Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Jak stanoví úplné usnesení o konstrukci vozidel (R.E.3) příloha 7 (dokument TRANS/WP.29/78/Rev.1 ve znění pozdějších změn).Zoals gedefinieerd in bijlage 7 bij de geconsolideerde resolutie betreffende de constructie van voertuigen (R.E.3) (document TRANS/WP.29/78/Rev.1, zoals gewijzigd).
Pokud způsob označení typu obsahuje znaky, které nejsou důležité pro popis typů konstrukční části nebo samostatného technického celku, kterých se týká tento informační dokument, nahradí se tyto znaky v dokumentaci znakem „?“ (např. ABC??123??).Indien het middel tot identificatie van het type tekens bevat die niet relevant zijn voor de typebeschrijving van het onderdeel of de technische eenheid waarop dit inlichtingenformulier betrekking heeft, moeten die tekens op het formulier worden weergegeven door het symbool „?” (bijvoorbeeld ABC??123??).
název správního orgánu: …Naam van de instantie …
typu vozidla, pokud jde o zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití podle předpisu č. 116,van een voertuigtype wat de beveiligingen tegen onrechtmatig gebruik betreft krachtens Reglement nr. 116
které neobsahuje/obsahuje poplašný systém (2)met/zonder alarmsysteem (2)
které neobsahuje/obsahuje imobilizér (2)met/zonder immobilisatiesysteem (2)
ASchválení č. …Goedkeuring nr …
Rozšíření č. …Uitbreiding nr …
Důvod rozšíření: …Reden voor de uitbreiding: …
Značka (obchodní název výrobce): …Merk (handelsnaam van de fabrikant): …
Způsob označení typu, pokud je na vozidle / konstrukční části / samostatném technickém celku vyznačen (2),(3): …Middel tot identificatie van het type, indien het op het voertuig/het onderdeel/de technische eenheid is aangebracht (2)(3): …
Umístění tohoto označení: …Plaats van dat identificatiemiddel: …
Kategorie vozidla, c) (4): …Voertuigcategorie (4): …
Umístění značky EHK schválení: …Plaats van het ECE-goedkeuringsmerk: …
Adresa (adresy) montážního závodu (závodů): …Adres van de assemblagefabriek(en): …
Případné doplňující informace: viz doplněk …Eventuele aanvullende informatie: zie addendum …
Technická zkušebna provádějící schvalovací zkoušky: …Technische dienst die verantwoordelijk is voor de uitvoering van de tests: …
Datum vydání zkušebního protokolu: …Datum van het testrapport: …
Případné poznámky: viz doplněk …Eventuele opmerkingen: zie addendum …
Přiložen je soupis dokumentace výrobce uložené u schvalovacího orgánu, kterou lze obdržet na vyžádání.TBijgevoegd is de inhoudsopgave van het informatiepakket dat bij de goedkeuringsinstantie is ingediend en dat op verzoek verkrijgbaar is.
Rozlišovací číslo země, která schválení udělila/rozšířila/zamítla/odejmula (viz ustanovení o schválení v tomto předpisu).Nummer van het land dat de goedkeuring heeft verleend/uitgebreid/geweigerd/ingetrokken (zie de desbetreffende bepalingen van dit reglement).
k osvědčení EHK schválení typu č. …bij ECE-typegoedkeuringscertificaat nr. …
týkajícímu se schválení typu vozidla podle předpisu č. 116betreffende de typegoedkeuring van een voertuig krachtens Reglement nr. 116
Doplňující informace:Aanvullende informatie:
Stručný popis zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití a částí vozidla, na které toto (tato) zařízení působí:Korte beschrijving van de beveiliging(en) tegen onrechtmatig gebruik en van de voertuigdelen waarop zij werkt (werken):
Stručný popis imobilizéru:Korte beschrijving van het immobilisatiesysteem:
Stručný popis poplašného systému, je-li instalován, s uvedením jmenovitého napájecího napětí:Korte beschrijving van het alarmsysteem, indien van toepassing, met vermelding van de nominale voedingsspanning:
Uvádí se pouze u poplašných systémů vozidel používaných ve vozidlech s jiným jmenovitým napájecím napětím než 12 V.Alleen noodzakelijk bij voertuigalarmsystemen (VAS) die bestemd zijn voor voertuigen met een nominale voedingsspanning die niet gelijk is aan 12 V.
typu imobilizéru jako konstrukční části nebo samostatného technického celku podle předpisu č. 116van een type onderdeel of technische eenheid als immobilisatiesysteem krachtens Reglement nr. 116
Způsob označení typu, pokud je na zařízení vyznačen, (3): …Middel tot identificatie van het type, indien aangebracht op de voorziening (3): …
týkajícímu se schválení typu poplašného systému vozidel podle předpisu č. 116betreffende de typegoedkeuring van een voertuigalarmsysteem krachtens Reglement nr. 116
Seznam vozidel, do kterých lze poplašný systém namontovat:Lijst van voertuigen waarvoor het alarmsysteem is bestemd:
Typy vozidel, na kterých byl poplašný systém zkoušen:Voertuigtypen waarop het alarmsysteem is getest:
Seznam náležitě označených hlavních konstrukčních částí, které tvoří poplašný systém:Lijst van de voornaamste onderdelen, naar behoren geïdentificeerd, van het alarmsysteem:
týkajícímu se schválení imobilizéru podle předpisu č. 116betreffende de typegoedkeuring van een immobilisatiesysteem krachtens Reglement nr. 116
Seznam vozidel, do kterých lze imobilizér namontovat:Lijst van voertuigen waarvoor het immobilisatiesysteem is bestemd:
Typy vozidel, na kterých byl imobilizér zkoušen:Voertuigtypen waarop het immobilisatiesysteem is getest:
Seznam náležitě označených hlavních konstrukčních částí, které tvoří imobilizér:Lijst van de voornaamste onderdelen, naar behoren geïdentificeerd, van het immobilisatiesysteem:
USPOŘÁDÁNÍ ZNAČEK SCHVÁLENÍ TYPUOPSTELLING VAN GOEDKEURINGSMERKEN
(viz bod 4.4 tohoto předpisu)(zie punt 4.4 van dit reglement)
(viz bod 4.4.3.4 tohoto předpisu)(zie punt 4.4.3.4 van dit reglement)
a = minimálně 8 mma = min. 8 mm
Značka schválení znázorněná na obrázku 1 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části I předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.Het op een voertuig aangebrachte goedkeuringsmerk van figuur 1 geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4)krachtens deel I van Reglement nr. 116 is goedgekeurd onder nummer 001234.
První dvě číslice (00) čísla schválení udávají, že schválení bylo uděleno podle požadavků předpisu č. 116 v původním znění.De eerste twee cijfers (00) van het goedkeuringsnummer geven aan dat de goedkeuring is verleend volgens de voorschriften van Reglement nr. 116 in zijn oorspronkelijke vorm.
Značka schválení znázorněná na obrázku 2 umístěná na poplašném zařízení vozidla potvrzuje,že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části II předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.Het op een VAS aangebrachte goedkeuringsmerk van figuur 2 geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4) krachtens deel II van Reglement nr. 116 is goedgekeurd onder nummer 001234.
Značka schválení znázorněná na obrázku 3 umístěná na imobilizéru potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části IV předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.Het op een immobilisatiesysteem aangebrachte goedkeuringsmerk van figuur 3 geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4) krachtens deel IV van Reglement nr. 116 is goedgekeurd onder nummer 001234.
Značka schválení znázorněná na obrázku 4 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle části III předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.Het op een voertuig aangebrachte goedkeuringsmerk van figuur 4 geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4) krachtens deel III van Reglement nr. 116 is goedgekeurd onder nummer 001234.
Značka schválení znázorněná na obrázku 5 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle částí I a IV předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.Het op een voertuig aangebrachte goedkeuringsmerk van figuur 5 geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4) krachtens de delen I en IV van Reglement nr. 116 is goedgekeurd onder nummer 001234.
Značka schválení znázorněná na obrázku 6 umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle částí I, II a IV předpisu č. 116 pod číslem schválení 001234.Het op een voertuig aangebrachte goedkeuringsmerk van figuur 6 geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4) krachtens de delen I, II en IV van Reglement nr. 116 is goedgekeurd onder nummer 001234.
(viz bod 4.5 tohoto předpisu)(zie punt 4.5 van dit reglement)
(příklad)(voorbeeld)
Značka schválení znázorněná výše umístěná na vozidle potvrzuje, že dotčený typ byl schválen v Nizozemsku (E4) podle částí I, II a IV předpisu č. 116 a podle předpisu č. 11.Bovenstaand goedkeuringsmerk, aangebracht op een voertuig, geeft aan dat het type in kwestie in Nederland (E4) is goedgekeurd krachtens de delen I, II en IV van Reglement nr. 116 en krachtens Reglement nr. 11.
První dvě číslice čísel schválení udávají, že v den, kdy byla tato schválení udělena, byl předpis č. 116 v původním znění a předpis č. 11 byl ve znění série změn 02.De eerste twee cijfers van het goedkeuringsnummer geven aan dat op de datum van goedkeuring Reglement nr. 116 in zijn oorspronkelijke vorm was en Reglement nr. 11 wijzigingenreeks 02 omvatte.
POSTUP ZKOUŠKY ODOLNOSTI PROTI OPOTŘEBENÍ ZAŘÍZENÍ K OCHRANĚ PROTI NEOPRÁVNĚNÉMU POUŽITÍ PŮSOBÍCÍCH NA ŘÍZENÍSLIJTAGETESTPROCEDURE VOOR OP DE STUURINRICHTING WERKENDE BEVEILIGINGEN TEGEN ONRECHTMATIG GEBRUIK
Zkušební zařízení se skládá z:De testapparatuur bestaat uit:
Zařízení vhodného pro namontování vzorku kompletního řízení s připojeným zařízením k ochraně proti neoprávněnému použití podle bodu 5.1.2 tohoto předpisu.een testopstelling waarop een exemplaar van de stuurinrichting met de in punt 5.1.2 van dit reglement gedefinieerde beveiliging kan worden gemonteerd;
Prostředku pro nastavení a odstavení zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití, který zahrnuje použití klíče.een middel om de beveiliging tegen onrechtmatig gebruik met behulp van de sleutel te activeren en te deactiveren;
Prostředku pro natočení hřídele volantu vzhledem k zařízení k ochraně proti neoprávněnému použití.een middel om de stuuras ten opzichte van de beveiliging tegen onrechtmatig gebruik te verdraaien.
Postup zkouškyTestmethode
Vzorek kompletního řízení se zařízením k ochraně proti neoprávněnému použití se upevní do zařízení podle bodu 1.1.Een exemplaar van de stuurinrichting wordt samen met de beveiliging tegen onrechtmatig gebruik op de in punt 1.1 bedoelde opstelling bevestigd.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership