Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
SUBJEKT PříjemceHANDELAAR geadresseerde
„R“ kromě druhu zprávy „2 – předložení při vývozu s místním celním řízením“ nebo pro typový kód místa určení 8„R”, behalve voor soort bericht „2 — Indiening voor uitvoer volgens de domiciliëringsprocedure” of bij code soort bestemming 8
(Viz typové kódy místa určení v kolonce 1a)(zie vak 1a voor de codes soort bestemming)
Identifikace subjektuIdentificatie handelaar
„R“ pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 4„R” voor codes soort bestemming 1, 2, 3, en 4
„O“ pro typový kód místa určení 6„O” voor code soort bestemming 6
Tento datový prvek se nepoužije pro typový kód místa určení 5Dit gegevenselement is niet van toepassing op code soort bestemming 5
Pro typové kódy místa určení:Voor code soort bestemming:
1, 2, 3 a 4: uveďte platné registrační číslo SEED oprávněného skladovatele nebo registrovaného příjemce,1, 2, 3 en 4: vermeld een geldig SEED-registratienummer van de erkende entrepothouder of de geregistreerde geadresseerde;
6: uveďte daňové identifikační číslo osoby zastupující odesílatele v úřadu vývozu.6: vermeld het btw-identificatienummer van de persoon die de afzender bij het kantoor van uitvoer vertegenwoordigt.
SUBJEKT DOPLNĚNÍ PříjemceAANVULLING HANDELAAR geadresseerde
„R“ pro typový kód místa určení 5„R” voor code soort bestemming 5
Kód členského státuCode lidstaat
Uveďte členský stát určení a použijte kód členského státu v příloze II, seznam kódů 3.Vermeld de lidstaat van bestemming met behulp van de code lidstaat uit bijlage II, codelijst 3.
Pořadové číslo potvrzení o osvobození od spotřební daněVolgnummer certificaat van vrijstelling
„R“, je-li pořadové číslo uvedeno v potvrzení o osvobození od spotřební daně zavedeném nařízením Komise (ES) č. 31/96 ze dne 10. ledna 1996 o potvrzení o osvobození od spotřební daně (2)„R” indien een volgnummer is vermeld op het certificaat van vrijstelling van accijnzen zoals vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 31/96 van de Commissie van 10 januari 1996 betreffende het certificaat van vrijstelling van accijnzen (2)
SUBJEKT Místo dodáníHANDELAAR plaats van levering
„R“ pro typové kódy místa určení 1 a 4„R” voor codes soort bestemming 1 en 4
„O“ pro typové kódy místa určení 2, 3 a 5„O” voor codes soort bestemming 2, 3 en 5
Uveďte skutečné místo dodání zboží podléhajícího spotřební dani.Vermeld de werkelijke plaats van levering van de accijnsgoederen.
1: uveďte platné registrační číslo SEED daňového skladu v místě určení,1: vermeld een geldig SEED-registratienummer van het belastingentrepot van bestemming;
2, 3 a 5: uveďte daňové identifikační číslo nebo jakoukoli jinou identifikaci.2, 3 en 5: vermeld het btw-identificatienummer of een ander kenmerk.
„R“ pro typové kódy místa určení 1, 2, 3 a 5„R” voor codes soort bestemming 1, 2, 3 en 5
V kolonkách 7c, 7e a 7f:Voor de vakken 7c, 7e en 7f:
„R“ pro typové kódy místa určení 2, 3, 4 a 5„R” voor codes soort bestemming 2, 3, 4 en 5
ÚŘAD Místo dodání – celní úřadKANTOOR plaats van levering — douane
„R“ v případě vývozu (typový kód místa určení 6)„R” bij uitvoer (code soort bestemming 6)
Uveďte kód úřadu vývozu, ve kterém bude podáno vývozní prohlášení podle čl. 161 odst. 5 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (3).Vermeld de code van het kantoor van uitvoer waar de aangifte ten uitvoer zal worden ingediend overeenkomstig artikel 161, lid 5, van Verordening (EEG) nr. 2913/92 van de Raad (3).
Místní referenční čísloLokaal referentienummer
Jedinečné pořadové číslo přidělené pro e-AD odesílatelem za účelem identifikace zásilky v záznamech odesílatele.Een uniek volgnummer dat de afzender aan het e-AD toekent en waarmee hij de zending in zijn administratie identificeert.
Číslo fakturyFactuurnummer
Uveďte číslo faktury vztahující se na zboží.Vermeld het nummer van de factuur die betrekking heeft op de goederen.
Není-li faktura ještě vyhotovena, uveďte číslo dodacího listu nebo jiného přepravního dokladu.Als er nog geen factuur is opgesteld, moet het nummer van de leveringsbon of van een ander vervoersdocument worden vermeld.
Datum fakturyFactuurdatum
Členský stát odeslání může rozhodnout, že tento údaj bude povinný („R“)De lidstaat van verzending kan bepalen dat dit gegeven „R” is.
Datum dokladu uvedeného v kolonce 9b.De datum van het in vak 9b vermelde document.
Typový kód původuCode soort herkomst
Možné hodnoty původu přepravy:De mogelijke waarden voor de herkomst van de overbrenging zijn:
1 původ – daňový sklad (v situacích uvedených v čl. 17 odst. 1 písm. a) směrnice 2008/118/ES)1 Herkomst — belastingentrepot (in de in artikel 17, lid 1, onder a), van Richtlijn 2008/118/EG bedoelde situaties)
2 původ – dovoz (v situacích uvedených v čl. 17 odst. 1 písm. b) směrnice 2008/118/ES)2 Herkomst — invoer (in de in artikel 17, lid 1, onder b), van Richtlijn 2008/118/EG bedoelde situatie)
Datum odesláníDatum van verzending
Datum, kdy je přeprava zahájena podle čl. 20 odst. 1 směrnice 2008/118/ES.De datum waarop de overbrenging aanvangt in overeenstemming met artikel 20, lid 1, van Richtlijn 2008/118/EG.
Toto datum nesmí být pozdější než 7 dní po datu předložení návrhu e-AD.Deze datum kan niet later zijn dan 7 dagen na de datum van indiening van het voorlopige e-AD.
V případě uvedeném v článku 26 směrnice 2008/118/ES může být datem odeslání uplynulé datum.De datum van verzending kan een datum in het verleden zijn in het in artikel 26 van Richtlijn 2008/118/EG bedoelde geval.
Čas odesláníTijdstip van verzending
Čas, kdy je přeprava zahájena podle čl. 20 odst. 1 směrnice 2008/118/ES.Het tijdstip waarop de overbrenging aanvangt in overeenstemming met artikel 20, lid 1, van Richtlijn 2008/118/EG.
Předcházející ARCVoorafgaande ARC
Poskytnou příslušné orgány členského státu odeslání po ověření nových e-AD a po ověření „zprávy o rozdělení přepravy“ (tabulka 5)Wordt verstrekt door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van nieuwe e- AD's volgend op de geldigmaking van het bericht van splitsing (tabel 5).
Je třeba uvést kód ARC nahrazeného e-AD.De te vermelden ARC is de ARC van het vervangen e-AD.
DOVOZ JSDED INVOER
„R“, je-li typový kód původu v kolonce 9d „2“ (dovoz)„R” indien de code soort herkomst in vak 9d „2” (invoer) is.
Číslo JSD při dovozuED-nummer invoer
Číslo JSD poskytne buď odesílatel v okamžiku předložení návrhu e-AD nebo příslušné orgány členského státu odeslání po ověření návrhu e ADHet ED-nummer wordt verstrekt door de afzender bij indiening van het voorlopige e-AD dan wel door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van verzending bij geldigmaking van het voorlopige e-AD.
Uveďte číslo jednotného správního dokladu použitého pro propuštění dotčeného zboží do volného oběhu, příp. čísla použitých JSD.Vermeld het (de) nummer(s) van het (de) Enig(e) Document(en) voor het in het vrije verkeer brengen van de goederen in kwestie.
ÚŘAD Příslušný orgán v místě odesláníKANTOOR bevoegde autoriteit van verzending
Uveďte kód úřadu příslušných orgánů v členském státě odeslání odpovědného za kontrolu spotřební daně v místě odeslání.Vermeld de code van het kantoor van de bevoegde autoriteiten in de lidstaat van verzending die op de plaats van verzending met de accijnscontrole belast zijn.
ZAJIŠTĚNÍ PŘEPRAVYZEKERHEIDSTELLING OVERBRENGING
Typový kód poskytovatele zajištěníCode soort zekerheidsteller
Označte osobu nebo osoby odpovědné za poskytnutí zajištění a použijte typový kód poskytovatele zajištění v příloze II, seznam kódů 6.Identificeer de persoon (personen) die verantwoordelijk is (zijn) voor de zekerheidstelling, met behulp van de code soort zekerheidsteller uit bijlage II, codelijst 6.
SUBJEKT Poskytovatel zajištěníHANDELAAR zekerheidsteller

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership