Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
kontrola hmotnosti:gewichtscontrole:
velikost namátkového vzorku (počet kartonů);omvang van de aselecte steekproef (aantal dozen);
údaje týkající se průměru:gegevens betreffende de gemiddelde waarde:
aritmetický průměr čisté hmotnosti na jeden karton v kg (podle údaje v kolonce 9 osvědčení IMA 1),rekenkundig gemiddelde van het nettogewicht per doos in kg (zoals vermeld in vak 9 van het certificaat IMA 1),
aritmetický průměr čisté hmotnosti kartonů, které tvoří vzorek, v kg,rekenkundig gemiddelde van het nettogewicht voor de dozen in de steekproef in kg,
zda aritmetický průměr čisté hmotnosti stanovený v Unii vykazuje v porovnání s deklarovanou hodnotou významný rozdíl (N = ne, Y = ano);of het in de Unie bepaalde rekenkundig gemiddelde van het nettogewicht een significant verschil ten opzichte van de aangegeven waarde te zien geeft (N = neen, Y = ja);
údaje týkající se směrodatné odchylky:gegevens betreffende de standaardafwijking:
směrodatná odchylka čisté hmotnosti na jeden karton v kg (podle údaje v kolonce 9 osvědčení IMA 1),standaardafwijking van het nettogewicht per doos in kg (zoals vermeld in vak 9 van het certificaat IMA 1),
směrodatná odchylka čisté hmotnosti kartonů, které tvoří vzorek (v kg),standaardafwijking van het nettogewicht voor de dozen in de steekproef in kg,
zda směrodatná odchylka čisté hmotnosti stanovená v Unii vykazuje v porovnání s deklarovanou hodnotou významný rozdíl (N = ne, Y = ano);of de in de Unie bepaalde standaardafwijking van het nettogewicht een significant verschil ten opzichte van de aangegeven waarde te zien geeft (N = neen, Y = ja);
kontrola obsahu tuku:controle van het vetgehalte:
aritmetický průměr obsahu tuku v kartonech, které tvoří vzorek, v % tuku,rekenkundig gemiddelde van het vetgehalte voor de dozen in de steekproef, uitgedrukt in procenten,
zda aritmetický průměr obsahu tuku stanovený v Unii přesahuje 84,4 % (N = ne, Y = ano).“of het in de Unie bepaalde rekenkundig gemiddelde van het vetgehalte meer bedraagt dan 84,4 % (N = neen, Y = ja)."
„Článek 45"Artikel 45
V rámci celních kvót pro dovoz oznámí členské státy Komisi podrobnosti o množstvích produktů propuštěných do volného oběhu v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 1301/2006.“In het kader van de invoertariefcontingenten verstrekken de lidstaten de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 de gegevens over de hoeveelheden producten die in het vrije verkeer zijn gebracht."
Vkládá se nový článek 45a, který zní:Het volgende artikel 45 bis wordt ingevoegd:
„Článek 45a"Artikel 45 bis
Oznámení uvedená v tomto nařízení, s výjimkou oznámení uvedených v článku 15, čl. 35a odst. 1 a článku 45, se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009.6) Přílohy V a XIV se zrušují.De in de onderhavige verordening bedoelde mededelingen, met uitzondering van de in artikel 15, artikel 35 bis, lid 1, en artikel 45, bedoelde mededelingen worden gedaan overeenkomstig Verordening (EG) nr. 792/2009 van de Commissie.6) De bijlagen V en XIV worden geschrapt.
Vnitrostátní programy uvedené v článku 105 nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 (dále jen „včelařské programy“) obsahují:De in artikel 105 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad bedoelde nationale programma's (hierna „bijenteeltprogramma's” genoemd) bevatten met name:
popis situace v odvětví, který umožní pravidelně aktualizovat strukturální údaje ve studii uvedené v článku 107 nařízení (ES) č. 1234/2007 a uvádí především:een beschrijving van de toestand van de sector, die zo moet zijn opgesteld dat de structuurgegevens van de in artikel 107 van Verordening (EG) nr. 1234/2007 bedoelde studie regelmatig kunnen worden bijgewerkt, en die met name de volgende gegevens bevat:
celkový počet včelařů;totaal aantal bijenhouders;
počet profesionálních včelařů, kteří mají více než 150 úlů;aantal beroepsbijenhouders met meer dan 150 bijenkasten elk;
celkový počet úlů;totaal aantal bijenkasten;
produkci medu;honingproductie;
seznam cílů programu;lijst van doelstellingen van het programma;
podrobný popis dotyčných opatření s uvedením odhadovaných nákladů a finančního plánu na jednotlivé roky na celostátní i regionální úrovni na základě těchto položek:een nauwkeurige beschrijving van de maatregelen, met de geraamde kosten en het het in begrotingsjaren opgesplitste financieringsplan op nationaal en regionaal niveau, volgens onderstaande rubrieken:
technická pomoc včelařům;technische bijstand voor bijenhouders;
kontrola varroázy;bestrijding van de varroamijtziekte;
racionalizace sezónního přesunu včelstev;rationalisatie van de transhumance;
analýzy medu;analyse van honing;
obnova včelstev;herstel van het bijenbestand;
programy aplikovaného výzkumu;programma's voor toegepast onderzoek;
odkazy na příslušné právní a správní předpisy;een verwijzing naar de toepasselijke wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen;
seznam zastupujících organizací a včelařských družstev, které spolupracují s příslušným orgánem členského státu na vypracování včelařských programů;een lijst van de representatieve beroepsorganisaties en coöperaties in de bijenteeltsector die met de bevoegde autoriteit van de lidstaat meewerken aan de opstelling van de bijenteeltprogramma's;
prováděcí pravidla ke kontrole a hodnocení včelařských programů.de uitvoeringsbepalingen betreffende de controle op en de beoordeling van het bijenteeltprogramma.
V článku 6 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:In artikel 6 wordt de derde alinea vervangen door:
„Do 15. prosince každého roku sdělí členské státy Komisi přehled výdajů podle položek uvedených v čl. 1 písm. b).“"Uiterlijk op 15 december van elk jaar delen de lidstaten de Commissie een overzicht mee van de gedane uitgaven, uitgesplitst naar de in artikel 1, onder b), bedoelde rubrieken."
Vkládá se nový článek 6a, který zní:Het volgende artikel 6 bis wordt ingevoegd:
„Článek 6a"Artikel 6 bis
Oznámení uvedená v tomto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009.Článek 3De in deze verordening bedoelde mededelingen worden gedaan overeenkomstig Verordening (EG) nr. 792/2009 van de Commissie.Artikel 3
Nejpozději do desátého dne každého měsíce sdělí členské státy Komisi množství produktů podle jednotlivých zemí původu, udané jako hmotnost produktu v kilogramech nebo počet kusů, pro které byly v průběhu předcházejícího měsíce vydány dovozní licence ve vztahu k dovozu mimo rámec kvót.Uiterlijk op de tiende dag van elke maand delen de lidstaten de Commissie de in kilogram productgewicht of stuks uitgedrukte hoeveelheden mee, uitgesplitst naar land van oorsprong, waarvoor in de voorgaande maand invoercertificaten zijn afgegeven in het kader van buiten de contingenten vallende invoer.
Nejpozději do 31. října každého roku sdělí členské státy Komisi množství produktů podle jednotlivých zemí původu, udané jako hmotnost produktu v kilogramech nebo počet kusů, pro které v období od 1. července předcházejícího roku do 30. června příslušného roku nebyly využity dovozní licence ve vztahu k dovozu mimo rámec kvót.Uiterlijk op 31 oktober van elk jaar delen de lidstaten de Commissie de in kilogram productgewicht of stuks uitgedrukte hoeveelheden mee, uitgesplitst naar land van oorsprong, waarvoor in de periode van 1 juli van het voorgaande jaar tot en met 30 juni van het betrokken jaar afgegeven invoercertificaten niet zijn benut in het kader van buiten de contingenten vallende invoer.
Členské státy sdělí Komisi podrobnosti o množstvích produktů propuštěných do volného oběhu v souladu s článkem 4 nařízení Komise (ES) č. 1301/2006.De lidstaten verstrekken de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie de gegevens over de hoeveelheden producten die in het vrije verkeer zijn gebracht.
Sdělení podle čl. 6 odst. 1 a 2 se provádějí s využitím kategorií produktů uvedených v příloze V."Bij de in artikel 6, leden 1 en 2, bedoelde mededelingen wordt gebruik gemaakt van de in bijlage V vermelde productcategorieën."
Článek 16a se nahrazuje tímto:Artikel 16 bis wordt vervangen door:
„Článek 16a"Artikel 16 bis
Sdělení uvedená v tomto nařízení, s výjimkou čl. 6 odst. 3, se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009.4) Přílohy II, III a IV se zrušují.De in deze verordening bedoelde mededelingen worden, met uitzondering van die als bedoeld in artikel 6, lid 3, gedaan overeenkomstig Verordening (EG) nr. 792/2009 van de Commissie.4) De bijlagen II, III en IV worden geschrapt.
V článku 8 se odstavce 2 a 3 nahrazují tímto:Artikel 8, leden 2 en 3, wordt vervangen door:
Nejpozději 17. dne měsíce, v němž se podávají žádosti, oznámí členské státy Komisi celkové množství, které je pro jednotlivé země původu předmětem žádostí.Uiterlijk op de 17de dag van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend, stellen de lidstaten de Commissie in kennis van de totale hoeveelheden die per land van oorsprong zijn aangevraagd.
Dovozní licence se vydávají od 25. dne a nejpozději na konci měsíce, ve kterém byly žádosti podány.“De invoercertificaten worden afgegeven van de 25ste tot en met de laatste dag van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend."
Odstavce 1 a 2 se nahrazují tímto:De leden 1 en 2 worden vervangen door:
Odchylně od čl. 11 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1301/2006 členské státy oznámí Komisi:In afwijking van artikel 11, lid 1, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1301/2006 delen de lidstaten de Commissie de volgende gegevens mee:
nejpozději do 10. srpna množství produktů, včetně množství „žádné“, na něž byly v předchozím měsíci vydány dovozní licence, týkající se množství uvedených v čl. 1 odst. 3 písm. b) tohoto nařízení;uiterlijk op 10 augustus de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor tijdens de voorgaande maand invoercertificaten betreffende de in artikel 1, lid 3, onder b), van de onderhavige verordening bedoelde hoeveelheden zijn afgegeven;
nejpozději do 31. srpna po skončení každého dovozního celního kvótového období množství produktů, včetně množství „žádné“, na něž byly v předchozím dovozním celním kvótovém období vydány dovozní licence, týkající se množství uvedených v čl. 1 odst. 3 písm. a) tohoto nařízení;uiterlijk op 31 augustus na het einde van elke invoertariefcontingentperiode de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor tijdens de voorgaande invoertariefcontingentperiode invoercertificaten betreffende de in artikel 1, lid 3, onder a), van de onderhavige verordening bedoelde hoeveelheden zijn afgegeven;
nejpozději do 31. října po skončení každého dovozního celního kvótového období množství produktů, včetně množství „žádné“, na něž se vztahují nevyužité nebo částečně využité dovozní licence a jež odpovídají rozdílu mezi množstvími zapsanými na zadní straně dovozních licencí a množstvími, na která byly licence vydány.uiterlijk op 31 oktober na het einde van elke invoertariefcontingentsperiode, de hoeveelheden producten, ook als deze nul bedragen, waarvoor invoercertificaten of gedeelten daarvan niet zijn gebruikt en die overeenstemmen met het verschil tussen de op de achterzijde van de invoercertificaten opgegeven hoeveelheden en de hoeveelheden waarvoor die invoercertificaten waren afgegeven..
Členské státy oznámí Komisi podrobnosti o množstvích produktů propuštěných do volného oběhu v souladu s článkem 4 nařízení (ES) č. 1301/2006.“De lidstaten verstrekken de Commissie overeenkomstig artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 de gegevens over de hoeveelheden producten die in het vrije verkeer zijn gebracht."
V odstavci 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:In lid 3 wordt de tweede alinea vervangen door:
„Oznámení týkající se množství produktů uvedená v čl. 1 odst. 3 písm. a) tohoto nařízení se provádějí v souladu s nařízením Komise (ES) č. 792/2009.3) Přílohy IV, V a VI se zrušují."De in artikel 1, lid 3, onder a), van de onderhavige verordening bedoelde hoeveelheden worden meegedeeld overeenkomstig Verordening (EG) nr. 792/2009 van de Commissie.3) De bijlagen IV, V en VI worden geschrapt.
Nejpozději 10. dne měsíce, v němž se podávají žádosti, oznámí členské státy Komisi celkové množství, které je pro jednotlivé země původu předmětem žádostí.De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de 10de dag van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend, de totale, naar land van oorsprong uitgesplitste hoeveelheden mee waarvoor aanvragen zijn ingediend.
Dovozní licence se vydávají od 17. dne a nejpozději 21. dne měsíce, ve kterém byly žádosti podány.De invoercertificaten worden afgegeven van de 17de tot en met de 21ste dag van de maand waarin de aanvragen zijn ingediend.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership