Source | Target | Uveďte příslušnou zpracovatelskou metodu (vyberte z metod 1 až 7 uvedených v příloze IV kapitole III nařízení (EU) č. 142/2011). | Geef de relevante bewerkingsmethode aan (kies een methode van 1 tot 7, als bedoeld in bijlage IV, hoofdstuk III, van Verordening (EU) nr. 142/2011). |
Číslo šarže: Uveďte číslo šarže nebo v příslušných případech číslo ušní značky. | Partijnummer: Partijnummer of oormerknummer, indien van toepassing. |
Barva podpisu se musí lišit od barvy tisku. | De kleur van de handtekening moet verschillen van die van de gedrukte tekst.. |
Podpis | Handtekening: |
V… dne … | Gedaan te … op … |
(místo) | (plaats) |
(datum) | (datum) |
(podpis odpovědné osoby/odesílatele) | (handtekening van de verantwoordelijke persoon/verzender) |
(jméno, hůlkovým písmem)“ | (naam in blokletters)” |
V příloze XVI kapitole III se oddíl 10 nahrazuje tímto: | Bijlage XVI, hoofdstuk III, afdeling 10, komt als volgt te luiden: |
„Oddíl 10 | „Afdeling 10 |
Standardní formát pro žádosti o určitá povolení týkající se obchodu v rámci Unie | Standaardformaat voor bepaalde aanvragen om toestemming voor handelsverkeer binnen de Unie |
Provozovatelé žádají příslušný orgán členského státu určení o povolení k odeslání vedlejších produktů živočišného původu a získaných produktů uvedených v čl. 48 odst. 1 nařízení (ES) č. 1069/2009 v souladu s tímto formátem: | Exploitanten dienen aanvragen om toestemming voor de verzending van dierlijke bijproducten en afgeleide producten, als bedoeld in artikel 48, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1069/2009, bij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van bestemming in overeenkomstig het volgende formaat: |
STRANA 1/2 | BLZ. 1/2 |
ŽÁDOST O POVOLENÍ K ODESLÁNÍ VEDLEJŠÍCH PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU A ZÍSKANÝCH PRODUKTŮ DO JINÉHO ČLENSKÉHO STÁTU | AANVRAAG OM TOESTEMMING VOOR DE VERZENDING VAN DIERLIJKE BIJPRODUCTEN EN AFGELEIDE PRODUCTEN NAAR EEN ANDERE LIDSTAAT |
(ČLÁNEK 48 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1069/2009) | (ARTIKEL 48 VAN VERORDENING (EG) Nr. 1069/2009) |
Název a adresa místa původu | Naam en adres van de plaats van oorsprong |
Číslo schválení nebo číslo registrace, které vydal (příslušný orgán) | Erkennings- of registratienummer afgegeven door (bevoegde autoriteit) |
Jméno a adresa odesílatele | Naam en adres van de verzender |
Jméno a adresa žadatele | Naam en adres van de aanvrager |
Název a adresa místa určení | Naam en adres van de plaats van bestemming |
Vedlejší produkty živočišného původu/získané produkty (1) | Dierlijke bijproducten/afgeleide producten (1) |
Materiál kategorie 1 sestávající z: | Categorie 1-materiaal dat bestaat uit: |
(druh materiálu) | (aard van het materiaal) |
Masokostní moučka získaná z materiálu kategorie 1 | Van categorie 1-materiaal afgeleid vleesbeendermeel |
Živočišný tuk získaný z materiálu kategorie 1 | Van categorie 1-materiaal afgeleid dierlijk vet |
Zamýšlené použití (1) | Beoogd gebruik (1) |
Neškodné odstranění | Verwijdering |
Zpracování | Verwerking |
Spalování pro energetické účely | Verbranding |
Aplikace na půdu | Uitrijden op het land |
Přeměna na bioplyn | Omzetting in biogas |
Kompostování | Compostering |
Krmivo pro zvířata v zájmovém chovu (2) | Voeder voor gezelschapsdieren (2) |
Výroba bionafty | Productie van biodiesel |
Jako krmivo pro (3): | Voor vervoedering aan (3): |
Pro výrobu těchto získaných produktů (4): | Voor de productie van de volgende afgeleide producten (4): |
Uveďte množství vedlejších produktů živočišného původu / získaných produktů (objem nebo hmotnost) (4) (5) | Geef de hoeveelheid dierlijke bijproducten/afgeleide producten (volume of massa) aan (4) (5) |
ŽÁDOST O POVOLENÍ K ODESLÁNÍ VEDLEJŠÍCH PRODUKTŮ ŽIVOČIŠNÉHO PŮVODU A ZÍSKANÝCH PRODUKTŮ DO JINÉHO ČLENSKÉHO STÁTU | (AANVRAAG OM TOESTEMMING VOOR DE VERZENDING VAN DIERLIJKE BIJPRODUCTEN EN AFGELEIDE PRODUCTEN NAAR EEN ANDERE LIDSTAAT |
(ČLÁNEK 48 NAŘÍZENÍ (ES) č. 1069/2009) | (ARTIKEL 48 VAN VERORDENING (EG) Nr. 1069/2009)) |
V případě masokostní moučky a živočišného tuku: | In het geval van vleesbeendermeel en dierlijk vet: |
Materiály byly zpracovány podle této metody (6): … | Het materiaal is met de volgende methode (6) verwerkt: … |
Druh zvířat, z nichž produkty pocházejí: | Diersoort van oorsprong: |
Já, níže podepsaný, prohlašuji, že výše uvedené informace jsou věcně správné. | Ondergetekende verklaart dat bovenstaande informatie feitelijk correct is. |
(Podpis: jméno, datum, kontaktní údaje: telefon, fax (je-li k dispozici), e-mail) | (Handtekening: naam, datum, contactgegevens: telefoon, fax (indien van toepassing), e-mail) |
Rozhodnutí příslušného orgánu členského státu určení (7): | Besluit van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van bestemming (7): |
Odeslání zásilky se: | De verzending van de zending wordt: |
zamítá. | geweigerd. |
povoluje. | aanvaard. |
povoluje po použití tlakové sterilizace (metoda 1) materiálů. | aanvaard, mits sterilisatie onder druk (methode 1) van het materiaal wordt toegepast. |
povoluje, pokud jsou splněny tyto podmínky pro odeslání (4): … | aanvaard, mits de verzending onder de volgende voorwaarden plaatsvindt (4): … |
Toto povolení platí do: … (8) | Deze vergunning is geldig tot … (8) |
(Datum, razítko a podpis příslušného orgánu) | (Datum, stempel en handtekening van de bevoegde autoriteit) |
Doklad vyplňte HŮLKOVÝM písmem. | Vul het document in blokletters in. |
Zaškrtněte odpovídající údaj. | Het juiste vakje aankruisen. |
V případě krmiva pro zvířata v zájmovém chovu vyrobeného z materiálu kategorie 1, které obsahuje vedlejší produkty živočišného původu získané ze zvířat, která byla podrobena nezákonnému ošetření podle definice v čl. 1 odst. 2 písm. d) směrnice 96/22/ES nebo v čl. 2 písm. b) směrnice 96/23/ES. | In het geval van voeder voor gezelschapsdieren dat is geproduceerd met categorie 1-materiaal bestaande uit dierlijke bijproducten afkomstig van dieren die een illegale behandeling als gedefinieerd in artikel 1, lid 2, onder d), van Richtlijn 96/22/EG of artikel 2, onder b), van Richtlijn 96/23/EG hebben ondergaan. |
Upřesněte v souladu s článkem 18 nařízení (ES) č. 1069/2009. | Specificeren overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1069/2009. |
Vyplňte v případě potřeby. | Vul zo nodig in. |
Upřesněte. | Specificeren. |
Upřesněte zpracovatelskou metodu podle přílohy IV kapitoly III nařízení (EU) č. 142/2011. | Geef een van de in bijlage IV, hoofdstuk III, van Verordening (EU) nr. 142/2011 beschreven verwerkingsmethoden aan. |