Czech to French European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Tyto informace Komisi umožňují v souladu s článkem 17 základního nařízení rozhodnout, zda je nutný výběr vzorku, a pokud ano, vzorky vybrat.Ces informations permettraient à la Commission, conformément à l’article 17 du règlement de base, de décider s’il est nécessaire de procéder par échantillonnage et, le cas échéant, de sélectionner les échantillons requis.
Žadatelé uvedli, že by se období pro posouzení újmy mělo o rok prodloužit a mělo by začínat v roce 2007, zatímco CCCLA tvrdila, že by se mělo o rok zkrátit a začínat až v roce 2009.Les plaignants ont indiqué que la durée de la période nécessaire à l’évaluation du préjudice devait être prolongée d’un an et débuter en 2007; de son côté, la CCCLA a fait valoir qu’elle devait être raccourcie d’un an et ne débuter qu’en 2009.
První žádosti nebylo vyhověno, jelikož nic ve spisu nedokládalo, že by posuzované období v délce pěti let lépe zohledňovalo trendy, jak uváděli žadatelé.La première demande a été rejetée, car aucun élément du dossier ne démontrait qu’une période d’évaluation de cinq ans refléterait mieux les tendances, comme le suggèrent les plaignants.
Shandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited; Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd; Shandong Silver Phoenix Co., Ltd; Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd a Linyi Jingshi Ceramics Co., LtdShandong Zibo Niceton-Marck Huaguang Ceramics Limited; Zibo Huatong Ceramics Co., Ltd; Shandong Silver Phoenix Co., Ltd; Niceton Ceramics (Linyi) Co., Ltd et Linyi Jingshi Ceramics Co., Ltd
Tento celkový pokles spotřeby v posuzovaném období je nutno posoudit ve spojení se zotavováním se po hospodářské krizi v roce 2009.Ce recul global de la consommation durant la période considérée doit être vu en liaison avec la reprise qui a été observée à la suite de la crise économique de 2009.
Vyhlídky trhu s keramickým stolním a kuchyňským nádobím a náčiním jsou dobré [6].Les perspectives sont favorables pour le marché des articles en céramique pour la table et la cuisine [6].
Je třeba zdůraznit, že situace výrobního odvětví Unie byla nejistá již na počátku posuzovaného období, a to kvůli obrovskému objemu levného dovozu z Číny na trh Unie, který v období 2002–2004 prudce vzrostl a po zrušení dovozních kvót u tohoto dovozu od roku 2005 dosáhl velmi významného podílu na trhu.Il convient de souligner que l’industrie de l’Union était déjà en situation précaire au début de la période considérée, en raison de l’arrivée sur le marché de l’Union de volumes élevés d’importations à bas prix en provenance de Chine: ces importations ont fortement augmenté en 2002-2004 et ont représenté une part de marché significative après la suppression des contingents d’importations pour ces produits en 2005.
To bylo příčinou významné restrukturalizace odvětví, která byla na počátku posuzovaného období v závěrečné fázi.Cette évolution a entraîné une restructuration majeure du secteur qui en était à sa dernière phase au début de la période considérée.
Sdružení dovozců se sídlem v Německu a někteří jeho členové uvedli, že údaje o čínském dovozu po rozšíření Unie v roce 2004 a zrušení dovozních kvót u tohoto výrobku ode dne 1. ledna 2005 naznačují obrovskou poptávku po levnějším stolním nádobí a náčiní na trhu Unie mezi rokem 2002 a 2005, načež mezi rokem 2005 a 2010 následoval pokles.Une association d’importateurs établie en Allemagne et certains de ses membres ont déclaré que les chiffres relatifs aux importations chinoises pour la période postérieure à l’élargissement de l’Union européenne en 2004 et à la levée des contingents d’importation pour ce produit au 1er janvier 2005 témoignent d’une énorme demande d’articles de table bon marché dans l’Union entre 2002 et 2005, puis d’un fléchissement de la demande entre 2005 et 2010.
Výrobci v Unii údajně nebyli ochotni a/nebo schopni tuto poptávku uspokojit.Selon cette partie, les producteurs de l’Union n’étaient pas disposés à satisfaire cette demande et/ou pas en mesure de le faire.
CCCLA podotkla, že podle údajů v podnětu se vývoz výrobců v Unii mezi rokem 2009 a 2011 podstatně zvýšil.Dans la plainte, la CCCLA a fait observer que les exportations des producteurs de l’Union auraient fortement augmenté entre 2009 et 2011.
Tato strana uvedla, že se faktory újmy vyvíjely negativně, když se vývozní výkonnost výrobců v Unii snížila.Cette partie a déclaré que des facteurs de préjudice ont accusé une évolution négative lorsque la performance à l’exportation des producteurs de l’Union s’est détériorée.
Do dne 1. ledna 2005 platily v případě členských států, jež byly v té době členy Unie, pro výrobky kódů KN uvedených v (56). bodě odůvodnění pocházející z Číny množstevní kvóty, které v roce 2000 činily celkem 84473 tun a do roku 2004 se postupně zvýšily na 147744 tun.Jusqu’au 1er janvier 2005, les États membres qui appartenaient à l’Union à l’époque où les produits originaires de Chine et relevant des codes NC visés au considérant 56 étaient soumis à des contingents quantitatifs ont fait passer graduellement le volume de ces quotas de 84473 tonnes en 2000 à 147744 tonnes en 2004.
Z dostupných statistických údajů vyplývá, že v roce 2004 činil dovoz dotčeného výrobku ze strany 27 zemí, které jsou nyní členskými státy, 173809 tun.Les statistiques disponibles montrent qu’en 2004, les importations du produit concerné enregistrées par les 27 pays qui font aujourd’hui partie de l’Union européenne s’établissaient à 173809 tonnes.
Německé orgány zahájily na druhou stranu v únoru 2011 u některých německých výrobců stolního nádobí a náčiní šetření týkající se kartelu.D’autre part, les autorités allemandes ont lancé une enquête pour entente sur les prix auprès de certains producteurs allemands d’articles de table en février 2011.
Výsledky tohoto šetření německé orgány dosud nezveřejnily, takže v tomto ohledu nelze vyvodit žádné závěry.Les résultats de l’enquête n’ont pas été rendus publics par les autorités allemandes, de sorte qu’il n’est pas possible d’en tirer desenseignements à l’heure actuelle.
V této souvislosti několik dovozců tvrdilo, že zhoršování situace výrobního odvětví Unie začalo již v období 1975–2002.À cet égard, plusieurs importateurs ont affirmé que la situation avait déjà commencé à se détériorer durant la période 1975-2002.
Analýza Komise však nemohla jít tak daleko, mimo jiné kvůli nedostupnosti spolehlivých údajů pro toto období.Toutefois, l’analyse de la Commission n’a pas pu remonter aussi loin, notamment par manque de données fiables sur cette période.
Oprava nařízení Komise (EU) č. 1072/2012 ze dne 14. listopadu 2012 o uložení prozatímního antidumpingového cla na dovoz keramického stolního a kuchyňského nádobí a náčiní pocházejícího z Čínské lidové republikyRectificatif au règlement (UE) no 1072/2012 de la Commission du 14 novembre 2012 instituant un droit antidumping provisoire sur les importations d’articles en céramique pour la table et la cuisine originaires de la République populaire de Chine
(Úřední věstník Evropské unie L 318 ze dne 15. listopadu 2012)(«Journal officiel de l’Union européenne» L 318 du 15 novembre 2012)
Strana 56, příloha I:Page 56, à l’annexe I:
místo:au lieu de:
„Chao Ao Huadayu Craftwork Factory“,«Chao Ao Huadayu Craftwork Factory»
má být:lire:
„Chao An Huadayu Craftwork Factory“;«Chao An Huadayu Craftwork Factory»
„Chaozhou Baodyai Porcelain Co., Ltd.“,«Chaozhou Baodyai Porcelain Co., Ltd»
„Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd.“«Chaozhou Baodayi Porcelain Co., Ltd»
„Chaozhou Grand Collection Tableware Co. Ltd.“,«Chaozhou Grand Collection Tableware Co. Ltd»
„Chaozhou Grand Collection Ceramics Manufacturing Co. Ltd.“;«Chaozhou Grand Collection Ceramics Manufacturing Co. Ltd»
„Chaozhou Huazong Ceramics Industries Co. Ltd.“,«Chaozhou Huazong Ceramics Industries Co., Ltd»
„Chaozhou Huazhong Ceramics Industries Co., Ltd.“«Chaozhou Huazhong Ceramics Industries Co., Ltd»
„Chaozhou New Power Ltd.“,«Chaozhou New Power Ltd»
„Chaozhou New Power Co., Ltd.“;«Chaozhou New Power Co., Ltd»
„Chaozhou Raoping Xinfeng Yangda Porcelain Factory“,«Chaozhou Raoping Xinfeng Yangda Porcelain Factory»
„Raoping Xinfeng Yangda Colour Porcelain FTY.“;«Raoping Xinfeng Yangda Colour Porcelain FTY»
„Chaozhou Shunqiang Ceramics Making Co., Ltd.“,«Chaozhou Shunqiang Ceramics Making Co., Ltd»
„Guangdong Shunqiang Ceramics Co., Ltd.“;«Guangdong Shunqiang Ceramics Co., Ltd»,
„Chaozhou Xin Weicheng CP., Ltd.“,«Chaozhou Xin Weicheng CP., Ltd»
„Chaozhou Xin Weicheng Co. Ltd.“«Chaozhou Xin Weicheng Co. Ltd»
„Dongguan Kenney Ceramic Ltd.“,«Dongguan Kenney Ceramic Ltd»
„Dongguan Kennex Ceramic Ltd.“«Dongguan Kennex Ceramic Ltd»
„Fujian Profit Corp“,«Fujian Profit Corp»
„Fujian Profit Group Corporation“.«Fujian Profit Group Corporation»
„Karpery Industrial Co., Ltd.“,«Karpery Industrial Co., Ltd»
„Karpery Industrial Co., Ltd. Hunan China“;«Karpery Industrial Co., Ltd Hunan China»
„Liling Gaopeng Ceramic Industry Co., Ltd.“,«Liling Gaopeng Ceramic Industry Co., Ltd»
„Liling Gaodeng Ceramic Industry Co., Ltd.“«Liling Gaodeng Ceramic Industry Co., Ltd»
„Tschinawares Co., Ltd.“,«Tschinawares Co., Ltd»
„Tangshan Chinawares Trading Co., Ltd.“;«Tangshan Chinawares Trading Co., Ltd»
„Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd.“,«Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd»
„Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co.,Ltd Liling City Hunan“.«Xiangqiang Ceramic Manufacturing Co., Ltd Liling City Hunan»
V seznamu uvedeném v příloze I na straně 64 se doplňují tito čínští výrobci:Page 64, les sociétés chinoises suivantes, qui sont des producteurs ayant coopéré à l’enquête, sont ajoutées à la liste de l’annexe I:
Chaoan Shengyang Crafts Industrial Co., LtdChaoan Shengyang Crafts Industrial Co., Ltd
Chaozhou DaXing Ceramics Manufactory Co., LtdChaozhou DaXing Ceramics Manufactory Co., Ltd
Chaozhou Fengxi Jiaxiang Ceramic ManufactoryChaozhou Fengxi Jiaxiang Ceramic Manufactory
Chaozhou Jinxin Ceramics Making Co., LtdChaozhou Jinxin Ceramics Making Co., Ltd
GuangDong XingTaiYi Porcelain Co., LtdGuangDong XingTaiYi Porcelain Co., Ltd
Guangdong Zhentong Ceramics Co., LtdGuangdong Zhentong Ceramics Co., Ltd
Guangxi Baian Ceramic Co. LtdGuangxi Baian Ceramic Co. Ltd
Henghui Porcelain Plant Liling Hunan ChinaHenghui Porcelain Plant Liling Hunan China

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership