Czech to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
ME kovyME métaux
IN indexovéIN indice
EV v oblasti životního prostředíEV environnement
EX exotickéEX exotiques
Podrobnosti o komoditáchCatégories spécifiques de matières premières
ZemědělskéMatières premières agricoles
GO obiloviny, olejnatá semenaGO grains, oléagineuses
DA mléko a mléčné výrobkyDA produits laitiers
LI hospodářská zvířataLI animaux
EnergetikaÉnergie
OI ropaOI pétrole
NG zemní plynNG gaz naturel
CO uhlíCO charbon
EL elektřinaEL électricité
IE meziproduktIE interénergies
KovyMétaux
PR drahé kovyPR précieux
NP běžné kovyNP non précieux
V oblasti životního prostředíEnvironnement
WE počasíWE climatique
EM emiseEM émissions
Místo dodávky nebo oblastLieu ou zone de livraison
Kód EIC, kód obsahující 16 alfanumerických znaků.Code EIC, code alphanumérique à 16 caractères
Propojovací bodPoint d’interconnexion
Volný text, maximálně 50 znaků.Texte libre, champ de 50 caractères maximum.
Typ dodávkyType de charge
Pole 50–54 lze opakovat s cílem identifikovat profil dodání produktu, jenž odpovídá obdobím dodání během dne;Section répétable des champs 50 à 54, pour identifier le profil du produit à fournir en fonction des périodes de livraison selon la période de la journée;
BL dodávka 24 hodinBL charge de base
PL dodávka ve špičcePL chargemaximale
OP dodávka mimo špičkuOP hors période de pointe
BH dodávka v blokových hodináchBH heures bloc
Datum a čas zahájení dodávkyDate et heure de début de livraison
Datum a čas ukončení dodávkyDate et heure de fin de fourniture
Smluvní kapacitaCapacité contractée
Jednotka množstvíNombre d’unités
10 číselných znaků ve formátu xxxx,yyyyy.10 caractères numériques au format xxxx,yyyyy.
Cena / množství za časový intervalPrix par quantité par intervalle de temps de fourniture
Oddíl 2h – OpceSection 2h – options
Smlouvy obsahující opceContrats contenant une option
Typ opceType d’option
P = prodejní, C = kupní.P = put, C = call.
Rozlišení opcí (podle uplatnění)Style d’option (exercice)
A = americká, B = bermudská, E = evropská, S = asijská.A = américaine, B = bermudienne, E = européenne, S = asiatique.
Realizační cena (cap/floor sazba)Prix d’exercice (taux plafond/plancher)
Oddíl 2i - Změny smlouvySection 2i – Modifications du contrat
Druh činnostiType d'action
N nová smlouvaN nouveau
M změnaM modification
E chybaE erreur
C zrušeníC annulation
Z kompreseZ compression
V aktualizace oceněníV actualisation de la valorisation
O ostatní.O autre
Podrobnosti o činnostiPrécisions sur le type d’action
ISIN nebo identifikační kód alternativního nástroje,ISIN ou AII,
12 znaků alfanumerického kóducode alphanumérique à 12 caractères
FO lesnické produktyFO sylviculture
kterým se stanoví prováděcí technické normy, pokud jde o formát žádosti o registraci registrů obchodních údajů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajůdéfinissant des normes techniques d’exécution en ce qui concerne le format des demandes d’enregistrement des référentiels centraux conformément au règlement (UE) no 648/2012 du Parlement européen et du Conseil sur les produits dérivés de gré à gré, les contreparties centrales et les référentiels centraux
s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky [1],vu l’avis de la Banque centrale européenne [1],
Veškeré informace předložené Evropskému orgánu pro cenné papíry a trhy v žádosti o registraci registru obchodních údajů by měly být poskytnuty na trvalém nosiči, který umožní jejich uložení pro budoucí využití a reprodukci.Toute information soumise à l’Autorité européenne des marchés financiers (AEMF) dans le cadre d’une demande d’enregistrement d’un référentiel central doit être fournie sur un support durable qui permet son stockage en vue de son utilisation ultérieure et de sa reproduction.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership