Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Ověřuje se pouze pro úhel rozptylu 20' a úhel osvětlení V = H = 0° nebo, je-li to nezbytné, v poloze uvedené v příloze 7.De verificatie wordt alleen uitgevoerd bij een divergentiehoek van 20' en een lichtinvalshoek V = H = 0° of, zo nodig, in de in bijlage 7 gespecificeerde standen.
Status a datum vstupu tohoto předpisu v platnost je zapotřebí ověřit v nejnovějším znění dokumentu EHK/OSN o statusu TRANS/WP.29/343, který je k dispozici na internetové adrese:Voor de status en de datum van inwerkingtreding van dit reglement, zie de recentste versie van VN/ECE-statusdocument TRANS/WP.29/343 op:
Předpis č. 28 Evropské hospodářské komise Organizace spojených národů (EHK/OSN) – Jednotná ustanovení pro schvalování zvukových výstražných zařízení a motorových vozidel, pokud jde o jejich zvukové signályReglement nr. 28 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties (VN/ECE)— Uniforme bepalingen voor de goedkeuring van geluidssignaalinrichtingen en van motorvoertuigen wat hun geluidssignalen betreft
dodatek 3 k původnímu znění předpisu – datum vstupu v platnost: 28. prosince 2000Supplement 3 op de oorspronkelijke versie van het reglement — Datum van inwerkingtreding: 28 december 2000
I. ZVUKOVÁ VÝSTRAŽNÁZAŘÍZENÍI. GELUIDSSIGNAALINRICHTINGEN
Žádost o schválení typuGoedkeuringsaanvraag
OznačováníOpschriften
Schválení typuGoedkeuring
Změna typu zvukového výstražného zařízeníWijziging van het type geluidssignaalinrichting en uitbreiding van de goedkeuring
Ukončení výrobyStopzetting van de productie
ZVUKOVÉ SIGNÁLY MOTOROVÝCH VOZIDELII. GELUIDSSIGNALEN VAN MOTORVOERTUIGEN
Změna typu vozidla a rozšíření schválení typuWijzigingen van het voertuigtype en uitbreiding van de goedkeuring
Názvy a adresy technických zkušeben provádějících schvalovací zkoušky a správních orgánůNaam en adres van de technische diensten die de goedkeuringstests uitvoeren, en van de administratieve instanties
Příloha 1 - Sdělení týkající se udělení schválení (nebo odmítnutí, odnětí schválení nebo definitivního ukončení výroby nebo rozšíření schválení) typu zvukového výstražného zařízení motorových vozidel podle předpisu č. 28Bijlage 1 — Mededeling betreffende de goedkeuring (of de uitbreiding, weigering of intrekking van de goedkeuring of de definitieve stopzetting van de productie) van een type geluidssignaalinrichting voor motorvoertuigen krachtens Reglement nr. 28
Příloha 2 - Sdělení týkající se udělení schválení (nebo odmítnutí, odnětí schválení nebo definitivního ukončení výroby nebo rozšíření schválení) typu vozidla, pokud jde o jeho zvukové signály podle předpisu č. 28Bijlage 2 — Mededeling betreffende de goedkeuring (of de uitbreiding, weigering of intrekking van de goedkeuring of de definitieve stopzetting van de productie) van een voertuigtype wat zijn geluidssignalen betreft krachtens Reglement nr. 28
Příloha 3 - I. Uspořádání značky schválení typu zvukového výstražného zařízeníBijlage 3 — I. Opstelling van het goedkeuringsmerk van de geluidssignaalinrichting
Uspořádání značky schválení typu vozidla, pokud jde o jeho zvukové signályII. Opstelling van het goedkeuringsmerk van een voertuig wat zijn geluidssignalen betreft
Tento předpis se vztahuje na:Dit reglement is van toepassing op:
zvuková výstražná zařízení [1]napájená stejnosměrným nebo střídavým proudem nebo stlačeným vzduchem, která jsou určena k montáži na motorová vozidla kategorií L3 až 5, M a N, s výjimkou mopedů (kategorie L1 a L2) [2];geluidssignaalinrichtingen [1]met gelijkstroom, wisselstroom of perslucht, bedoeld om te worden gemonteerd op motorvoertuigen van de categorieën L3 tot L5, M en N, met uitzondering van bromfietsen (de categorieën L1 en L2) [2];
zvukové signály [3]motorových vozidel uvedených v bodě 1.1.de geluidssignalen [3]van de in punt 1.1 genoemde motorvoertuigen.
11 DEFINICEDEFINITIES
Pro účely tohoto předpisu se zvukovými výstražnými zařízeními různých „typů“ rozumí zařízení, která se vzájemně podstatně liší, pokud jde o:In dit reglement wordt onder geluidssignaalinrichtingen van verschillende „typen” verstaan: inrichtingen die essentieel van elkaar verschillen op punten zoals:
obchodní název nebo značku;handelsnaam of merk;
princip fungování;werkingsprincipes;
druh elektrického napájení (přímý či střídavý proud);type voeding (gelijk- of wisselstroom);
vnější tvar pouzdra;uitwendige vorm van de behuizing;
tvar a rozměry membrány (membrán);vorm en afmetingen van het membraan of de membranen;
tvar a druh zvukového výstupu (zvukových výstupů);vorm of soort van de geluidsopening(en);
jmenovitý kmitočet (jmenovité kmitočty) zvuku;nominale geluidsfrequentie(s);
jmenovité napájecí napětí;nominale voedingsspanning;
u zařízení napájených přímo z vnějšího zdroje stlačeného vzduchu, jmenovitý provozní tlak.nominale werkdruk bij inrichtingen die rechtstreeks door een externe bron van perslucht worden gevoed.
Zvukové výstražné zařízení je v zásadě určeno pro:De geluidssignaalinrichting is hoofdzakelijk bedoeld voor:
motocykly s výkonem menším než nebo rovným 7kW (třída I);motorfietsen met een vermogen van maximaal 7 kW (klasse I);
vozidla kategorií M a N a motocykly s výkonem větším než 7kW (třída II).voertuigen van de categorieën M en N en motorfietsen met een vermogen van meer dan 7 kW (klasse II).
ŽÁDOST O SCHVÁLENÍ TYPUGOEDKEURINGSAANVRAAG
Žádost o schválení typu zvukového výstražného zařízení podává držitel obchodního názvu nebo značky nebo jeho řádně pověřený zástupce.De goedkeuringsaanvraag voor een type geluidssignaalinrichting wordt door de houder van de handelsnaam of het merk dan wel door zijn daartoe gemachtigde vertegenwoordiger ingediend.
K žádosti musí být přiloženy v trojím vyhotovení tyto dokumenty a údaje:De aanvraag gaat vergezeld van de hierna genoemde documenten in drievoud en van de volgende nadere gegevens:
popis typu zvukového výstražného zařízení, se zvláštním zřetelem na bod 2;een beschrijving van het type geluidssignaalinrichting, met bijzondere aandacht voor de in punt 2 genoemde verschilpunten;
výkres představující mimo jiné výstražné zařízení v příčném řezu;een tekening waarop onder meer een dwarsdoorsnede van de signaalinrichting te zien is;
seznam řádně označených součástí použitých při výrobě s uvedením použitého materiálu;een lijst van de onderdelen die bij de fabricage zijn gebruikt, inclusief identificatie van die onderdelen, met opgave van de gebruikte materialen;
podrobné výkresy všech součástí použitých při výrobě.gedetailleerde tekeningen van alle onderdelen die bij de fabricage zijn gebruikt.
Na výkresech musí být uvedeno místo, kde bude umístěno číslo schválení typu ve vztahu ke kružnici značky schválení typu.Op deze tekeningen moet de plaats voor het goedkeuringsnummer ten opzichte van de cirkel van het goedkeuringsmerk zijn aangegeven.
Mimo to musí být k žádosti o schválení přiloženy dva vzorky daného typu výstražného zařízení.De goedkeuringsaanvraag gaat bovendien vergezeld van twee monsters van het type signaalinrichting.
Odpovědný orgán, dříve než vydá schválení typu, ověří, zda existují uspokojivá opatření k zajištění účinné kontroly shodnosti výroby.Voordat typegoedkeuring wordt verleend, gaat de bevoegde instantie na of er afdoende maatregelen zijn genomen om een doeltreffende controle van de conformiteit van de productie te waarborgen.
OZNAČOVÁNÍOPSCHRIFTEN
Vzorky zvukových výstražných zařízení předložených ke schválení musí být označeny obchodním názvem nebo značkou; tato značka musí být zřetelně čitelná a nesmazatelná.Op de voor goedkeuring ter beschikking gestelde monsters van de geluidssignaalinrichtingen moet de handelsnaam of het merk van de fabrikant zijn aangebracht; dit opschrift moet goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.
Na každém vzorku bude dostatečně velké místo pro značku schválení typu; toto místo musí být uvedeno na výkresu zmíněném v bodě 3.2.2.Elk monster moet voldoende plaats bieden voor het goedkeuringsmerk; deze plaats moet op de in punt 3.2.2 bedoelde tekening zijn aangegeven.
SCHVÁLENÍ TYPUGOEDKEURING
Pokud vzorky předložené ke schválení typu odpovídají ustanovením bodů 6 a 7 níže, schválení se tomuto typu výstražného zařízení udělí.Als de voor goedkeuring ter beschikking gestelde monsters aan de voorschriften van de punten 6 en 7 voldoen, wordt voor dat type signaalinrichting goedkeuring verleend.
Jeho první dvě číslice (v současnosti 00 pro předpis v původním znění) označují sérii změn, včetně nejnovějších závažných technických změn předpisu v době udělení schválení typu.De eerste twee cijfers ervan (momenteel 00 voor het reglement in zijn oorspronkelijke vorm) geven de wijzigingenreeks aan met de recentste belangrijke technische wijzigingen van het reglement op de datum van goedkeuring.
Táž smluvní strana nesmí přidělit toto číslo jinému typu zvukového výstražného zařízení.Dezelfde overeenkomstsluitende partij mag hetzelfde nummer niet aan een ander type geluidssignaalinrichting toekennen.
Stejné číslo schválení typu může být přiděleno typům výstražného zařízení, které se liší jen jmenovitým napětím, jmenovitým kmitočtem nebo kmitočty nebo v případě zařízení uvedených v bodě 2.8 výše jmenovitým provozním tlakem.Aan typen signaalinrichtingen die alleen verschillen op het gebied van nominale spanning, nominale frequentie(s) of, voor de in punt 2.8 genoemde inrichtingen, nominale werkdruk, mag hetzelfde goedkeuringsnummer worden toegekend.
Oznámení o udělení schválení nebo odmítnutí, rozšíření, odnětí schválení nebo o definitivním ukončení výroby typu výstražného zařízení v souladu s tímto předpisem musí být sděleno stranám dohody, které uplatňují tento předpis, prostřednictvím formuláře oznámení v souladu se vzorem uvedeným v příloze 1 tohoto předpisu, a výkresů zvukových výstražných zařízení (které dodá žadatel o schválení) o největším formátu A4 (210 × 297 mm) nebo složených na tento formát, v měřítku 1:1.Van de goedkeuring, de weigering, uitbreiding of intrekking van de goedkeuring of de definitieve stopzetting van de productie van een type signaalinrichting krachtens dit reglement wordt aan de partijen bij de overeenkomst die dit reglement toepassen, mededeling gedaan door middel van een formulier volgens het model in bijlage 1 en van tekeningen van de geluidssignaalinrichting (door de aanvrager verstrekt) in maximumformaat A4 (210 × 297 mm) of tot dat formaat gevouwen en op schaal 1:1.
Na každém zvukovém výstražném zařízení, které odpovídá typu schválenému v souladu s tímto předpisem, musí být viditelně a na snadno přístupném místě označeném na formuláři schválení připevněna mezinárodní značka schválení typu skládající se z:Op elke geluidssignaalinrichting die conform is met een krachtens dit reglement goedgekeurd type, wordt op een opvallende en gemakkelijk bereikbare plaats die op het goedkeuringsformulier is aangegeven, een internationaal goedkeuringsmerk aangebracht dat bestaat uit:
čísla schválení typu;een goedkeuringsnummer;
dalšího symbolu ve formě římské číslice, která vyjadřuje třídu, do níž zvukové výstražné zařízení náleží.een aanvullend symbool in de vorm van een getal in Romeinse cijfers dat aangeeft tot welke klasse de geluidssignaalinrichting behoort.
Schvalovací značka a další symbol musí být zřetelně čitelné a nesmazatelné.Het goedkeuringsmerk en het aanvullende symbool moeten goed leesbaar en onuitwisbaar zijn.
V příloze 3 oddíle 1 tohoto předpisu jsou uvedeny příklady uspořádání značky schválení typu.In bijlage 3, punt I, wordt een voorbeeld van de opstelling van het goedkeuringsmerk gegeven.
SPECIFIKACESPECIFICATIES
Zvukové výstražné zařízení vydává nepřetržitý a rovnoměrný zvuk; jeho zvukové spektrum se nesmí během provozu podstatně měnit.De geluidssignaalinrichting moet een continue en gelijkmatige toon voortbrengen; het geluidsspectrum mag tijdens de werking niet merkbaar variëren.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership