Source | Target | pro použití při výrobě vozidel čísla 8427 [1] | bestemd voor gebruik bij de vervaardiging van voertuigen van post 8427 [1] |
Součást plynové turbíny ve tvaru kolečka s lopatkami používaná v turbodmychadlech: | Wielvormig gasturbineonderdeelen met bladen, van de soort gebruikt in turbocompressoren: |
z přesně lité slitiny niklu odpovídající normě DIN G- NiCr13Al16MoNb neboDIN NiCo10W10Cr9AlTi nebo AMS AISI:686, | van een precisiegegoten legering op nikkelbasis die voldoet aan de norm DIN G-NiCr13Al16MoNb of DIN NiCo10W10Cr9AlTi of AMS AISI:686, |
s tepelnou odolností nejvýše 1100 °C, | met een hittebestendigheid van niet meer dan 1100 °C, |
o průměru 30 mm nebo větším, avšak nejvýše 80 mm, | met een diameter van 30 mm of meer doch niet meer dan 80 mm, |
o výšce 30 mm nebo větší, avšak nejvýše 50 mm | met een hoogte van 30 mm of meer doch niet meer dan 50 mm |
Čtyřcestný reverzní ventil určený pro chladiva, sestávající: | Vier-weg omkeerventielen voor koelmiddelen, bestaande uit |
ze solenoidového řídicího ventilu a | een magneetventiel, |
z mosazného těla ventilu obsahujícího válcové šoupátko a měděné spoje, | een messing kraanbehuizing met klep en koperen aansluitingen, |
s pracovním tlakem až 4,5 MPa | met een maximale werkdruk van 4,5 MPa |
Válcové ložiskové pouzdro: | Cilindrisch kussenblokken: |
z přesně lité šedé litiny odpovídající normě DIN EN 1561, | van precisiegegoten grijs gietijzer dat voldoet aan de norm DIN EN 1561, |
s olejovými komorami, | met oliekamers, |
bez ložisek, | zonder lagers, |
o výšce 60 mm nebo větší, avšak nejvýše 120 mm, | met een hoogte van 60 mm of meer doch niet meer dan 120 mm, |
též s vodními komorami a přípojkami | al dan niet met waterkamers en verbindingsstukken |
Motory na stejnosměrný proud, bezkomutátorové: | Gelijkstroommotoren zonder contactborstels, met: |
o vnějším průměru 80 mm nebo větším, avšak nejvýše 100 mm, | een uitwendige diameter van 80 mm of meer doch niet meer dan 100 mm, |
s napájecím napětím 12V, | een voedingsspanning van 12 V, |
o výkonu 300 W nebo větším, avšak nejvýše 550 W při 20 °C, | een vermogen bij 20 °C van 300 W of meer doch niet meer dan 550 W, |
s krouticím momentem 2,90 Nm nebo větším, avšak nejvýše 5,30 Nm při 20 °C, | een koppel bij 20 °C van 2,90 Nm of meer maar niet meer dan 5,30 Nm, |
o jmenovitých otáčkách 600rpm nebo vyšších, avšak nejvýše 1200 rpm při 20 °C, | een nominaal toerental bij 20 °C van 600 tpm of meer doch niet meer dan 1200 tpm, |
vybavené snímačem úhlu rotoru v podobě rezolveru nebo zařízení využívajícího Hallův efekt, | uitgerust met rotorhoekpositiesensor van het resolvertype of het halleffecttype, |
typu používaného v systémech posilovačů řízení pro automobily | van de soort gebruikt in stuurbekrachtigingsinrichtingen voor auto’s |
Elektrický pohon pro motorová vozidla, s výkonem nejvýše 315 kW, s: | Elektrische aandrijvingen voor motorvoertuigen, met een uitgangsvermogen van ten hoogste 315 kW, met: |
motorem na střídavý proud nebo stejnosměrný proud s převodovkou nebo bez převodovky, | een wissel- of gelijkstroommotor, ook indien met transmissie, |
výkonovou elektronikou | vermogenselektronica |
Systém palivových článků | Brandstofcellensysteem: |
sestávající alespoň z palivových článků s kyselinou fosforečnou, | bestaande uit ten minste fosforzuurbrandstofcellen, |
v krytu s integrovaným čištěním vody a plynů, | in een behuizing met geïntegreerd waterbeheer en gasbehandeling, |
pro stálé, stacionární zásobování energií | voor permanente, stationaire energievoorziening |
Transformátor pro použití při výrobě invertorů v LCD modulech [1] | Transformatoren, bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardiging van omvormers voor LCD-modules [1] |
Elektrické transformátory: | Elektrische transformatoren: |
s kapacitou 1 kVA nebo méně | met een vermogen van 1 kVA of minder, |
bez přípojek nebo kabelů | zonder stekkers of kabels, |
pro použití při výrobě set-top boxů a televizorů [1] | voor intern gebruik bij de vervaardiging van decoderkastjes en televisietoestellen [1] |
Deska s tištěnými obvody vybavená obvodem s můstkovým usměrňovačem a jinými aktivními a pasivními prvky | Gedrukte schakelingen uitgerust met een bruggelijkrichter en andere actieve en passieve elementen |
se dvěma výstupními konektory | met twee uitgangsconnectoren, |
se dvěma vstupními konektory, které je možné zapojit a použít současně | met twee ingangsconnectoren die parallel beschikbaar en bruikbaar zijn, |
schopná přepojovat mezi jasným a tlumeným provozním režimem | en kunnen overschakelen tussen helder en gedempt licht, |
se vstupním napětím 40 V (+ 25 % – 15 %) nebo 42 V (+ 25 % – 15 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 30 V (± 4 V) v tlumeném provozním režimu nebo | met een ingangsspanning van 40 V (+ 25% – 15 %) of 42 V (+ 25 % – 15 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 30 V (± 4 V) voor gedempt licht, of |
se vstupním napětím 230 V (+ 20 % – 15 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 160 V (± 15 %) v tlumeném provozním režimu nebo | met een ingangsspanning van 230 V (+ 20 % – 15 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 160 V (± 15 %) voor gedempt licht, of |
se vstupním napětím 120 V (+ 15 % – 35 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 60 V (± 20%) v tlumeném provozním režimu | met een ingangsspanning van 120 V (15 % – 35 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 60 V (± 20 %) voor gedempt licht, |
se vstupním proudem dosahujícím 80 % své nominální hodnoty během 20 ms | met een ingangsstroom tot 80 % van de nominale waarde binnen 20 ms, |
se vstupní frekvencí 45 Hz nebo vyšší, avšak nejvýše 65 Hz pro verze s napětím 42 V a 230 V, a 45-70 Hz pro verzi s napětím 120 V | met een ingangsfrequentie van 45 Hz of meer, doch niet meer dan 65 Hz voor 42 V en 230 V, en 45-70 Hz voor 120 V-versies, |
s maximálním náběhovým proudem nejvýše250 % vstupního proudu | met een maximale aanloopstroomoverschrijding van niet meer dan 250 % van de ingangsstroom, |
s dobou překročení náběhového proudu nejvýše 100 ms | met een periode van de aanloopstroomoverschrijding van niet meer dan 100 ms, |
s poklesem vstupního proudu nejméně 50 % vstupního proudu | met een aanloopstroomonderschrijding van niet minder dan 50 % van de ingangsstroom, |
s dobou poklesu náběhového proudu nejvýše 20 ms | met een periode van de aanloopstroomonderschrijding van niet meer dan 20 ms, |
s nastavitelným výstupním proudem | met een vooraf instelbare uitgangsstroom, |
s výstupním proudem dosahujícím 90 % své nominální přednastavené hodnoty během 50 ms | met een uitgangsstroom tot 90 % van de vooraf ingestelde nominale waarde binnen 50 ms, |
s výstupním proudem dosahujícím nuly během 30 ms po odebrání zdroje napětí | met een uitgangsstroom die binnen 30 ms terugvalt tot nul na verwijdering van de ingangsspanning, |
s definovaným chybovým statusem v případě nulového nebo přílišného zatížení (funkce end-of-life) | met een gedefinieerde storingsmelding in geval van geen of te hoge belasting (end-of-life-functie) |
Zapouzdřený transformátor: | Transformatoren in een behuizing met |
o jmenovitém výkonu nejvýše 30 W, | een nominaal vermogen van niet meer dan 30 W, |
se vstupním napětím 90 V nebo větším, avšak nejvýše 305 V, | een voedingsspanning van 90 V of meer doch niet meer dan 305 V, |
se vstupní frekvencí 47 Hz nebo větší, avšak nejvýše 63 Hz, | een voedingsfrequentie van 47 Hz of meer doch niet meer dan 63 Hz, |
se stálým výstupním proudem 350 mA nebo větším, avšak nejvýše 1050 mA, | een constante stroomafgifte van 350 mA of meer doch niet meer dan 1050 mA, |
s náběhovým proudem nejvýše 10 A, | een initiële aanloopstroom van niet meer dan 10 A, |
s provozní teplotou v rozmezí – 20 °C až + 65 °C, | een bedrijfstemperatuurbereik van – 20 °C of meer doch niet meer dan + 65 °C, |