Source | Target | SIC-13 Spoluovládané jednotky – nepeněžní vklady spoluvlastníků. | SIC-13 Entiteiten waarover gezamenlijke zeggenschap wordt uitgeoefend – Niet-monetaire bijdragen door deelnemers in een joint venture. |
Tento dodatek stanoví změny k jiným IFRS, které jsou důsledkem toho, že Rada vydala IFRS 11. | In deze bijlage zijn wijzigingen in andere IFRSs beschreven die een gevolg zijn van de uitgifte van IFRS 11 door de Board. |
D1 Tato tabulka uvádí změny následujících odkazů v dalších IFRS. | D1 Deze tabel laat zien hoe de volgende verwijzingen zijn gewijzigd in andere IFRSs. |
Stávající odkaz na | Bestaande verwijzing naar |
je součástí standardu | Opge-nomen in |
je změněn tak, aby odkazoval na | wordt gewijzigd in een verwijzing naar |
IAS 31 Účasti ve společném podnikání | IAS 31 Belangen in joint ventures |
odstavci 5 | alinea 5 |
IFRS 11 Společná ujednání | IFRS 11 Gezamenlijke overeenkomsten |
IFRS 9 (vydaný v říjnu 2010) | IFRS 9 (vast-gesteld in oktober 2010) |
odst. B4.3.12 písm. c) | alinea B4.3.12(c) |
odst. 4 písm.c) | alinea 4(c) |
odkazy | Verwijzingen |
IAS 28 Investice do přidružených podniků | IAS 28 Investeringen in geassocieerde deelnemingen |
odst. 6 písm.b) | alinea 6(b) |
IAS 28 Investice do přidružených podniků a společných podniků | IAS 28 Investeringen in geassocieerde deelnemingen en joint ventures |
odst. 4 písm. b) | alinea 4(b) |
spoluovládá | gezamenlijke zeggenschap over |
odst. 9 písm.a), I) a odst. 11 písm.b) | Alinea 9(a)(I) en 11(b) |
spoluovládaná účetní jednotka (spoluovládané účetní jednotky) | entiteit(en) waarover gezamenlijke zeggenschap wordt uitgeoefend |
nadpisu před odstavcem 31, odstavcem 31 a odst. D1písm. g), nadpisu před odstavcem D14, odstavci D14 a D15 | kopje boven alinea 31, alinea's 31 en D1(g), kopje boven alinea D14, alinea's D14 en D15 |
nadpisu před odst. 12 písm. h), odst. 12 písm. h) a odst. 12 písm. h) bod (ii) | kopje boven alinea 12(h) en alinea's 12(h) en 12(h)(ii) |
odstavci 2, 15, odst. 18 písm. e), odstavci 24, nadpisu před odstavcem 38, odstavci 38, odst. 38 písm. a), odstavci 44, 45, odst. 81 písm. f) a v odstavcích 87 a 87C | alinea's 2, 15, 18(e), 24, kopje boven alinea 38, alinea's 38, 38(a), 44, 45, 81(f), 87 en 87C |
společné ujednání (společná ujednání) | gezamenlijke overeen-komst(en) |
definici „zahraniční jednotky” v odstavci 8 a v odstavcích 11 a 18 | definitie van 'buitenlandse activiteit' in alinea 8 en alinea's 11 en 18 |
společník (společníci) | deelnemer(s) in een joint venture |
odst. 11 písm.b) a odst. 19 písm. e) | alinea's 11(b) en 19(e) |
spoluvlastník (spoluvlastníci) | deelnemer(s) in een joint venture |
D2 Vkládá se nový odstavec 39I, který zní: | D2 Alinea 39I wordt toegevoegd en luidt als volgt: |
D3 Odstavec D1 se mění takto: | D3 Alinea D1 wordt als volgt gewijzigd: |
D1 Účetní jednotka může použít jednu či více následujících výjimek: | D1 Een entiteit mag een beroep doen op een of meer van de volgende vrijstellingen: |
vypořádání finančních závazků kapitálovými nástroji (odstavec D25), | aflossing van financiële verplichtingen met eigenvermogensinstrumenten (alinea D25); |
silná hyperinflace (odstavce D26–D30).; | ernstige hyperinflatie (alinea's D26 tot en met D30); |
společná ujednání (odstavec D31). | gezamenlijke overeenkomsten (alinea D31). |
D4 Za odstavec D30 se vkládá nový nadpis a nový odstavec D31, který zní: | D4 Onder alinea D30 worden een kopje en alinea D31 toegevoegd. |
D31 Prvouživatel může použít přechodná ustanovení podle IFRS 11 s následující výjimkou. | D31 Eerste toepassers mogen de overgangsbepalingen in IFRS 11 toepassen met de volgende uitzondering. |
Při přechodu z poměrné konsolidace na ekvivalenční metodu provede prvouživatel test na snížení hodnoty investice v souladu s IAS 36 jako na začátku prvního vykazovaného období bez ohledu na to, zda existuje jakýkoli náznak případného snížení hodnoty investice. | Wanneer een eerste toepasser overschakelt van proportionele consolidatie naar de equity-methode, moet hij de investering op bijzondere waardevermindering toetsen in overeenstemming met IAS 36 aan het begin van de vroegste verslagperiode, ongeacht of er aanwijzingen zijn dat de investering mogelijk een bijzondere waardevermindering heeft ondergaan. |
Případné výsledné snížení hodnoty bude vykázáno jako úprava nerozděleného zisku na počátku prvního vykazovaného období. | Enige daaruit voortvloeiende bijzondere waardevermindering moet worden opgenomen als een aanpassing van de ingehouden winst aan het begin van de vroegste verslagperiode. |
D5 Vkládá se nový odstavec 63A, který zní: | D5 Alinea 63A wordt toegevoegd en luidt als volgt: |
Dlouhodobá aktiva držená k prodeji a ukončované činnosti | Vaste activa aangehouden voor verkoop en beëindigde bedrijfsactiviteiten |
D6 Odstavec 28 se mění takto: | D6 Alinea 28 wordt als volgt gewijzigd: |
28 Účetní jednotka zahrne jakékoliv požadované úpravy účetní hodnoty dlouhodobého aktiva, které přestane být klasifikováno jako držené k prodeji, v hospodářském výsledku [poznámka se vypouští]z pokračující činnosti v období, ve kterém již nejsou kritéria odstavců 7–9 splněna. | 28 De entiteit moet een vereiste aanpassing aan de boekwaarde van een vast actief dat niet langer wordt geclassificeerd als aangehouden voor verkoop opnemen in de winst of het verlies [voetnoot weggelaten]uit voortgezette bedrijfsactiviteiten in de periode waarin niet langer aan de in alinea's 7 tot en met 9 vermelde criteria is voldaan. |
Účetní závěrka za období od jeho klasifikace za držené k prodeji se podle toho opraví, pokud vyřazovaná skupina nebo dlouhodobé aktivum, které přestane být klasifikováno jako držené k prodeji, je dceřiným podnikem, společnou činností, společným podnikem, přidruženým podnikem nebo částí podílu na společném podniku nebo na přidruženém podniku. | Jaarrekeningen voor de perioden sinds de classificatie als aangehouden voor verkoop moeten dienovereenkomstig worden gewijzigd als de groep activa die wordt afgestoten of het vaste actief dat niet langer als aangehouden voor verkoop wordt geclassificeerd een dochteronderneming, gezamenlijke bedrijfsactiviteit, joint venture, geassocieerde deelneming, of een deel van een belang in een joint venture of een geassocieerde deelneming is. |
Účetní jednotka vykáže tyto úpravy ve stejné položce výkazu o úplném výsledku, ve které obvykle vykazuje zisk nebo ztrátu v souladu s odstavcem 37. | De entiteit moet die aanpassing presenteren onder dezelfde rubriek in het overzicht van het totaalresultaat die wordt gebruikt voor de presentatie van een eventuele winst die, of een eventueel verlies dat, werd opgenomen in overeenstemming met alinea 37. |
D7 Vkládá se nový odstavec 44G, který zní: | D7 Alinea 44G wordt toegevoegd en luidt als volgt: |
IFRS 11 Společná ujednání, vydaný v květnu 2011, novelizoval odstavec 28. | IFRS 11 Gezamenlijke overeenkomsten, uitgegeven in mei 2011, wijzigde alinea 28. |
Účetní jednotka uplatní tuto změnu při použití IFRS 11. | Entiteiten moeten deze wijziging toepassen wanneer ze IFRS 11 toepassen. |
D8 V odstavci 3 se písmeno (a) se mění takto: | D8 Alinea 3(a) wordt als volgt gewijzigd: |
V určitých případech však standard IAS 27 nebo IAS 28 umožňují účetní jednotce účtovat o účastech v dceřiných podnicích, přidružených podnicích nebo společných podnicích podle IAS 39; v těchto případech … | In bepaalde gevallen staat IAS 27 of IAS 28 echter toe dat een entiteit een belang in een dochteronderneming, geassocieerde deelneming of joint venture administratief verwerkt overeenkomstig IAS 39; in die gevallen … |
D9 Vkládá se nový odstavec 44O, který zní: | D9 Alinea 44O wordt toegevoegd en luidt als volgt: |
IFRS 10 Konsolidovaná účetní závěrka a IFRS 11 Společná ujednání, vydané v květnu 2011, novelizovaly odstavec C8 a zrušily odstavce C18–C23 a související nadpisy. | IFRS 10 Geconsolideerde jaarrekening en IFRS 11 Gezamenlijke overeenkomsten, uitgegeven in mei 2011, wijzigden alinea C8 en verwijderden de alinea's C18 tot en met C23 en de bijbehorende kopjes. |
D11 V odstavci C8 dodatku C se změny odst. 3 písm. a) IFRS 7 Finanční nástroje: Zveřejňování mění takto: | D11 In Bijlage C, in alinea C8, worden de wijzigingen in alinea 3(a) van IFRS 7 Financiële instrumenten: informatieverschaffing als volgt gewijzigd: |
D12 Nadpis odstavce C20 a odstavce C20 a C21 se zrušují. | D12 Het kopje boven alinea C20 en de alinea's C20 tot en met C21 worden verwijderd. |
D13 Nadpis odstavce C22 a odstavce C22 a C23 se zrušují. | D13 Het kopje boven alinea C22 en de alinea's C22 tot en met C23 worden verwijderd. |
D14 Vkládá se nový odstavec 7.1.2, který zní: | D14 Alinea 7.1.2 wordt toegevoegd en luidt als volgt: |
IFRS 10 a IFRS 11 Společná ujednání, vydané v květnu 2011, novelizovaly odstavce 3.2.1, B3.2.1–B3.2.3, odst. B4.3.12 písm. c), B5.7.15, C11 a C30 a zrušily odstavce C23–C28 a související nadpisy. | IFRS 10 en IFRS 11 Gezamenlijke overeenkomsten, uitgegeven in mei 2011, wijzigden de alinea's 3.2.1, B3.2.1 tot en met B3.2.3, B4.3.12(c), B5.7.15, C11 en C30 en verwijderden de alinea's C23 tot en met C28 en de bijbehorende kopjes. |
D15 V odstavci C11 dodatku C se změny odst. 3 písm. a) IFRS 7 Finanční nástroje: Zveřejňování mění takto: | D15 In Bijlage C, in alinea C11, worden de wijzigingen in alinea 3(a) van IFRS 7 Financiële instrumenten: informatieverschaffing als volgt gewijzigd: |
D16 Nadpis odstavce C25 a odstavce C25 a C26 se zrušují. | D16 Het kopje boven alinea C25 en de alinea's C25 tot en met C26 worden verwijderd. |
D17 Nadpis odstavce C27 a odstavce C27 a C28 se zrušují. | D17 Het kopje boven alinea C27 en de alinea's C27 tot en met C28 worden verwijderd. |
D18 V odstavci C30 se změny odst. 4 písm. a) IAS 32 Finanční nástroje: Vykazování mění takto: | D18 In alinea C30 worden de wijzigingen in alinea 4(a) van IAS 32 Financiële instrumenten: presentatie als volgt gewijzigd: |