Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
pro použití při výrobě vozidel čísla 8427 [1]bestemd voor gebruik bij de vervaardiging van voertuigen van post 8427 [1]
Součást plynové turbíny ve tvaru kolečka s lopatkami používaná v turbodmychadlech:Wielvormig gasturbineonderdeelen met bladen, van de soort gebruikt in turbocompressoren:
z přesně lité slitiny niklu odpovídající normě DIN G- NiCr13Al16MoNb neboDIN NiCo10W10Cr9AlTi nebo AMS AISI:686,van een precisiegegoten legering op nikkelbasis die voldoet aan de norm DIN G-NiCr13Al16MoNb of DIN NiCo10W10Cr9AlTi of AMS AISI:686,
s tepelnou odolností nejvýše 1100 °C,met een hittebestendigheid van niet meer dan 1100 °C,
o průměru 30 mm nebo větším, avšak nejvýše 80 mm,met een diameter van 30 mm of meer doch niet meer dan 80 mm,
o výšce 30 mm nebo větší, avšak nejvýše 50 mmmet een hoogte van 30 mm of meer doch niet meer dan 50 mm
Čtyřcestný reverzní ventil určený pro chladiva, sestávající:Vier-weg omkeerventielen voor koelmiddelen, bestaande uit
ze solenoidového řídicího ventilu aeen magneetventiel,
z mosazného těla ventilu obsahujícího válcové šoupátko a měděné spoje,een messing kraanbehuizing met klep en koperen aansluitingen,
s pracovním tlakem až 4,5 MPamet een maximale werkdruk van 4,5 MPa
Válcové ložiskové pouzdro:Cilindrisch kussenblokken:
z přesně lité šedé litiny odpovídající normě DIN EN 1561,van precisiegegoten grijs gietijzer dat voldoet aan de norm DIN EN 1561,
s olejovými komorami,met oliekamers,
bez ložisek,zonder lagers,
o výšce 60 mm nebo větší, avšak nejvýše 120 mm,met een hoogte van 60 mm of meer doch niet meer dan 120 mm,
též s vodními komorami a přípojkamial dan niet met waterkamers en verbindingsstukken
Motory na stejnosměrný proud, bezkomutátorové:Gelijkstroommotoren zonder contactborstels, met:
o vnějším průměru 80 mm nebo větším, avšak nejvýše 100 mm,een uitwendige diameter van 80 mm of meer doch niet meer dan 100 mm,
s napájecím napětím 12V,een voedingsspanning van 12 V,
o výkonu 300 W nebo větším, avšak nejvýše 550 W při 20 °C,een vermogen bij 20 °C van 300 W of meer doch niet meer dan 550 W,
s krouticím momentem 2,90 Nm nebo větším, avšak nejvýše 5,30 Nm při 20 °C,een koppel bij 20 °C van 2,90 Nm of meer maar niet meer dan 5,30 Nm,
o jmenovitých otáčkách 600rpm nebo vyšších, avšak nejvýše 1200 rpm při 20 °C,een nominaal toerental bij 20 °C van 600 tpm of meer doch niet meer dan 1200 tpm,
vybavené snímačem úhlu rotoru v podobě rezolveru nebo zařízení využívajícího Hallův efekt,uitgerust met rotorhoekpositiesensor van het resolvertype of het halleffecttype,
typu používaného v systémech posilovačů řízení pro automobilyvan de soort gebruikt in stuurbekrachtigingsinrichtingen voor auto’s
Elektrický pohon pro motorová vozidla, s výkonem nejvýše 315 kW, s:Elektrische aandrijvingen voor motorvoertuigen, met een uitgangsvermogen van ten hoogste 315 kW, met:
motorem na střídavý proud nebo stejnosměrný proud s převodovkou nebo bez převodovky,een wissel- of gelijkstroommotor, ook indien met transmissie,
výkonovou elektronikouvermogenselektronica
Systém palivových článkůBrandstofcellensysteem:
sestávající alespoň z palivových článků s kyselinou fosforečnou,bestaande uit ten minste fosforzuurbrandstofcellen,
v krytu s integrovaným čištěním vody a plynů,in een behuizing met geïntegreerd waterbeheer en gasbehandeling,
pro stálé, stacionární zásobování energiívoor permanente, stationaire energievoorziening
Transformátor pro použití při výrobě invertorů v LCD modulech [1]Transformatoren, bestemd om te worden gebruikt bij de vervaardiging van omvormers voor LCD-modules [1]
Elektrické transformátory:Elektrische transformatoren:
s kapacitou 1 kVA nebo méněmet een vermogen van 1 kVA of minder,
bez přípojek nebo kabelůzonder stekkers of kabels,
pro použití při výrobě set-top boxů a televizorů [1]voor intern gebruik bij de vervaardiging van decoderkastjes en televisietoestellen [1]
Deska s tištěnými obvody vybavená obvodem s můstkovým usměrňovačem a jinými aktivními a pasivními prvkyGedrukte schakelingen uitgerust met een bruggelijkrichter en andere actieve en passieve elementen
se dvěma výstupními konektorymet twee uitgangsconnectoren,
se dvěma vstupními konektory, které je možné zapojit a použít současněmet twee ingangsconnectoren die parallel beschikbaar en bruikbaar zijn,
schopná přepojovat mezi jasným a tlumeným provozním režimemen kunnen overschakelen tussen helder en gedempt licht,
se vstupním napětím 40 V (+ 25 % – 15 %) nebo 42 V (+ 25 % – 15 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 30 V (± 4 V) v tlumeném provozním režimu nebomet een ingangsspanning van 40 V (+ 25% – 15 %) of 42 V (+ 25 % – 15 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 30 V (± 4 V) voor gedempt licht, of
se vstupním napětím 230 V (+ 20 % – 15 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 160 V (± 15 %) v tlumeném provozním režimu nebomet een ingangsspanning van 230 V (+ 20 % – 15 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 160 V (± 15 %) voor gedempt licht, of
se vstupním napětím 120 V (+ 15 % – 35 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 60 V (± 20%) v tlumeném provozním režimumet een ingangsspanning van 120 V (15 % – 35 %) voor helder licht, met een ingangsspanning van 60 V (± 20 %) voor gedempt licht,
se vstupním proudem dosahujícím 80 % své nominální hodnoty během 20 msmet een ingangsstroom tot 80 % van de nominale waarde binnen 20 ms,
se vstupní frekvencí 45 Hz nebo vyšší, avšak nejvýše 65 Hz pro verze s napětím 42 V a 230 V, a 45-70 Hz pro verzi s napětím 120 Vmet een ingangsfrequentie van 45 Hz of meer, doch niet meer dan 65 Hz voor 42 V en 230 V, en 45-70 Hz voor 120 V-versies,
s maximálním náběhovým proudem nejvýše250 % vstupního proudumet een maximale aanloopstroomoverschrijding van niet meer dan 250 % van de ingangsstroom,
s dobou překročení náběhového proudu nejvýše 100 msmet een periode van de aanloopstroomoverschrijding van niet meer dan 100 ms,
s poklesem vstupního proudu nejméně 50 % vstupního proudumet een aanloopstroomonderschrijding van niet minder dan 50 % van de ingangsstroom,
s dobou poklesu náběhového proudu nejvýše 20 msmet een periode van de aanloopstroomonderschrijding van niet meer dan 20 ms,
s nastavitelným výstupním proudemmet een vooraf instelbare uitgangsstroom,
s výstupním proudem dosahujícím 90 % své nominální přednastavené hodnoty během 50 msmet een uitgangsstroom tot 90 % van de vooraf ingestelde nominale waarde binnen 50 ms,
s výstupním proudem dosahujícím nuly během 30 ms po odebrání zdroje napětímet een uitgangsstroom die binnen 30 ms terugvalt tot nul na verwijdering van de ingangsspanning,
s definovaným chybovým statusem v případě nulového nebo přílišného zatížení (funkce end-of-life)met een gedefinieerde storingsmelding in geval van geen of te hoge belasting (end-of-life-functie)
Zapouzdřený transformátor:Transformatoren in een behuizing met
o jmenovitém výkonu nejvýše 30 W,een nominaal vermogen van niet meer dan 30 W,
se vstupním napětím 90 V nebo větším, avšak nejvýše 305 V,een voedingsspanning van 90 V of meer doch niet meer dan 305 V,
se vstupní frekvencí 47 Hz nebo větší, avšak nejvýše 63 Hz,een voedingsfrequentie van 47 Hz of meer doch niet meer dan 63 Hz,
se stálým výstupním proudem 350 mA nebo větším, avšak nejvýše 1050 mA,een constante stroomafgifte van 350 mA of meer doch niet meer dan 1050 mA,
s náběhovým proudem nejvýše 10 A,een initiële aanloopstroom van niet meer dan 10 A,
s provozní teplotou v rozmezí – 20 °C až + 65 °C,een bedrijfstemperatuurbereik van – 20 °C of meer doch niet meer dan + 65 °C,

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership