zadních registračních tabulekDispositifs d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière
Osvětlení zadních registračních tabulek motorových vozidel a jejich přípojných vozidelDispositifs d’éclairage de la plaque d’immatriculation arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques
Světlomety (včetně žárovek)Projecteurs (y compris lampes)
Světlomety motorových vozidel typu „sealed-beam“ (SB) vyzařující evropské asymetrické potkávací světlo nebo dálkové světlo nebo obojíProjecteurs scellés halogènes, pour véhicules à moteur, émettant un faisceau de croisement asymétrique européen ou un faisceau de route, ou les deux à la fois
Žárovky určené k použití ve schválených celcích svítilen/světlometů motorových vozidel a jejich přípojných vozidelLampes à incandescence destinées à être utilisées dans les feux homologués des véhicules à moteur et de leurs remorques
Světlomety motorových vozidel vybavené výbojkovými zdroji světlaProjecteurs de véhicules à moteur munis de sources lumineuses à décharge
Výbojkové zdroje světla k užívání ve schválených výbojkových světlometech motorových vozidelSources lumineuses à décharge pour projecteurs homologués de véhicules à moteur
Světlomety motorových vozidel s asymetrickým potkávacím světlem a/nebo dálkovým světlem a vybavené žárovkami a/nebo LED modulyProjecteurs pour véhicules à moteur émettant un faisceau de croisement asymétrique ou un faisceau de route, ou les deux à la fois, et équipés de lampes à incandescence et/ou de modules DEL
Adaptivní přední osvětlovací systém (AFS) motorových vozidelSystèmes d’éclairage avant adaptatifs (AFS) destinés aux véhicules automobiles
Přední mlhové světlometyFeux de brouillard avant
Přední mlhové světlomety motorových vozidelFeux de brouillard avant pour les véhicules à moteur
Odtahové úchytyDispositifs de remorquage
Odtahové úchytyDispositif de remorquage
Zadní mlhové svítilnyFeux de brouillard arrière
Zadní mlhové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidelFeux de brouillard arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques
Zpětné světlometyFeux de marche arrière
Zpětné světlomety motorových vozidel a jejich přípojných vozidelFeux de marche arrière des véhicules à moteur et de leurs remorques
Parkovací svítilnyFeux de stationnement
Parkovací svítilny motorových vozidelFeux de stationnement pour les véhicules à moteur
Bezpečnostní pásy a zádržné systémyCeintures de sécurité et systèmes de retenue
Bezpečnostní pásy, zádržné systémy, dětské zádržné systémy a dětské zádržné systémy IsofixCeintures de sécurité, systèmes de retenue, dispositifs de retenue pour enfants et dispositifs de retenue pour enfants ISOFIX
Pole výhleduChamp de vision avant
Pole výhledu směrem dopředuChamp de vision avant
Označení ovladačů, sdělovačů a indikátorůIdentification des commandes, des témoins et des indicateurs
Umístění a označení ručních ovládačů, kontrolek a indikátorůEmplacement et moyens d’identification des commandes manuelles, des témoins et des indicateurs
Odmrazování/odmlžováníDispositifs de dégivrage et de désembuage
Systémy odmrazování a odmlžování čelního sklaDispositifs de dégivrage et de désembuage du pare-brise
Ostřikovače/stíračeEssuie-glaces et lave-glaces
Systémy stírání a ostřikování čelního sklaDispositifs d’essuie-glace et de lave-glace
Systémy vytápěníSystèmes de chauffage
Kryty kolRecouvrements de roues
Opěrky hlavyAppuie-tête
Opěrky hlavy, bez ohledu na to, zda jsou součástí sedadlaAppuie-tête incorporés ou non dans les sièges des véhicules
Výkon motoruPuissance du moteur
Emise z těžkých nákladních vozidel (Euro IV a V)Émissions des véhicules utilitaires lourds (Euro IV et Euro V)

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership