Source | Target | Ethylvanilin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyd), (CAS RN 121-32-4) | Éthylvanilline (3-éthoxy-4-hydroxybenzaldéhyde) (CAS RN 121-32-4) |
Kyselina octová o čistotě 99 % hmotnostních nebo vyšší (CAS RN 64-19-7) | Acide acétique d’une pureté minimale de 99 % en poids (CAS RN 64-19-7) |
Acetanhydrid (CAS RN 108-24-7) | Anhydride acétique (CAS RN 108-24-7) |
Dimethylsebakát (CAS RN 106-79-6) | Sébacate de diméthyle (CAS RN 106-79-6) |
Kyselina dodekandiová, o čistotě vyšší než 98,5 % hmotnostních (CAS RN 693-23-2) | Acide dodécanedioïque, d’une pureté en poids supérieure à 98,5 % (CAS RN 693-23-2) |
Kyselina o-acetylsalicylová (CAS RN 50-78-2) | Acide o-acétylsalicylique (CAS RN 50-78-2) |
Benzofenon-3,3‘,4,4’-tetrakarboxdianhydrid (CAS RN 2421-28-5) | Dianhydride benzophénone-3,3’,4,4’-tétracarboxylique (CAS RN 2421-28-5) |
Hexamethylendiamin (CAS RN 124-09-4) | Hexaméthylènediamine (CAS RN 124-09-4) |
o-Fenylendiamin (CAS RN 95-54-5) | o-Phénylenèdiamine (CAS RN 95-54-5) |
Bis(3-triethoxysilylpropyl)tetrasulfid (CAS RN 40372-72-3) | Tétrasulfure de bis (3-triéthoxysilylpropyl) (CAS RN 40372 72 3) |
Hexan-6-olid (CAS RN 502-44-3) | Hexane-6-olide (CAS RN 502-44-3) |
Křemelina průtokově žíhaná uhličitanem sodným | Terre à diatomées, calcinée sous flux de soude |
Lignosulfonát sodný | Lignosulfonate de sodium |
Sulfátová terpentýnová silice | Essence de papeterie au sulfate |
Kalafuna a pryskyřičné kyseliny získané z čerstvých olejopryskyřičných látek | Colophanes et acides résiniques de gemme |
Katalyzátor skládající se z oxidu titaničitého a oxidu wolframového | Catalyseur composé de dioxyde de titane et de trioxyde de tungstène |
Pevný extrakt zbytku získaného během extrakce pryskyřice ze dřeva, nerozpustný v alifatických rozpouštědlech, s následujícími vlastnostmi: | Extrait solide, insoluble dans les solvants aliphatiques, du résidu obtenu lors de l’extraction de colophane de bois, qui présente les caractéristiques suivantes: |
obsah pryskyřičných kyselin nepřesahující 30 % hmotnostních, | une teneur en poids d’acides résiniques n’excédant pas 30 %, |
číslo kyselosti nepřesahující 110 | un nombre d’acidité n’excédant pas 110 |
bod tání je 100 °C nebo vyšší | un point de fusion de 100 °C ou plus |
Směs fytosterolů, ve formě prášku, obsahující: | Mélanges de stérols végétaux, sous forme de poudre, contenant en poids: |
75 % hmotnostních nebo více sterolů, | 75 % minimum de stérols, |
nejvýše 25 % hmotnostních stanolů, k použití při výrobě stanolů/sterolů nebo esterů stanolů/sterolů [1] | mais 25 % maximum de stanols, utilisés pour la fabrication de stanols/stérols ou d’esters de stanols/stérols [1] |
Přípravek obsahující: | Préparation contenant en poids: |
55 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 78 % hmotnostních dimethyl-glutarátu, | 55 % ou plus mais pas plus de 78 % de glutarate diméthylique, |
10 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 28 % hmotnostních dimethyl-adipátu a | 10 % ou plus mais pas plus de 28 % de adipate diméthylique, et |
nejvýše 25 % hmotnostních dimethyl-sukcinátu | n’excédant pas 25 % de succinate diméthylique |
Směs terciálních aminů obsahující: | Mélange d’amines tertiaires contenant en poids: |
2,0-4,0 % hmotnostní N,N-dimethyl-1-oktanaminu | 2,0-4,0 % de N,N-diméthyl-1-octanamine |
nejméně 94 % hmotnostních N,N-dimethyl-1-dekanaminu | 94 % minimum de N,N-diméthyl-1-décanamine |
nejvýše 2 % hmotnostní N,N-dimethyl-1-dodekanaminu | 2 % maximum de N,N-diméthyl-1-dodécanamine |
Kopolymer propylenu a ethylenu s viskozitou taveniny nejvýše 1700 mPa při 190 °C podle metody ASTM D 3236 | Copolymère d’éthylène et de propylène, d’une viscosité de fusion n’excédant pas 1700 mPa à 190 °C d’après la méthode ASTM D 3236 |
Poly(vinylalkohol), též obsahující nehydrolyzované acetátové skupiny | Poly(alcool vinylique), même contenant des groupes acétate non hydrolysés |
Polydimethylsiloxan se stupněm polymerace 2800 monomerních jednotek (± 100) | Polydiméthylsiloxane dont le degré de polymérisation est de 2800 unités monomères (± 100) |
Vločky acetátu celulózy | Flocons d’acétate de cellulose |
Nesterilní hyaluronát sodný s: | Hyaluronate de sodium, non stérile, présentant les caractéristiques suivantes: |
hmotnostní průměrnou molekulovou hmotností (Mw) nejvýše 900000, | une masse moléculaire moyenne en masse (Mw) n’excédant pas 900000, |
hladinou endotoxinů nejvýše 0,008 endotoxinových jednotek (EU)/mg, | un taux d’endotoxines ne dépassant pas 0,008 unités d’endotoxines (UE)/mg, |
obsahem etanolu nejvýše 1 % hmotnostní, | une teneur en éthanol n’excédant pas 1 % en poids, |
obsahem isopropanolu nejvýše 0,5 % hmotnostního | une teneur en isopropanol n’excédant pas 0,5 % en poids |
Desky z polymethylmethakrylátu splňující normy: | Plaque en polymethylmetacrylate répondant aux normes: |
EN 4364 (MIL-P-5425E) a DTD5592 A, nebo | EN 4364 (MIL-P-5425E) et DTD5592A, ou |
EN 4365 (MIL-P-8184) a DTD5592 A | EN 4365 (MIL-P-8184) et DTD5592A |
Lehčený blok regenerované celulózy impregnovaný vodou obsahující chlorid hořečnatý a kvartérní amoniové sloučeniny, o rozměrech 100 cm (± 10 cm) x 100 cm (± 10 cm) x 40 cm (± 5 cm) | Bloc alvéolaire en cellulose régénérée, imprégné d’eau contenant du chlorure de magnésium et des composés d’ammonium quaternaire, mesurant 100 cm (± 10 cm) × 100 cm (± 10 cm) × 40 cm (± 5 cm) |
Žáruvzdorné cihly s | Briques réfractaires |
délkou hrany větší než 300 mm a | de plus de 300 mm de côté, et |
obsahem TiO2 nejvýše 1 % hmotnostní a | d’une teneur en TiO2 de 1 % en poids au maximum, et |
obsahem Al2O3 nejvýše 0,4 % hmotnostní a | d’une teneur en Al2O3 de 0,4 % en poids au maximum, et |
objemovou změnou menší než 9 % při 1700 °C | présentant une variation de volume inférieure à 9 % à 1700 °C |
Skleněné tkaniny ze skleněného vlákna povrstveného plastem, o hmotnosti 120 g/m2(± 10 g/m2), používané ve svinovacích sítích proti hmyzu s pevným rámem | Toile de verre tissée à armure de fibres de verre enduites en plastique, avec un poids de 120 g/m2 (± 10 g/m2), normalement utilisée pour la fabrication d’écrans anti-insectes enroulables et à cadre fixe |
Ferochrom obsahující 1,5 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 4 % hmotnostní uhlíku a nejvýše 70 % hmotnostních chromu | Ferrochrome contenant en poids 1,5 % ou plus mais pas plus de 4 % de carbone et pas plus de 70 % de chrome |
Teleskopické hliníkové madlo používané při výrobě zavazadel [1] | Poignée télescopique en aluminium, destinée à être utilisée dans la fabrication de bagages [1] |
800000 jednotek | 800000 unités |
Komutátorový elektromotor na střídavý proud, jednofázový, s výkonem vyšším než 750 W, s příkonem vyšším než 1600 W, avšak nejvýše 2700 W, s vnějším průměrem větším než 120 mm (± 0,2 mm), avšak nejvýše do 135 mm (± 0,2 mm), se jmenovitými otáčkami vyššími než 30000 ot./min., avšak nejvýše 50000 ot./min, vybavený sacím ventilátorem, používaný při výrobě vysavačů [1] | Moteur monophasé à courant alternatif, d’une puissance de sortie supérieure à 750 W, d’une puissance d’entrée supérieure à 1600 W mais ne dépassant pas 2700 W, d’un diamètre extérieur supérieur à 120 mm (± 0,2 mm) mais ne dépassant pas 135 mm (± 0,2 mm), d’une vitesse nominale supérieureà 30000 rpm mais ne dépassant pas 50000 rpm, équipé d’un ventilateur à induction d’air et destiné à être utilisé dans la fabrication d’aspirateurs [1] |
Zařízení skládající se z | Ensemble comprenant: |
jednofázového komutátorového motoru na střídavý proud s výkonem 480 W nebo vyšším, avšak nejvýše 1400 W, s příkonem vyšším než 900 W, avšak nejvýše 1600 W, s vnějším průměrem větším než 119,8 mm, avšak nejvýše 135,2 mm a se jmenovitými otáčkami vyššími než 30000 ot/min, avšak nejvýše 50000 ot/min a | un moteur électrique à collecteur, monophasé, à courant alternatif, d’une puissance utile égale ou supérieure à 480 W mais n’excédant pas 1400 W, d’une puissance d’entrée supérieure à 900 W mais n’excédant pas 1600 W, d’un diamètre externe supérieur à 119,8 mm sans dépasser 135,2 mm et d’une vitesse nominale supérieure à 30000 tr/min sans dépasser 50000 tr/min, et |
vzduchového ventilátoru pro použití při výrobě vysavačů [1] | un ventilateur d’aspiration, utilisé pour la fabrication des aspirateurs [1] |
Elektrický usměrňovač s výkonem nejvýše 1 kVA pro použití při výrobě epilačních přístrojů [1] | Redresseurs électriques d’une puissance n’excédant pas 1 kVA, utilisés dans la production d’appareils électriques épilatoires [1] |
Napájecí desky pro použití při výrobě druhů zboží spadajících pod čísla 8521 a 8528 [1] | Cartes d’alimentation électrique utilisés pour la fabrication des marchandises des positions 8521 et 8528 [1] |
Sestavy pro systém GPS, jejichž funkcí je určování polohy | Assemblage pour système GPS ayant une fonction de détermination de position |