Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
součinitel vývoje emisí mezi nula km a „x“ km se vypočte pro každou znečišťující látku:de evolutiecoëfficiënt van de emissies tussen 0 en x km moet voor elke verontreinigende stof als volgt worden berekend:
emise při „x“ km/emise při 0 kmemissies na x km/emissies na 0 km
Tento součinitel může být menší než 1; aDit mag minder zijn dan 1, en
další vozidla se nepodrobí záběhu, avšak jejich emise při 0 km se násobí součinitelem vývoje emisí.de andere voertuigen moeten niet worden ingereden, maar hun emissies na 0 km moeten met de evolutiecoëfficiënt worden vermenigvuldigd.
V tomto případě se uvažují tyto hodnoty:In dit geval worden de volgende waarden genomen:
hodnota při „x“ km pro první vozidlo;de waarden na x km bij het eerste voertuig;
pro další vozidla hodnoty při 0 km násobené tímto součinitelem vývoje emisí.de waarden na 0 km, vermenigvuldigd met de evolutiecoëfficiënt, bij de andere voertuigen.
Všechny tyto zkoušky se mohou vykonat s palivem obchodní jakosti.Al deze tests moeten met commerciële brandstof worden uitgevoerd.
Na žádost výrobce lze však použít referenční paliva popsaná v příloze 10 nebo v příloze 10a.Op verzoek van de fabrikant mogen de in bijlage 10 of 10a beschreven referentiebrandstoffen worden gebruikt.
Kontrola shodnosti vozidla pro zkoušku typu IIIConformiteitscontrole van het voertuig bij een test van type III
Má-li se provést zkouška typu III, provede se na všech vozidlech vybraných ke zkoušce shodnosti výroby typu I stanovené v odstavci 8.2.Indien een test van type III moet worden uitgevoerd, moet deze worden verricht op alle voertuigen die voor de in punt 8.2 beschreven conformiteitstest van type I zijn geselecteerd.
Použijí se podmínky stanovené v příloze 6.De in bijlage 6 vastgestelde voorwaarden zijn van toepassing.
Kontrola shodnosti vozidla pro zkoušku typu IVConformiteitscontrole van het voertuig bij een test van type IV
Jestliže má být provedena zkouška typu IV, musí se provést v souladu s přílohou 7.Indien een test van type IV moet worden uitgevoerd, moet deze worden verricht overeenkomstig bijlage 7.
Kontrola shodnosti vozidla, pokud jde o palubní diagnostikuConformiteitscontrole van het voertuig met betrekking tot boorddiagnose (obd)
Má-li být provedena kontrola činnosti systému OBD, musí se provádět následovně:Indien een verificatie van de prestaties van het obd-systeem moet worden uitgevoerd, moet deze als volgt worden verricht.
Pokud schvalovací orgán usoudí, že jakost výroby je neuspokojivá, odebere se namátkově jedno vozidlo ze série a podrobí se zkouškám popsaným v dodatku 1 k příloze 11.Wanneer de goedkeuringsinstantie constateert dat de productiekwaliteit onvoldoende lijkt, moet een willekeurig voertuig uit de serie worden genomen en aan de in aanhangsel 1 van bijlage 11 beschreven tests worden onderworpen.
Výroba se pokládá za shodnou, pokud toto vozidlo splňuje požadavky zkoušek uvedených v dodatku 1 k příloze 11.De productie wordt geacht conform te zijn indien dit voertuig voldoet aan de voorschriften van de in aanhangsel 1 van bijlage 11 beschreven tests.
Pokud vozidlo odebranéze série nesplňuje požadavky odstavce 8.5.1.1, odebere se namátkově další vzorek čtyř vozidel ze série a podrobí se zkouškám popsaným v dodatku 1 k příloze 11.Indien het uit de serie genomen voertuig niet voldoet aan de voorschriften van punt 8.5.1.1, moeten nogmaals vier willekeurige voertuigen uit de serie worden genomen en aan de in aanhangsel 1 van bijlage 11 beschreven tests worden onderworpen.
Zkoušky se smějí provádět pouze na vozidlech, která najela maximálně 15000 km.De tests moeten worden uitgevoerd op voertuigen die niet meer dan 15000 km zijn ingereden.
Výroba se pokládá za shodnou, pokud nejméně tři vozidla splňují požadavky zkoušek popsaných v dodatku 1 k příloze 11.De productie wordt geacht conform te zijn indien ten minste drie voertuigen voldoen aan de voorschriften van de in aanhangsel 1 van bijlage 11 beschreven tests.
Kontrola shodnosti vozidla poháněného LPG nebo NG/biometanemConformiteitscontrole van een voertuig op lpg of ng/biomethaan
Zkoušky shodnosti výroby se mohou vykonat s komerčním palivem, jehož poměr C3/C4 má hodnotu, která leží v rozmezí hodnot tohoto poměru u referenčních paliv v případě LPG, nebo jehož Wobbeho index v případě NG/biometanu leží v rozmezí daném indexy referenčních paliv představujících extrémy.Productieconformiteitstests mogen worden uitgevoerd met een commerciële brandstof waarvan, voor lpg, de C3/C4-verhouding tussen die van de referentiebrandstoffen ligt of waarvan, voor ng/biomethaan, de Wobbe-index tussen die van de uiterste referentiebrandstoffen ligt.
V uvedeném případě musí být schvalovacímu orgánu předložena analýza paliva.In dat geval moet een brandstofanalyse aan de goedkeuringsinstantie worden overgelegd.
SHODNOST V PROVOZUCONFORMITEIT TIJDENS HET GEBRUIK
Tato část stanoví požadavky na shodnost v provozu u vozidel, jejichž typ je schválen podle tohoto předpisu.Dit punt bevat de voorschriften voor de conformiteit tijdens het gebruik van voertuigen die krachtens dit reglement zijn goedgekeurd.
Kontrola shodnosti vozidel v provozuVerificatie van de conformiteit tijdens het gebruik
Kontrolu shodnosti vozidel v provozu provádí schvalovací orgán na základě všech příslušných informací od výrobce, stejnými postupy jako pro shodnost výroby definované v dodatku 2 k dohodě E/ECE/324//E/ECE/TRANS/505/Rev.2.De verificatie van de conformiteit tijdens het gebruik door de goedkeuringsinstantie moet worden uitgevoerd op basis van alle relevante informatie waarover de fabrikant beschikt, volgens dezelfde procedures als die voor de conformiteit van de productie zoals beschreven in aanhangsel 2 van de overeenkomst (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2).
Zprávy o monitorování v provozu poskytnuté výrobcem mohou být doplněny informacemi z kontrolního zkoušení provedeného schvalovacím orgánem a smluvní stranou.De door de fabrikant verstrekte rapporten over de conformiteitscontrole tijdens het gebruik mogen worden aangevuld met informatie uit monitoringtests door de goedkeuringsinstantie en de overeenkomstsluitende partijen.
Obrázky 4/1 a 4/2 v dodatku 4 k tomuto předpisu znázorňují postup kontrol shodnosti v provozu.De figuren 4/1 en 4/2 in aanhangsel 4 illustreren de procedure voor de conformiteitscontrole tijdens het gebruik.
Postup ověření shodnosti v provozu je popsán v dodatku 5 k tomuto předpisu.De procedure voor de conformiteitscontrole tijdens het gebruik wordt beschreven in aanhangsel 5.
Současně s informacemi poskytnutými ke kontrole shodnosti v provozu výrobce na žádost schvalovacího orgánu tomuto orgánu předloží zprávu o veškerých reklamacích, záručních opravách, závadách palubního diagnostického systému zaznamenaných při údržbě, ato ve formátu dohodnutém při schválení typu.Als onderdeel van de informatie die voor de conformiteitscontrole tijdens het gebruik wordt verstrekt, rapporteert de fabrikant aan de goedkeuringsinstantie en op haar verzoek over garantieclaims, reparaties onder garantie en bij servicebeurten geregistreerde obd-fouten; hij doet dat in een formaat dat bij de typegoedkeuring is overeengekomen.
Informace musí zahrnovat podrobnosti o četnosti a podstatě závad u součástí a systémů souvisejících s emisemi.De informatie beschrijft nauwkeurig de frequentie en de aard van de fouten in emissiegerelateerde onderdelen en systemen.
Zpráva musí být předkládána nejméně jednou ročně u každého modelu vozidla, a to až do pěti let stáří vozidla nebo do ujetí 100000 km, podle toho, co nastane dříve.De rapporten moeten ten minste eenmaal per jaar voor elk voertuigmodel worden ingediend totdat het voertuig vijf jaar oud is of, als dat eerder is, 100000 km heeft afgelegd.
Parametry definující rodinu vozidel v provozuParameters die de in gebruik zijnde voertuigfamilie definiëren
Rodinu vozidel v provozu je možno definovat základními konstrukčními parametry, které jsou společné vozidlům v rodině.De in gebruik zijnde voertuigfamilie kan worden gedefinieerd aan de hand van fundamentele ontwerpparameters die alle voertuigen binnen de familie gemeen moeten hebben.
Proto typy vozidel, které mají společné, nebo alespoň ve stanovených mezních hodnotách, následující parametry, se mohou považovat za patřící do téže rodiny vozidel v provozu:Bijgevolg mogen voertuigtypen die de volgende parameters gemeen hebben of waarvoor de parameters binnen de toegestane marges vallen, beschouwd worden als voertuigen die tot dezelfde in gebruik zijnde voertuigfamilie behoren:
spalovací proces (dvoudobý, čtyřdobý, rotační);verbrandingsproces (tweetakt-, viertakt-, draaizuigercyclus);
počet válců;aantal cilinders;
uspořádání bloku válců (řadové, ve tvaru V, radiální, horizontální s protilehlými válci, jiné).configuratie van het cilinderblok (in lijn, in V, stervormig, horizontaal tegenover elkaar liggend, anders).
Sklon nebo orientace válců není kritériem;De inclinatie of oriëntatie van de cilinders is geen criterium;
způsob přívodu paliva do motoru (např. nepřímé nebo přímé vstřikování);wijze van brandstoftoevoer naar de motor (bv. indirecte of directe inspuiting);
druh chladicího systému (vzduchový, vodní, olejový);type koelsysteem (lucht, water, olie);
způsob sání (atmosférické sání, přeplňování);aanzuigsysteem (natuurlijke aanzuiging, drukvulling);
palivo, pro které je motor konstruován (benzin, motorová nafta, NG/biometan, LPG atd.).brandstof waarvoor de motor is ontworpen (benzine, diesel, ng/biomethaan, lpg enz.).
Dvoupalivová vozidla mohou být zařazena do skupiny s jednopalivovými vozidly za předpokladu, že jedno z paliv je společné;Bifuelvoertuigen mogen worden gegroepeerd met voertuigen die maar op een van die twee brandstoffen kunnen rijden;
typ katalyzátoru (třícestný katalyzátor, systém zachycování NOX, selektivní katalyzační redukce SCR, katalyzátor NOX nebo jiný);type katalysator (driewegkatalysator, lean NOx-filter,SCR, lean NOx-katalysator of andere);
druh filtru částic (je na vozidle nebo není);type deeltjesvanger (met of zonder);
recirkulace výfukových plynů (je na vozidle nebo není, chlazeno nebo nechlazeno); auitlaatgasrecirculatie (met of zonder, gekoeld of niet), en
zdvihový objem největšího motoru v rodině snížený o 30 %.cilinderinhoud van de grootste motor van de familie min 30 %.
Požadavky na informaceTe verstrekken informatie
Kontrolu shodnosti v provozu provede schvalovací orgán na základě informací dodaných výrobcem.Een verificatie van de conformiteit tijdens het gebruik zal worden uitgevoerd door de goedkeuringsinstantie op basis van door de fabrikant verstrekte informatie.
Mezi tyto informace patří zejména:Met name de volgende informatie moet worden verstrekt:
název a adresa výrobce;naam en adres van de fabrikant;
název, adresa, telefonní číslo, číslo faxu a e-mailová adresa jeho oprávněného zástupce pro území uvedené v informacích výrobce;naam, adres, telefoon- en fax en e-mailadres van de gemachtigde vertegenwoordiger in de gebieden waarop de informatie van de fabrikant betrekking heeft;
název (názvy) modelu (modelů) vozidel, které jsou uvedeny v informacích výrobce;modelnaam van de voertuigen waarop de informatie van de fabrikant betrekking heeft;
popřípadě seznam typů vozidel uvedených v informaci výrobce, tj. skupinu rodiny vozidel v provozu podle odstavce 9.2.1;in voorkomend geval, de lijst van voertuigtypen waarop de informatie van de fabrikant betrekking heeft, d.w.z. de in gebruik zijnde voertuigfamilie overeenkomstig punt 9.2.1;
kódy identifikačního čísla vozidla (VIN), které se vztahují na tyto typy patřící do rodiny vozidel v provozu (předčíslí VIN);de voertuigidentificatienummers (VIN-codes) van deze voertuigtypen binnen de in gebruik zijnde familie (VIN-prefix);
čísla schválení typu platící pro tyto typy vozidel patřící do rodiny vozidel v provozu, popřípadě čísla všech rozšíření a dodatečných změn/vyřazení vozidel z provozu (provedení úprav);de typegoedkeuringsnummers die op deze voertuigtypen binnen de in gebruik zijnde familie van toepassing zijn, in voorkomend geval met inbegrip van de nummers van alle uitbreidingen en correcties achteraf/terugroepingen (substantiële wijzigingen);
podrobnosti o rozšíření, dodatečných změnách/stažení uvedených schválení typu vozidel, která jsou obsažena v informacích výrobce (požaduje-li to schvalovací orgán);nadere gegevens over uitbreidingen van die typegoedkeuringen en over correcties achteraf/terugroepingen van voertuigen waarop de informatie van de fabrikant betrekking heeft (indien de goedkeuringsinstantie daarom verzoekt);

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership