Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
USPOŘÁDÁNÍ ZNAČKY SCHVÁLENÍOPSTELLING VAN GOEDKEURINGSMERKEN
(viz odstavec 4.4 tohoto předpisu)(zie punt 4.4 van dit reglement)
Uvedená značka schválení umístěná na vozidle značí, že dotyčný typ vozidla byl z hlediska montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci schválen v Nizozemsku (E4) podle předpisu č. 48 ve znění série změn 05.Bovenstaand goedkeuringsmerk, aangebracht op een voertuig, geeft aan dat het voertuigtype in kwestie wat de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen betreft in Nederland (E 4) is goedgekeurd krachtens Reglement nr. 48, wijzigingenreeks 05.
Číslo schválení udává, že schválení bylo uděleno podle požadavků předpisu č. 48 ve znění série změn 05.Het goedkeuringsnummer geeft aan dat de goedkeuring is verleend volgens de voorschriften van Reglement nr. 48, wijzigingenreeks 05.
(viz odstavec 4.5 tohoto předpisu)(zie punt 4.5 van dit reglement)
Uvedená značka schválení umístěná na vozidle značí, že dotyčný typ vozidla byl schválen v Nizozemsku (E4) podle předpisu č. 48 ve znění série změn 05 a podle předpisu č. 33 [1].Bovenstaand goedkeuringsmerk, aangebracht op een voertuig, geeft aan dat het voertuigtype in kwestie in Nederland (E 4) krachtens Reglement nr. 48, wijzigingenreeks 05, en Reglement nr. 33 is goedgekeurd [1].
Číslo schválení udává, že v době udělení příslušných schválení byl předpis č. 48 pozměněn sérií změn 05 a předpis č. 33 byl dosud ve svém původním znění.Het goedkeuringsnummer geeft aan dat, op de respectieve datum van goedkeuring, Reglement nr. 48 was gewijzigd bij wijzigingenreeks 05 en Reglement nr. 33 nog in zijn oorspronkelijke vorm bestond.
Druhé číslo je uvedeno pouze jako příklad.Het tweede nummer dient alleen ter illustratie.
PŘÍKLADY PLOCH SVĚTLOMETŮ NEBO SVÍTILEN, OS, REFERENČNÍCH STŘEDŮ A ÚHLŮ GEOMETRICKÉ VIDITELNOSTIVOORBEELDEN VAN LICHTOPPERVLAKKEN, ASSEN, REFERENTIEPUNTEN EN GEOMETRISCHE ZICHTBAARHEIDSHOEKEN
Na těchto příkladech jsou znázorněna některá uspořádání k lepšímu porozumění ustanovení, přičemž nemají představovat omezení z hlediska návrhu.Deze voorbeelden tonen enkele opstellingen om de bepalingen toe te lichten en zijn niet bedoeld om het ontwerp te beperken.
LEGENDA ke všem příkladům v této příloze:LEGENDA voor alle voorbeelden in deze bijlage:
Svíticí plochaVerlichtingsoppervlak
Referenční osaReferentieas
Referenční středReferentiepunt
Úhel geometrické viditelnostiGeometrische zichtbaarheidshoek
Plocha vyzařující světloLichtuitstralend oppervlak
Zdánlivě viditelná plocha odvozená ze svíticí plochyZichtbaar oppervlak op basis van het verlichtingsoppervlak
Zdánlivě viditelná plocha odvozená z plochy vyzařující světlo podle odstavce 2.8.a (s vnějšími krycími skly)Zichtbaar oppervlak op basis van het lichtuitstralende oppervlak overeenkomstig punt 2.8.a (met buitenlens)
Zdánlivě viditelná plocha odvozená z plochy vyzařující světlo podle odstavce 2.8.b (bez vnějších krycích skel)Zichtbaar oppervlak op basis van het lichtuitstralende oppervlak overeenkomstig punt 2.8.a (zonder buitenlens)
Směr viditelnostiZichtbaarheidsrichting
Vnitřní optická částInterne optische component
SvětlovodLichtgeleider
Vnější krycí skloBuitenlens
Zdroj světlaLichtbron
Svítící plocha zařízení pro světelnou signalizaci s výjimkou odrazekVerlichtingsoppervlak van een lichtsignaalinrichting die geen retroflector is
Stínítka; jiné polohy stínítek jsou možnéSchermen; andere posities van de schermen zijn mogelijk
Výsledná svítící plocha při všech možných polohách stínítek, např. pro stanovení maximální nebo minimální plochy.Resulterend verlichtingsoppervlak bij alle mogelijke schermposities, bv. om het maximum- of minimumoppervlak te bepalen
Příklady zdánlivě viditelné plochy odvozené ze svítící plochy v různých směrech geometrické viditelnostiVoorbeelden van het zichtbare oppervlak op basis van het verlichtingsoppervlak in verschillende geometrische zichtbaarheidsrichtingen
Zdánlivě viditelná plocha odvozená ze svítící plochyZichtbaar oppervlak op basis van het verlichtingsoppervlak
Příklady zdánlivě viditelné plochy odvozené z plochy vyzařující světlo v různých směrech geometrické viditelnostiVoorbeelden van het zichtbare oppervlak op basis van het lichtuitstralende oppervlak in verschillende geometrische zichtbaarheidsrichtingen
Zdánlivě viditelná plocha odvozená z plochy vyzařující světloZichtbaar oppervlak op basis van het lichtuitstralende oppervlak
Příklad svítící plochy v porovnání s povrchem vyzařujícím světlo v případě jednoúčelového světlometu nebo svítilny (viz odstavce 2.8 až 2.9 tohoto předpisu)Voorbeeld van het verlichtingsoppervlak in vergelijking met het lichtuitstralende oppervlak bij een „éénfunctielicht” (zie de punten 2.8 tot en met 2.9 van dit reglement)
Příklady zdroje světla s optikou odrážeče za vnějším krycím sklem:Voorbeelden van een lichtbron met een reflectoroptiek achter een buitenlens:
(Včetně vnějšího krycího skla)(Inclusief de buitenlens)
(Bez nestrukturovaného vnějšího krycího skla)(Exclusief de niet-gestructureerde buitenlens)
Příklady zdroje světla s optikou odrážeče s vnitřním krycím sklem za vnějším krycím sklem:Voorbeelden van een lichtbron met een reflectoroptiek met een binnenlens achter een buitenlens:
Příklady zdroje světla s optikou odrážeče s částečným vnitřním krycím sklem za vnějším krycím sklem:Voorbeelden van een lichtbron met een reflectoroptiek met een gedeeltelijke binnenlens achter een buitenlens:
Příklad optiky světlovodu za vnějším krycím sklem:Voorbeelden van een lichtgeleideroptiek achter een buitenlens:
ŘezDoorsnede
V případě, kdy je vyloučeno použití nestrukturovaného vnějšího krycího skla, je „7b“ zdánlivě viditelným povrchem podle odstavce 2.8.b.Wanneer de niet-gestructureerde buitenlens wordt uitgesloten, is 7b het zichtbare oppervlak overeenkomstig punt 2.8.b.
Příklad optiky světlovodu nebo optiky odrážeče za vnějším krycím sklem:Voorbeelden van een lichtgeleideroptiek of een reflectoroptiek achter een buitenlens:
V případě, kdy je vyloučeno použití nestrukturovaného vnějšího krycího skla, je „7b“ zdánlivě viditelným povrchem podle odstavce 2.8.b , a F1 nesmí být vzh ledem k F2 průhledná.Wanneer de niet-gestructureerde buitenlens wordt uitgesloten, is 7b het zichtbare oppervlak overeenkomstig punt 2.8.b en mag F1 niet transparant zijn ten opzichte van F2.
Příklad světelného zdroje s optikou odrážeče v kombinaci s oblastí, která není součástí této funkce; za vnějším krycím sklem:Voorbeeld van een lichtbron met een reflectoroptiek in combinatie met een oppervlak dat geen deel uitmaakt van deze functie, achter een buitenlens:
Příklady stanovení plochy vyzařující světlo v porovnání se svíticí plochou (viz odstavce 2.8 a 2.9 tohoto předpisu)Voorbeelden van de bepaling van het lichtuitstralende oppervlak in vergelijking met het verlichtingsoppervlak (zie de punten 2.8 en 2.9 van dit reglement)
Poznámka: Odražené světlo by se mohlo/se může podílet na stanovení plochy vyzařující světloOpmerking: Het weerkaatste licht kan/mag bijdragen aan de bepaling van het lichtuitstralende oppervlak
Deklarovaná plocha vyzařující světlo podle odstavce 2.8.aOpgegeven lichtuitstralend oppervlak overeenkomstig punt 2.8.a
Okraje jsouDe randen zijn
a a ba en b
c a dc en d
Příklad stanovení svítící plochy v kombinaci s oblastí, která není součástí funkce:Voorbeeld om het verlichtingsoppervlak te bepalen in combinatie met een oppervlak dat geen deel uitmaakt van de functie:
Příklad DVoorbeeld D
Příklad stanovení plochy vyzařující světlo podle odstavce 2.8.a v kombinaci s oblastí, která není součástí funkce:Voorbeeld om het lichtuitstralende oppervlak overeenkomstig punt 2.8.a te bepalen in combinatie met een oppervlak dat geen deel uitmaakt van de functie:
c-d a e-fc-d en e-f
Příklad EVoorbeeld E
Příklad stanovení zdánlivě viditelného povrchu v kombinaci s oblastí, která není součástí funkce a nestrukturovaným vnějším krycím sklem (podle odstavce 2.8.b):Voorbeeld om het zichtbare oppervlak te bepalen in combinatie met een oppervlak dat geen deel uitmaakt van de functie, en een niet-gestructureerde buitenlens (overeenkomstig punt 2.8.b):
Deklarovaná plocha vyzařující světlo podle odstavce 2.8.b, např.Opgegeven lichtuitstralend oppervlak overeenkomstig bv. punt 2.8.b
c’-d’ a e’-f’c’-d’ en e’-f’
Příklady umožňující rozhodnutí ohledně sloučení dvou funkcíVoorbeelden op basis waarvan kan worden besloten twee functies samen te bouwen
V případě strukturovaného vnějšího krycího skla a dělicí přepážky:In het geval met een gestructureerde buitenlens en een scheiding tussen beide functies:
nesloučené nesloučenéNiet- samengebouwd

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership