Source | Target | Příloha I se mění takto: | Bijlage I wordt als volgt gewijzigd: |
Tabulka č. 1 se nahrazuje tímto: | Tabel 1 wordt vervangen door: |
„Tabulka 1 | „Tabel 1 |
Návrh elektronického správního dokladu a elektronický správní doklad | Voorlopig elektronisch administratief document en elektronisch administratief document |
(uvedená v čl. 3 odst. 1 a čl. 8 odst. 1) | (als bedoeld in artikel 3, lid 1, en artikel 8, lid 1) |
ATRIBUT | KENMERK |
Druh zprávy | Soort bericht |
Možné hodnoty jsou: | De volgende waarden zijn mogelijk: |
1 standardní předložení (použije se ve všech případech s výjimkou předložení při vývozu s místním celním řízením) | 1 Standaardindiening (wordt gebruikt in alle gevallen behalve bij uitvoer volgens de domiciliëringsprocedure) |
2 předložení při vývozu s místním celním řízením (použití článku 283 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (1)) | 2 Indiening voor uitvoer volgens de domiciliëringsprocedure (toepassing van artikel 283 van Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie(1)) |
Tento druh zprávy se nesmí objevit v e-AD, kterému byl přidělen ARC, ani v listinném dokladu uvedeném v čl. 8 odst. 1 tohoto nařízení. | Het soort bericht mag niet verschijnen in het e-AD waaraan een ARC is toegekend noch op het in artikel 8, lid 1, van deze verordening bedoelde papieren document. |
Indikátor asynchronního předání | Indicatie uitgestelde indiening |
„R“ pro předání e-AD při přepravě, která započala v režimu s podmíněným osvobozením od daně na základě listinného dokladu podle čl. 8 odst. 1 | „R” voor de indiening van een e-AD voor een overbrenging die is aangevangen onder dekking van het in artikel 8, lid 1, bedoelde papieren document. |
Možné hodnoty: | Mogelijke waarden: |
1 ano | 1 waar |
Standardně je nastavena hodnota „ne“. | De waarde staat standaard op „onwaar”. |
Tento datový prvek se nesmí objevit v e-AD, kterému byl přidělen ARC, ani v listinném dokladu podle čl. 8 odst. 1. | Dit gegevenselement mag niet verschijnen in het e-AD waaraan een ARC is toegekend noch op het in artikel 8, lid 1, bedoelde papieren document. |
PŘEPRAVA ZBOŽÍ PODLÉHAJÍCÍHO SPOTŘEBNÍ DANI e-AD | OVERBRENGING ACCIJNSGOEDEREN e-AD |
Typový kód místa určení | Code soort bestemming |
Uveďte místo určení přepravy a použijte jednu z následujících hodnot: | Vermeld de bestemming van de overbrenging met behulp van een van de volgende waarden: |
1 daňový sklad (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod i) směrnice 2008/118/ES) | 1 Belastingentrepot (artikel 17, lid 1, onder a), i), van Richtlijn 2008/118/EG) |
2 registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) směrnice 2008/118/ES) | 2 Geregistreerd geadresseerde (artikel 17, lid 1, onder a), ii), van Richtlijn 2008/118/EG) |
3 dočasně registrovaný příjemce (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod ii) a čl. 19 odst. 3 směrnice 2008/118/ES) | 3 Tijdelijk geregistreerd geadresseerde (artikel 17, lid 1, onder a), ii), en artikel 19, lid 3, van Richtlijn 2008/118/EG) |
4 přímé dodání (čl. 17 odst. 2 směrnice 2008/118/ES) | 4 Rechtstreekse aflevering (artikel 17, lid 2, van Richtlijn 2008/118/EG) |
5 příjemce osvobozený od spotřební daně (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iv) směrnice 2008/118/ES) | 5 Vrijgesteld geadresseerde (artikel 17, lid 1, onder a), iv), van Richtlijn 2008/118/EG) |
6 vývoz (čl. 17 odst. 1 písm. a) bod iii) směrnice 2008/118/ES) | 6 Uitvoer (artikel 17, lid 1, onder a), iii), van Richtlijn 2008/118/EG) |
8 neznámé místo určení (neznámý příjemce; článek 22 směrnice 2008/118/ES) | 8 Bestemming onbekend (geadresseerde onbekend; artikel 22 van Richtlijn 2008/118/EG) |
Doba přepravy | Reistijd |
(Příklady: H12 nebo D04.) Hodnota „H“ by měla být menší nebo rovna 24. | Het getal na „H” mag niet hoger zijn dan 24. |
Hodnota „D“ by měla být menší nebo rovna 92. | Het getal na „D” mag niet hoger zijn dan 92. |
Sjednání dopravy | Regeling vervoer |
Označte subjekt odpovědný za sjednání první dopravy a použijte jednu z následujících hodnot: | Identificeer de persoon die verantwoordelijk is voor de organisatie van het eerste vervoer, met behulp van een van de volgende waarden: |
1 odesílatel | 1 Afzender |
2 příjemce | 2 Geadresseerde |
3 vlastník zboží | 3 Eigenaar van de goederen |
4 jiný subjekt | 4 Overige |
Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-AD | Wordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van het voorlopige e-AD. |
Viz příloha II, seznam kódů 2. | Zie bijlage II, codelijst 2. |
Datum a čas ověření e-AD | Datum en tijdstip geldigmaking e-AD |
Uvedený čas je místní čas. | Het opgegeven tijdstip is de plaatselijke tijd. |
Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e-AD a při každé změně místa určení | Wordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van het voorlopige e-AD en bij iedere wijziging van bestemming. |
Při prvním ověření zadejte 1 a potom zvyšujte o 1 v každém dalším e-AD, který příslušné orgány členského státu odeslání vyhotoví přikaždé změně místa určení. | Staat op 1 bij de eerste geldigmaking en wordt vervolgens telkens met 1 verhoogd op elk e-AD dat door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending wordt aangemaakt bij iedere wijziging van bestemming. |
Datum a čas ověření změny | Datum en tijdstip geldigmaking bijwerking |
Datum a čas ověření zprávy o změně místa určení v tabulce 3, které poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání v případě změny místa určení | Datum en tijdstip van geldigmaking van het bericht van bestemmingswijziging in tabel 3; wordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending in geval van wijziging van bestemming. |
SUBJEKT Odesílatel | HANDELAAR afzender |
Číslo spotřební daně subjektu | Accijnsnummer handelaar |
Uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného odesílatele. | Vermeld een geldig SEED-registratienummer van de erkende entrepothouder of de geregistreerde afzender. |
Jméno subjektu | Naam handelaar |
Název ulice | Straat |
Číslo domu | Nummer |
Město | Stad |
Pro definici jazyka používaného pro tuto datovou skupinu uveďte kód jazyka uvedený v příloze II, seznam kódů 1. | Vermeld de taalcode uit bijlage II, codelijst 1, om de in deze gegevensgroep gebruikte taal te definiëren. |
SUBJEKT Místo odeslání | HANDELAAR plaats van verzending |
„R“, je-li typový kód původu v kolonce 9d „1“ | „R” indien de code soort herkomst in vak 9d „1” is. |
Reference daňového skladu | Referentie belastingentrepot |
Uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu odeslání. | Vermeld een geldig SEED-registratienummer van het belastingentrepot van verzending. |
„R“, je-li použito odpovídající textové pole | „R” indien het overeenkomstige tekstveld wordt gebruikt. |
ÚŘAD Odeslání – dovoz | KANTOOR van verzending — invoer |
Referenční číslo úřadu | Identificatienummer kantoor |
Uveďte kód celního úřadu dovozu. | Vermeld de code van het douanekantoor van invoer. |