Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Datový kanál se kalibruje nejméně jednou za rok porovnáním s referenčním zařízením návazným na známé etalony.Een gegevenskanaal moet minstens één keer per jaar gekalibreerd worden met behulp van referentieapparatuur die geijkt is op basis van bekende normen.
Metodami použitými pro porovnání s referenčním zařízením se nesmí zavést chyba větší než 1 % CAC.De methode voor de vergelijking met de referentieapparatuur mag geen fouten van meer dan 1 % van de CAC veroorzaken.
Použití referenčního zařízení je omezeno na kmitočtový rozsah, na který je kalibrováno.Het gebruik van referentieapparatuur is beperkt tot het frequentiegebied waarvoor de apparatuur is gekalibreerd.
Subsystémy datového kanálu mohou být hodnoceny individuálně a výsledky zahrnuty do přesnosti celkového datového kanálu.Subsystemen van een gegevenskanaal kunnen afzonderlijk worden geëvalueerd en de resultaten kunnen als factor in de nauwkeurigheid van het totale gegevenskanaal worden verwerkt.
To lze provést například pomocí elektrického signálu o známé amplitudě, který simuluje výstupní signál snímače, což umožňuje kontrolu faktoru zesílení datového kanálu mimo vlastní snímač.Dit kan bijvoorbeeld door middel van een elektrisch signaal met een bekende amplitude dat het uitgangssignaal van de opnemer simuleert en waardoor de versterkingsfactor van het gegevenskanaal kan worden gecontroleerd, zonder de opnemer.
Přesnost referenčního zařízení pro kalibraciNauwkeurigheid van de referentieapparatuur voor kalibratie
Přesnost referenčního zařízení pro kalibraci musí být ověřena nebo schválena úředním metrologickým orgánem.De nauwkeurigheid van de referentieapparatuur moet door een officieel meettechnisch instituut worden gecertificeerd of bevestigd.
Statická kalibraceStatische kalibratie
ZrychleníVersnelling
Chyby musejí být menší než ± 1,5 % amplitudové třídy kanálu.De fout moet minder dan ± 1,5 % van de kanaalamplitudeklasse zijn.
SílyKrachten
Chyba musí být menší než ± 1 % amplitudové třídy kanálu.De fout moet minder dan ± 1 % van de kanaalamplitudeklasse zijn.
PosunyVerplaatsing
Dynamická kalibraceDynamische kalibratie
Chyba referenčních zrychlení vyjádřená v procentech amplitudové třídy kanálu musí být do 400 Hz menší než ± 1,5 %, mezi 400 a 900 Hz menší než ± 2 % a nad 900 Hz menší než ± 2,5 %.De fout in de referentieversnelling, uitgedrukt als een percentage van de kanaalamplitudeklasse, moet in het gebied onder 400 Hz minder dan ± 1,5 %, in het gebied van 400 tot 900 Hz minder dan ± 2 % en boven 900 Hz minder dan ± 2,5 % zijn.
Relativní chyba referenčního času musí být menší než 10–5.De relatieve fout in de referentietijd moet minder dan 10–5 zijn.
Koeficient citlivosti a chyba linearityGevoeligheidscoëfficiënt en lineaire fout
Tyto hodnoty se stanoví měřením výstupního signálu datového kanálu při známém vstupním signálu pro různé hodnoty tohoto signálu.De gevoeligheidscoëfficiënt en de lineaire fout moeten worden vastgesteld door meting van het uitgangssignaal van het gegevenskanaal en vergelijking met een bekend ingangssignaal voor diverse waarden van dit signaal.
Kalibrace datového kanálu musí zahrnovat celý rozsah amplitudové třídy.De kalibratie van het gegevenskanaal moet geschieden voor het hele bereik van de amplitudeklasse.
Pro obousměrné kanály se použijí hodnoty jak kladné, tak záporné.Voor tweerichtingskanalen moeten zowel positieve als negatieve waarden worden gebruikt.
Pokud kalibrační zařízení nedokáže kvůli mimořádně vysokým hodnotám měřené veličiny vytvořit požadovaný vstup, provedou se kalibrace v mezích kalibračních etalonů a tyto meze se uvedou ve zkušebním protokolu.Indien de kalibratieapparatuur niet het vereiste ingangssignaal kan produceren vanwege de zeer hoge waarden van de te meten grootheid, moet de kalibratie geschieden binnen de grenzen van de kalibratienormen en moeten deze grenzen worden opgenomen in het testrapport.
Celkový datový kanál se kalibruje při kmitočtu nebo kmitočtovém spektru majícím mezi FL a (FH / 2,5) významnou hodnotu.Een compleet gegevenskanaal moet worden gekalibreerd bij een frequentie of een frequentiespectrum met een significante waarde tussen FL en (FH/2,5).
Kalibrace kmitočtové charakteristikyKalibratie van de frequentierespons
Křivky kmitočtové charakteristiky fáze a amplitudy se stanoví měřením fáze a amplitudy výstupních signálů datového kanálu při známém vstupním signálu a pro různé hodnoty tohoto signálu ležící v rozmezí od FL do desetinásobku CFC nebo do 3000 Hz, podle toho, která hodnota je nižší.De responscurve van de fase en die van de amplitude tegen de frequentie moeten worden vastgesteld door meting van de uitgangssignalen van het gegevenskanaal (fase en amplitude) en vergelijking met een bekend ingangssignaal voor diverse waarden van dit signaal die variëren tussen FL en tienmaal de CFC of 3000 Hz (de laagste waarde is van toepassing).
Vlivy vnějšího prostředíOmgevingseffecten
Pokud se zjistí významné výstupní signály, je třeba přijmout nápravné opatření, jakým je například výměna kabelů.Indien significante uitgangssignalen worden verkregen, moet corrigerend worden opgetreden door bijvoorbeeld de kabels te vervangen.
Volba a určení datového kanáluKeuze en aanduiding van het gegevenskanaal
Datový kanál je definován hodnotami CAC a CFC.De CAC en de CFC definiëren een gegevenskanaal.
CAC musí být 1, 2 nebo 5 krát mocnina deseti.De CAC moet 110, 210 of 510 bedragen.
MONTÁŽ SNÍMAČŮMONTAGE VAN DE OPNEMERS
Snímače je třeba pevně uchytit, aby byly záznamy jejich signálů co nejméně ovlivněny vibracemi.De opnemers moeten stevig worden bevestigd zodat de registraties zo weinig mogelijk door trillingen worden beïnvloed.
Za platnou se považuje každá montáž, jejíž nejnižší rezonanční kmitočet se rovná alespoň pětinásobku kmitočtu FH příslušného datového kanálu.Een bevestigingsmiddel waarvan de laagste resonantiefrequentie ten minste gelijk is aan vijfmaal de frequentie FH van het desbetreffende gegevenskanaal, wordt geschikt geacht.
Zejména snímače zrychlení je třeba montovat tak, aby počáteční úhel mezi skutečnou osou měření a příslušnou referenční osou vztažné soustavy nebyl větší než 5°, pokud není proveden analytický nebo experimentální odhad vlivu montáže na měřené údaje.Met name versnellingsopnemers moeten zo worden gemonteerd dat de beginhoek van de werkelijke meetas en de overeenkomstige as van het referentieassenstelsel niet meer dan 5° bedraagt, tenzij een analytische of experimentele beoordeling van het effect van de montage op de verzamelde gegevens wordt verricht.
Měří-li se v daném bodě zrychlení ve více osách, má osa každého snímače zrychlení procházet ve vzdálenosti do 10 mm od tohoto bodu a seismické těžiště každého akcelerometru se má nacházet ve vzdálenosti do 30 mm od tohoto bodu.Wanneer multiaxiale versnellingen in een punt worden gemeten, moet iedere versnellingsopnemeras binnen 10 mm van dat punt liggen en moet het middelpunt van de seismische massa van elke versnellingsmeter binnen 30 mm van dat punt liggen.
ZÁZNAMREGISTRATIE
Analogové magnetické záznamové zařízeníAnaloge magnetische recorder
Rychlost pásku musí být stabilní s tolerancí nepřesahující 0,5 % použité rychlosti pásku.De bandsnelheid moet constant zijn binnen een marge van ten hoogste 0,5 % van de gebruikte bandsnelheid.
Odstup signálu od šumu magnetického záznamového zařízení nesmí být při maximální rychlosti pásku nižší než 42 dB.Bij de maximale bandsnelheid mag de signaalruisverhouding van de recorder niet minder dan 42 dB bedragen.
Celkové harmonické zkreslení musí být menší než 3 % a chyba linearity menší než 1 % měřicího rozsahu.De totale harmonische vervorming moet minder dan 3 % bedragen en de lineaire fout moet kleiner zijn dan 1 % van het meetgebied.
Digitální magnetické záznamové zařízeníDigitale magnetische recorder
OscilografPapierstrookschrijver
Při přímém záznamu na papír musí být rychlost papírové pásky v mm/s nejméně 1,5-násobkem hodnoty FH vyjádřené v Hz.In geval van directe gegevensregistratie moet de papiersnelheid in mm/s minstens anderhalfmaal het getal bedragen dat de FH in Hz uitdrukt.
V ostatních případech musí být rychlost papíru taková, aby poskytovala rozlišení rovnocenné.In alle andere gevallen moet de papiersnelheid zo zijn dat een gelijkwaardige resolutie wordt verkregen.
ZPRACOVÁNÍ DATGEGEVENSVERWERKING
Filtrace odpovídající kmitočtům dané třídy datového kanálu se může provést buď během záznamu, nebo v rámci zpracování dat.Tijdens de registratie of verwerking van de gegevens mag filtering plaatsvinden die op de frequentie van de gegevenskanaalklasse is afgestemd.
Analogovou filtraci před záznamem je však třeba provést na úrovni vyšší než CFC, aby se využilo alespoň 50 % dynamického rozsahu záznamového zařízení a snížilo se nebezpečí, že vysoké kmitočty zařízení zahltí, nebo způsobí chyby vzorkování (aliasing) při digitalizaci.Vóór de registratie moet echter analoge filtering op een hoger niveau dan de CFC plaatsvinden om ten minste 50 % van het dynamisch gebied van de recorder te gebruiken en om het risico van het verzadigen van de recorder door hoge frequenties of het veroorzaken van aliasingfouten in het digitaliseringsproces te beperken.
DigitalizaceDigitalisering
Vzorkovací kmitočetBemonsteringsfrequentie
Vzorkovací kmitočet musí činit alespoň 8 FH.De bemonsteringsfrequentie moet minstens 8 FH zijn.
V případě analogového záznamu při různých rychlostech záznamu a přehrávání se může vzorkovací kmitočet podělit poměrem rychlostí.In geval van analoge opname waarbij de opnamesnelheid verschilt van de afleessnelheid, kan de bemonsteringsfrequentie worden gedeeld door de snelheidsverhouding.
Amplitudové rozlišeníAmplituderesolutie
Délka digitálních slov musí být alespoň 7 bitů plus paritní bit.De lengte van digitale woorden moet minstens 7 bits en een pariteitsteken zijn.
PŘEDKLÁDÁNÍ VÝSLEDKŮPRESENTATIE VAN DE RESULTATEN
Výsledky se předkládají na papíru formátu A4 (ISO/R.216).De resultaten moeten op A4-formaat (ISO/R 216) worden gepresenteerd.
Pokud jsou výsledky předkládány ve formě grafů, musejí být na osách vyznačeny stupnice, přičemž měřicí jednotka musí být vhodným násobkem zvolené jednotky (např. 1, 2, 5, 10, 20 mm).Resultaten in de vorm van diagrammen moeten assen hebben met een maatverdeling in een geschikt veelvoud van de gekozen eenheid (bijvoorbeeld 1, 2, 5, 10 of 20 mm).
Používají se jednotky SI, s výjimkou rychlosti vozidla, kde je možno použít jednotku km/h, a zrychlení při nárazu, kde je možno použít jednotku g (g = 9,81 ms–2).Er moet gebruik worden gemaakt van SI-eenheden, behalve voor de voertuigsnelheid die mag worden uitgedrukt in km/h en voor versnellingen als gevolg van de botsing, waarvoor g = 9,81 m/s2 mag worden gebruikt.
Charakteristika kmitočtové odezvyFrequentieresponscurve
dB/oktávadB/octaaf
DEFINICE DEFORMOVATELNÉ BARIÉRYDEFINITIE VAN HET VERVORMBARE BLOK
SPECIFIKACE KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ A MATERIÁLŮ Rozměry bariéry jsou znázorněny na obr.SPECIFICATIES VAN ONDERDELEN EN MATERIALEN

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership