Czech to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
(viz odstavec 4.5 tohoto předpisu)(voir le paragraphe 4.5 du présent règlement)
Uvedená značka schválení umístěná na vozidle značí, že dotyčný typ vozidla byl schválen v Nizozemsku (E4) podle předpisu č. 48 ve znění série změn 05 a podle předpisu č. 33 [1].La marque d’homologation ci-dessus, apposée sur un véhicule, indique que le type de ce véhicule a été homologué aux Pays-Bas (E4), en application du règlement no 48 tel que modifié par la série 05 d’amendements et du règlement no 33 [1].
Číslo schválení udává, že v době udělení příslušných schválení byl předpis č. 48 pozměněn sérií změn 05 a předpis č. 33 byl dosud ve svém původním znění.Le numéro d’homologation indique qu’aux dates auxquelles les homologations respectives ont été accordées, le règlement no 48 avait déjà été modifié par la série 05 d’amendements et le règlement no 33 n’avait pas encore été modifié.
Druhé číslo je uvedeno pouze jako příklad.Ce numéro n’est donné qu’à titre d’exemple.
PŘÍKLADY PLOCH SVĚTLOMETŮ NEBO SVÍTILEN, OS, REFERENČNÍCH STŘEDŮ A ÚHLŮ GEOMETRICKÉ VIDITELNOSTIEXEMPLES DE SURFACES, D'AXES ET DE CENTRES DE RÉFÉRENCE DES FEUX, ET D'ANGLES DE VISIBILITÉ GÉOMÉTRIQUE
Na těchto příkladech jsou znázorněna některá uspořádání k lepšímu porozumění ustanovení, přičemž nemají představovat omezení z hlediska návrhu.Les exemples donnés ci-dessous visent simplement à illustrer les dispositions et peuvent fort bien différer de la réalité.
LEGENDA ke všem příkladům v této příloze:Codes applicables à tous les exemples de la présente annexe:
Svíticí plochaPlage éclairante
Referenční osaAxe de référence
Referenční středCentre de référence
Úhel geometrické viditelnostiAngle de visibilité géométrique
Plocha vyzařující světloSurface de sortie de la lumière
Zdánlivě viditelná plocha odvozená ze svíticí plochySurface apparente obtenue à partir de la plage éclairante
Zdánlivě viditelná plocha odvozená z plochy vyzařující světlo podle odstavce 2.8.a (s vnějšími krycími skly)Surface apparente obtenue à partir de la surface de sortie de la lumière, selon le paragraphe 2.8.a (avec glace extérieure)
Zdánlivě viditelná plocha odvozená z plochy vyzařující světlo podle odstavce 2.8.b (bez vnějších krycích skel)Surface apparente obtenue à partir de la surface de sortie de la lumière, selon le paragraphe 2.8.b (sans glace extérieure)
Směr viditelnostiDirection d’observation
Vnitřní optická částPartie optique intérieure
SvětlovodGuide de lumière
Vnější krycí skloGlace extérieure
OdrážečRéflecteur
Zdroj světlaSource lumineuse
Svítící plocha zařízení pro světelnou signalizaci s výjimkou odrazekPlage éclairante d'un dispositif de signalisation lumineuse autre qu'un catadioptre
Stínítka; jiné polohy stínítek jsou možnéÉcrans; d ’ autres positions sont possibles
Výsledná svítící plocha při všech možných polohách stínítek, např. pro stanovení maximální nebo minimální plochy.Plage éclairante résultante pour toutes les positions d'écran possibles, aux fins par exemple de la détermination de la plage maximale ou minimale
Příklady zdánlivě viditelnéplochy odvozené ze svítící plochy v různých směrech geometrické viditelnostiExemples de surface apparente obtenue à partir de la plage éclairante dans différentes directions de visibilité géométrique
Zdánlivě viditelná plocha odvozená ze svítící plochySurface apparente obtenue à partir de la plage éclairante
Příklady zdánlivě viditelné plochy odvozené z plochy vyzařující světlo v různých směrech geometrické viditelnostiExemples de surface apparente obtenue à partir de la surface de sortie de la lumière dans différentes directions de visibilité géométrique
Zdánlivě viditelná plocha odvozená z plochy vyzařující světloSurface apparente obtenue à partir de la surface de sortie de la lumière
Příklad svítící plochy v porovnání s povrchem vyzařujícím světlo v případě jednoúčelového světlometu nebo svítilny (viz odstavce 2.8 až 2.9 tohoto předpisu)Exemple de plage éclairante comparée à la surface de sortie de la lumière dans le cas d'un «feu simple» (voir les paragraphes 2.8 à 2.9 du présent règlement)
Příklady zdroje světla s optikou odrážeče za vnějším krycím sklem:Exemples d’une source lumineuse avec un réflecteur derrière une glace extérieure:
(Včetně vnějšího krycího skla)(Glace extérieure comprise)
(Bez nestrukturovaného vnějšího krycího skla)(Glace extérieure non texturée exclue)
Příklady zdroje světla s optikou odrážeče s vnitřním krycím sklem za vnějším krycím sklem:Exemples d’une source lumineuse avec un réflecteur et une glace intérieure derrière une glace extérieure:
Příklady zdroje světla s optikou odrážeče s částečným vnitřním krycím sklem za vnějším krycím sklem:Exemples d’une source lumineuse avec un réflecteur et une glace intérieure partielle derrière une glace extérieure:
Příklad optiky světlovodu za vnějším krycím sklem:Exemple d’un système optique à guide de lumière derrière une glace extérieure:
V případě, kdy je vyloučeno použití nestrukturovaného vnějšího krycího skla, je „7b“ zdánlivě viditelným povrchem podle odstavce 2.8.b.Dans le cas où la glace extérieure non texturée est exclue, l’élément «7b» est la surface apparente conformément au paragraphe 2.8.b.
Příklad optiky světlovodu nebo optiky odrážeče za vnějším krycím sklem:Exemple d’un système optique à guide de lumière ou d’un réflecteur derrière une glace extérieure:
V případě, kdy je vyloučeno použití nestrukturovaného vnějšího krycího skla, je „7b“ zdánlivě viditelným povrchem podle odstavce 2.8.b , a F1 nesmí být vzh ledem k F2 průhledná.Dans le cas où la glace extérieure non texturée est exclue, l’élément «7b» est la surface apparente conformément au paragraphe 2.8.b et F1 n’est pas transparent pour F2.
Příklad světelného zdroje s optikou odrážeče v kombinaci s oblastí, která není součástí této funkce; za vnějším krycím sklem:Exemple d’une source lumineuse avec un réflecteur et un élément ne faisant pas partie de cette fonction, derrière une glace extérieure:
Příklady stanovení plochy vyzařující světlo v porovnání se svíticí plochou (viz odstavce 2.8 a 2.9 tohoto předpisu)Exemples de détermination de la surface de sortie de la lumière (voir les paragraphes 2.8 et 2.9 du présent règlement)
Poznámka: Odražené světlo by se mohlo/se může podílet na stanovení plochy vyzařující světloNote: La lumière réfléchie pourrait ou peut contribuer à la détermination de la surface de sortie de la lumière.
Deklarovaná plocha vyzařující světlo podle odstavce 2.8.aSurface de sortie de la lumière déclarée conformément au 2.8.a
Okraje jsouLes bords sont
a a ba et b
c a dc et d
Příklad stanovení svítící plochy v kombinaci s oblastí, která není součástí funkce:Exemple permettant de déterminer la plage éclairante, un élément ne faisant pas partie de cette fonction étant présent:
Příklad DExemple D
Příklad stanovení plochy vyzařující světlo podle odstavce 2.8.a v kombinaci s oblastí, která není součástí funkce:Exemple permettant de déterminer la surface de sortie de la lumière, conformément au 2.8.a, un élément ne faisant pas partie de cette fonction étant présent:
c-d a e-fc-d et e-f
Příklad EExemple E
Příklad stanovení zdánlivě viditelného povrchu v kombinaci s oblastí, která není součástí funkce a nestrukturovaným vnějším krycím sklem (podle odstavce 2.8.b):Exemple permettant de déterminer la surface apparente, un élément ne faisant pas partie de cette fonction et une glace extérieure non texturée étant présents (conformément au 2.8.b):
Deklarovaná plocha vyzařující světlo podle odstavce 2.8.b, např.Surface de sortie de la lumière déclarée conformément au 2.8.b par exemple
c’-d’ a e’-f’c’-d’ et e’-f’
Příklady umožňující rozhodnutí ohledně sloučení dvou funkcíExemples permettant de prendre une décision concernant l'incorporation mutuelle de deux fonctions
V případě strukturovaného vnějšího krycího skla a dělicí přepážky:Cas où une glace extérieure texturée et une paroi intercalée sont incluses:
nesloučené nesloučenéNon mutuellement incorporées
V případě strukturovaného vnějšího krycího skla:Cas où une glace extérieure texturée est incluse:
sloučenéMutuellement incorporées
V případě, kdy je vyloučeno použití nestrukturovaného vnějšího krycího skla:Cas où la glace extérieure non texturée est exclue:
V případě, kdy je vyloučeno použití nestrukturovaného vnějšího krycího skla, je „7b“ zdánlivě viditelná plocha podle odstavce 2.8 a F1 nesmí být vzhledem k F2 průhledná:Cas où la glace extérieure non texturée est exclue, l’élément «7b» étant la surface apparente conformément au paragraphe 2.8 et F1 n’étant pas transparent pour F2:

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership