Source | Target | Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1. | PB L 263 van 9.10.2007, blz. 1. |
Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1. | PB L 200 van 31.7.2009, blz. 1. |
Směrnice 2007/46/ES se mění takto: | Richtlijn 2007/46/EG wordt als volgt gewijzigd: |
Příloha IV se mění takto: | Bijlage IV wordt als volgt gewijzigd: |
Část I se nahrazuje tímto: | deel I komt als volgt te luiden: |
„ČÁST I | „DEEL I |
Právní předpisy k ES schválení typu vozidla vyráběného v neomezených sériích | Regelgevingen voor de EG-typegoedkeuring van in onbeperkte series geproduceerde voertuigen |
Vysvětlivky | Toelichting |
X Příslušný regulační akt. | X De regelgeving is van toepassing. |
Pozn.: Série změn předpisů EHK OSN, které se povinně uplatňují, jsou uvedeny v příloze IV nařízení (ES) č. 661/2009. | Opmerking: De wijzigingenreeksen van de VN/ECE-reglementen waarvan de toepassing verplicht is, zijn opgenomen in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 661/2009. |
Série změn přijatých následně jsou přijímány jako alternativa. | Later goedgekeurde wijzigingenreeksen worden als alternatief geaccepteerd. |
Regulační akt | Regelgeving |
Použitelnost | Van toepassing op |
Přípustné hladiny akustického tlaku | Toelaatbaar geluidsniveau |
Směrnice 70/157/EHS | Richtlijn 70/157/EEG |
Emise z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a 6) / přístup k informacím | Emissies (Euro 5 en 6) lichte voertuigen en toegang tot informatie |
Palivové nádrže / ochrana proti podjetí zezadu | Brandstoftanks en beschermingen aan de achterzijde |
Ochrana před nebezpečím požáru (nádrže na kapalná paliva) | Brandpreventie (tanks voor vloeibare brandstof) |
Předpis EHK OSN č. 34 | VN/ECE-Reglement nr. 34 |
Zařízení na ochranu proti podjetí zezadu (RUPD) a jejich montáž; ochrana proti podjetí zezadu (RUP) | Beschermingen aan de achterzijde tegen klemrijden en de installatie ervan; bescherming aan de achterzijde tegen klemrijden |
Umístění zadní registrační tabulky | Ruimte voor de achterkentekenplaat |
Umístění a připevnění zadních registračních tabulek | Ruimte voor het monteren en bevestigen van achterkentekenplaten |
Nařízení (EU) č. 1003/2010 | Verordening (EU) nr. 1003/2010 |
Ovládací síla řízení | Besturingskracht |
Mechanismus řízení | Stuurinrichting |
Zámky a závěsy dveří | Hang- en sluitwerk van deuren |
Přístup do vozidla a jeho ovladatelnost | Toegang tot en manoeuvreerbaarheid van voertuigen |
Zámky dveří a součásti upevnění dveří | Deursluitingen en deurbevestigingsonderdelen |
Zvuková výstražná zařízení | Geluidssignalen |
Zvuková výstražná zařízení a signály | Geluidssignaalinrichtingen en geluidssignalen |
Zařízení pro nepřímý výhled | Voorzieningen voor indirect zicht |
Zařízení pro nepřímý výhled a jejich montáž | Voorzieningen voor indirect zicht en de installatie ervan |
Brzdová zařízení | Remsysteem van personenauto’s |
Brzdová zařízení vozidel a přípojných vozidel | Remsysteem van voertuigen en aanhangwagens |
Brzdová zařízení osobních automobilů | Remsysteem van personenauto’s |
Předpis EHK OSN č. 13-H | VN/ECE-Reglement nr. 13-H |
Vysokofrekvenční rušení (elektromagnetická kompatibilita) | Radiostoring (elektromagnetische compatibiliteit) |
Elektromagnetická kompatibilita | Elektromagnetische compatibiliteit |
Vnitřní vybavení | Binnenuitrusting |
Zařízení bránící neoprávněnémupoužití vozidla | Diefstalbeveiligings- en immobilisatiesystemen |
Ochrana motorových vozidel proti neoprávněnému použití | Beveiliging van motorvoertuigen tegen onrechtmatig gebruik |
Mechanismus řízení při nárazu | Beveiligingsvoorzieningen die op de stuurinrichting werken |
Ochrana řidiče před mechanismem řízení v případě nárazu | Bescherming van de bestuurder tegen de stuurinrichting bij een botsing |
Pevnost sedadel | Sterkte van de stoelen |
Sedadla, jejich ukotvení a opěrky hlavy | Stoelen, stoelverankeringen en eventuele hoofdsteunen |
Sedadla autobusů | Stoelen van grote passagiersvoertuigen |
Vnější výčnělky | Naar buiten uitstekende delen |
Rychloměrné zařízení a zpětný chod | Snelheidsmeter en achteruitrijvoorzieningen |
Rychloměr včetně jeho montáže | Snelheidsmeter en de installatie ervan |
Povinné štítky | Voorgeschreven platen |
Povinné štítky výrobce a identifikační číslo vozidla | Voorgeschreven constructieplaat en voertuigidentificatienummer |
Kotevní úchyty bezpečnostních pásů | Veiligheidsgordelverankeringen |
Kotevní úchyty bezpečnostních pásů, systémy kotevních úchytů Isofix a kotevní úchyty horního postroje Isofix | Veiligheidsgordelverankeringen, Isofix-verankeringssystemen en Isofix-toptetherverankeringen |
Předpis EHK OSN č.14 | VN/ECE-Reglement nr. 14 |
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci | Installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen |
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na vozidla | Installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op voertuigen |
Odrazky | Retroflectoren |
Odrazky motorových vozidel a jejich přípojných vozidel | Retroflecterende voorzieningen voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan |
Svítilny doplňkové, přední obrysové, zadní obrysové, brzdové, boční obrysové, denní | Markerings-, breedte-, achter-, stop-, zijmarkerings- en dagrijlichten |
Přední a zadní obrysové svítilny, brzdové svítilny, doplňkové obrysové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidel | Breedtelichten, achterlichten, stoplichten en markeringslichten voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan |