Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Úř. věst. L 263, 9.10.2007, s. 1.PB L 263 van 9.10.2007, blz. 1.
Úř. věst. L 200, 31.7.2009, s. 1.PB L 200 van 31.7.2009, blz. 1.
Směrnice 2007/46/ES se mění takto:Richtlijn 2007/46/EG wordt als volgt gewijzigd:
Příloha IV se mění takto:Bijlage IV wordt als volgt gewijzigd:
Část I se nahrazuje tímto:deel I komt als volgt te luiden:
„ČÁST I„DEEL I
Právní předpisy k ES schválení typu vozidla vyráběného v neomezených sériíchRegelgevingen voor de EG-typegoedkeuring van in onbeperkte series geproduceerde voertuigen
VysvětlivkyToelichting
X Příslušný regulační akt.X De regelgeving is van toepassing.
Pozn.: Série změn předpisů EHK OSN, které se povinně uplatňují, jsou uvedeny v příloze IV nařízení (ES) č. 661/2009.Opmerking: De wijzigingenreeksen van de VN/ECE-reglementen waarvan de toepassing verplicht is, zijn opgenomen in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 661/2009.
Série změn přijatých následně jsou přijímány jako alternativa.Later goedgekeurde wijzigingenreeksen worden als alternatief geaccepteerd.
Regulační aktRegelgeving
PoužitelnostVan toepassing op
Přípustné hladiny akustického tlakuToelaatbaar geluidsniveau
Směrnice 70/157/EHSRichtlijn 70/157/EEG
Emise z lehkých osobních vozidel a z užitkových vozidel (Euro 5 a 6) / přístup k informacímEmissies (Euro 5 en 6) lichte voertuigen en toegang tot informatie
Palivové nádrže / ochrana proti podjetí zezaduBrandstoftanks en beschermingen aan de achterzijde
Ochrana před nebezpečím požáru (nádrže na kapalná paliva)Brandpreventie (tanks voor vloeibare brandstof)
Předpis EHK OSN č. 34VN/ECE-Reglement nr. 34
Zařízení na ochranu proti podjetí zezadu (RUPD) a jejich montáž; ochrana proti podjetí zezadu (RUP)Beschermingen aan de achterzijde tegen klemrijden en de installatie ervan; bescherming aan de achterzijde tegen klemrijden
Umístění zadní registrační tabulkyRuimte voor de achterkentekenplaat
Umístění a připevnění zadních registračních tabulekRuimte voor het monteren en bevestigen van achterkentekenplaten
Nařízení (EU) č. 1003/2010Verordening (EU) nr. 1003/2010
Ovládací síla řízeníBesturingskracht
Mechanismus řízeníStuurinrichting
Zámky a závěsy dveříHang- en sluitwerk van deuren
Přístup do vozidla a jeho ovladatelnostToegang tot en manoeuvreerbaarheid van voertuigen
Zámky dveří a součásti upevnění dveříDeursluitingen en deurbevestigingsonderdelen
Zvuková výstražná zařízeníGeluidssignalen
Zvuková výstražná zařízení a signályGeluidssignaalinrichtingen en geluidssignalen
Zařízení pro nepřímý výhledVoorzieningen voor indirect zicht
Zařízení pro nepřímý výhled a jejich montážVoorzieningen voor indirect zicht en de installatie ervan
Brzdová zařízeníRemsysteem van personenauto’s
Brzdová zařízení vozidel a přípojných vozidelRemsysteem van voertuigen en aanhangwagens
Brzdová zařízení osobních automobilůRemsysteem van personenauto’s
Předpis EHK OSN č. 13-HVN/ECE-Reglement nr. 13-H
Vysokofrekvenční rušení (elektromagnetická kompatibilita)Radiostoring (elektromagnetische compatibiliteit)
Elektromagnetická kompatibilitaElektromagnetische compatibiliteit
Vnitřní vybaveníBinnenuitrusting
Zařízení bránící neoprávněnémupoužití vozidlaDiefstalbeveiligings- en immobilisatiesystemen
Ochrana motorových vozidel proti neoprávněnému použitíBeveiliging van motorvoertuigen tegen onrechtmatig gebruik
Mechanismus řízení při nárazuBeveiligingsvoorzieningen die op de stuurinrichting werken
Ochrana řidiče před mechanismem řízení v případě nárazuBescherming van de bestuurder tegen de stuurinrichting bij een botsing
Pevnost sedadelSterkte van de stoelen
Sedadla, jejich ukotvení a opěrky hlavyStoelen, stoelverankeringen en eventuele hoofdsteunen
Sedadla autobusůStoelen van grote passagiersvoertuigen
Vnější výčnělkyNaar buiten uitstekende delen
Rychloměrné zařízení a zpětný chodSnelheidsmeter en achteruitrijvoorzieningen
Rychloměr včetně jeho montážeSnelheidsmeter en de installatie ervan
Povinné štítkyVoorgeschreven platen
Povinné štítky výrobce a identifikační číslo vozidlaVoorgeschreven constructieplaat en voertuigidentificatienummer
Kotevní úchyty bezpečnostních pásůVeiligheidsgordelverankeringen
Kotevní úchyty bezpečnostních pásů, systémy kotevních úchytů Isofix a kotevní úchyty horního postroje IsofixVeiligheidsgordelverankeringen, Isofix-verankeringssystemen en Isofix-toptetherverankeringen
Předpis EHK OSN č.14VN/ECE-Reglement nr. 14
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaciInstallatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen
Montáž zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci na vozidlaInstallatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op voertuigen
OdrazkyRetroflectoren
Odrazky motorových vozidel a jejich přípojných vozidelRetroflecterende voorzieningen voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan
Svítilny doplňkové, přední obrysové, zadní obrysové, brzdové, boční obrysové, denníMarkerings-, breedte-, achter-, stop-, zijmarkerings- en dagrijlichten
Přední a zadní obrysové svítilny, brzdové svítilny, doplňkové obrysové svítilny motorových vozidel a jejich přípojných vozidelBreedtelichten, achterlichten, stoplichten en markeringslichten voor motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership