Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Přijaté texty, P7_TA(2011)0388.Aangenomen teksten, P7_TA(2011)0388.
Úř. věst. C 161 E, 31.5.2011, s. 62.PB C 161 E van 31.5.2011, blz. 62.
Rozhodnutí Kontrolního úřadu ESVOBesluit van de toezichthoudende autoriteit van de EVA
č. 14/07/KOLnr. 14/07/COL
kterým se po šedesáté druhé mění procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory nahrazením původní kapitoly 14 novým zněním – Státní podpora na výzkum, vývoj a inovacehoudende de tweeënzestigste wijziging van de formele en materiële regels op het gebied van staatssteun door de vervanging van het vroegere hoofdstuk 14 door een nieuw hoofdstuk 14 „Staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie”
KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO [1], S OHLEDEM na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru [2], a zejména na články 61 až 63 a protokol 26 této dohody, S OHLEDEM na Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora [3], a zejména na článek 24 a čl. 5 odst. 2 písm. b) uvedené dohody, S OHLEDEM na článek 1 části I protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru,DE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT VAN DE EVA [1], GELET OP de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte [2], en met name de artikelen 61, 62 en 63 en Protocol nr. 26, GELET OP de Overeenkomst tussen de EVA-staten betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie [3], en met name artikel 24 en artikel 5, lid 2, onder b), GELET OP artikel 1 van deel I van Protocol nr. 3 bij de Toezichtovereenkomst,
VZHLEDEM k tomu, že podle článku 24 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru uplatňuje Kontrolní úřad ustanovení Dohody o EHP týkající se státní podpory,OVERWEGENDE dat de Autoriteit, overeenkomstig artikel 24 van de Toezichtovereenkomst, uitvoering geeft aan de staatssteunbepalingen van de EER-overeenkomst,
VZHLEDEM k tomu, že podle čl. 5 odst. 2 písm. b) Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru vydá Kontrolní úřad oznámení nebo pokyny k záležitostem, kterými se Dohoda o EHP zabývá, pokud to tato dohoda nebo Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru výslovně stanoví nebo pokud to Kontrolní úřad považuje za nezbytné,OVERWEGENDE dat de Autoriteit, overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder b), van de Toezichtovereenkomst, mededelingen en richtsnoeren bekendmaakt over aangelegenheden waarop de EER-overeenkomst betrekking heeft, indien die overeenkomst of de Toezichtovereenkomst daarin uitdrukkelijk voorziet of indien de Autoriteit zulks nodig acht,
S ODKAZEM na procesní a hmotná pravidla v oblasti státní podpory přijatá Kontrolním úřadem dne 19. ledna 1994 [4], VZHLEDEM k tomu, že Komise Evropských společenství (dále jen „Komise“) dne 22. listopadu 2006 přijala rámec Společenství pro státní pomoc na výzkum a vývoj [5],VZHLEDEM k tomu, že se tyto pokyny týkají i Evropského hospodářského prostoru,WIJZEND OP de formele en materiële regels op het gebied van staatssteun, die op 19 januari 1994 door de Autoriteit zijn vastgesteld [4]; OVERWEGENDE dat de Commissie van de Europese Gemeenschappen (hierna de „Commissie” genoemd) op 22 november 2006 een communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie heeft goedgekeurd [5];OVERWEGENDE dat deze richtsnoeren ook voor de Europese Economische Ruimte relevant zijn,
VZHLEDEM k tomu, že v celém Evropském hospodářském prostoru je třeba zajistit jednotné uplatňování pravidel EHP pro státní podporu,OVERWEGENDE dat een uniforme toepassing van de EER-regels inzake staatssteun in de gehele Europese Economische Ruimte dient te worden gewaarborgd,
VZHLEDEM k tomu, že podle bodu II v položce „VŠEOBECNÉ“ na konci přílohy XV Dohody o EHP má Kontrolní úřad přijmout po konzultaci s Evropskou komisí právní akty odpovídající právním aktům přijatým Komisí,OVERWEGENDE dat de Autoriteit ingevolge punt II onder de titel „ALGEMEEN” aan het eind van bijlage XV bij de EER-overeenkomst, na overleg met de Commissie, besluiten dient vast te stellen die met de besluiten van de Commissie overeenstemmen,
PO KONZULTACI s Komisí,NA RAADPLEGING van de Commissie,
S ODKAZEM na skutečnost, že Kontrolní úřad s členskými státy ESVO tuto záležitost konzultoval v dopisech zaslaných Islandu, Norsku a Lichtenštejnsku dne 10. ledna 2007,EROP WIJZEND dat de Autoriteit, bij brieven van 10 januari 2007 aan IJsland, Noorwegen en Liechtenstein, de EVA-staten ter zake heeft geraadpleegd,
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:BESLUIT:
Pokyny pro státní podporu musí být změněny nahrazením původní kapitoly 14 novým zněním kapitoly o státní podpoře na výzkum, vývoj a inovace.De richtsnoeren staatssteun worden gewijzigd door het vroegere hoofdstuk 14 te vervangen door een nieuw hoofdstuk 14 „Staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie”.
Nová kapitola je přiložena k tomuto rozhodnutí.Dit nieuwe hoofdstuk is aan dit besluit gehecht.
Zrušuje se původní znění kapitoly 14 o státní podpoře na výzkum, vývoj a inovace.Het oude hoofdstuk 14 „Steun voor onderzoek en ontwikkeling” wordt geschrapt.
Státy ESVO o tom budou informovány dopisem s kopií tohoto rozhodnutí a nového znění kapitoly 14.De EVA-staten worden van dit besluit in kennis gesteld door middel van een schrijven waarbij een afschrift is gevoegd van dit besluit, met inbegrip van het nieuwe hoofdstuk 14.
Evropská komise bude informována v souladu s písmenem d) protokolu 27 Dohody o EHP zasláním kopie tohoto rozhodnutí včetně nového znění kapitoly 14.De Commissie wordt overeenkomstig Protocol nr. 27, onder d), van de EER-overeenkomst van dit besluit in kennis gesteld door toezending van een afschrift van het besluit, met inbegrip van het nieuwe hoofdstuk 14.
Toto rozhodnutí včetně nového znění kapitoly 14 bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.Dit besluit, met inbegrip van het aangehechte hoofdstuk 14, wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Pouze anglické znění je závazné.Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek.
V Bruselu dne 7. února 2007.Gedaan te Brussel, 7 februari 2007.
Dále jen „Kontrolní úřad“.Hierna de „Autoriteit” genoemd.
Dále jen „Dohoda o EHP“.Hierna de „EER-overeenkomst” genoemd.
Dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“.Hierna de „Toezichtovereenkomst” genoemd.
Pravidla pro uplatňování a výklad článků 61 a 62 Dohody o EHP a článku 1 protokolu 3 k Dohodě o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru, která byla přijata a vydána Kontrolním úřadem ESVO dne 19. ledna 1994 (Úř. věst. L 231, 3.9.1994, s. 1, a dodatek EHP 3.9.1994, č. 32).Richtsnoeren voor de toepassing en uitlegging van de artikelen 61 en 62 van de EER-overeenkomst en artikel 1 van Protocol 3 bij de Toezichtovereenkomst, aangenomen en uitgevaardigd door de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA op 19 januari 1994 (PB L 231 van 3.9.1994, blz. 1, en EER-supplement van 3.9.1994, nr. 32).
Pokyny byly naposledy pozměněné dne 13. prosince 2006.De richtsnoeren werden voor het laatst gewijzigd op 13 december 2006.
Dále jen „Pokyny pro státní podporu“.Hierna de „richtsnoeren staatssteun” genoemd.
Úř. věst. C 323, 30.12.2006, s. 1.PB C 323 van 30.12.2006, blz. 1.
STÁTNÍ PODPORA NA VÝZKUM, VÝVOJ A INOVACESTAATSSTEUN VOOR ONDERZOEK, ONTWIKKELING EN INNOVATIE
Cíle státní podpory na výzkum, vývoj a inovaceDoelstellingen van staatssteun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie
Podpora výzkumu, vývoje a inovací (dále jen „VaVaI“) je důležitým cílem společného zájmu v rámci Evropského hospodářského prostoru [1].Het bevorderen van onderzoek, ontwikkeling en innovatie (hierna „O&O&I” genoemd) is een belangrijke doelstelling van gemeenschappelijk belang binnen de Europese Economische Ruimte [1].
Článek 163 Smlouvy o ES stanoví, že „Společenství má za cíl posilovat vědecké a technologické základy průmyslu Společenství a podporovat rozvoj jeho mezinárodní konkurenceschopnosti, jakož i podporovat všechny výzkumné činnosti, které jsou pokládány za nezbytné (…)“.Volgens artikel 163 van het EG-Verdrag „heeft de Gemeenschap als doelstelling de wetenschappelijke en technologische grondslagen van de industrie van de Gemeenschap te versterken en de ontwikkeling van haar internationale concurrentiepositie te bevorderen, alsmede de onderzoeksactiviteiten te bevorderen die […]nodig worden geacht”.
V článcích 164 až 173 Smlouvy o ES jsou vymezeny činnosti, které mají být v této souvislosti prováděny, a rozsah a provádění víceletého rámcového programu.In de artikelen 164 tot en met 173 van het EG-Verdrag wordt bepaald welke activiteiten in dit verband moeten worden ontplooid en worden de reikwijdte en de tenuitvoerlegging van het meerjarenkaderprogramma bepaald.
Článek 78 Dohody o EHP stanoví, že smluvní strany mají posilovat a rozšiřovat spolupráci v rámci činností Společenství v oblasti výzkumu a technologického rozvoje.Volgens artikel 78 van de EER-overeenkomst versterken en verbreden de overeenkomstsluitende partijen de samenwerking in het kader van de werkzaamheden van de Gemeenschap op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.
V ustanovení článku 80 Dohody o EHP je dále uvedeno, že v souladu s článkem 78 Dohody o EHP má mít spolupráce podobu účasti států ESVO na rámcových programech ES, na zvláštních programech, projektech nebo jiných akcích.Artikel 80 bepaalt voorts dat de in artikel 78 bedoelde samenwerking met name plaatsvindt in de vorm van deelneming door EVA-staten aan communautaire kaderprogramma’s, specifieke programma’s, projecten of andere acties.
Také protokol 31 k Dohodě o EHP o spolupráci v některých oblastech mimo čtyři svobody stanoví účast a spolupráci států ESVO v oblasti výzkumu a technologického rozvoje.Ten slotte voorziet Protocol nr. 31 betreffende samenwerking op specifieke gebieden buiten de vier vrijheden in de deelneming en medewerking door de EVA-staten op het gebied van onderzoek en technologische ontwikkeling.
Na zasedání v Barceloně v březnu 2002 Evropská rada přijala jasný cíl pro další vývoj výdajů na výzkum.De Europese Raad heeft tijdens zijn bijeenkomst in maart 2002 in Barcelona een duidelijk doel vastgesteld voor de toekomstige ontwikkeling van de onderzoeksuitgaven.
Vyjádřila souhlas s tím, že celkové výdaje na výzkum a vývoj (dále jen „VaV“) a inovace v Unii je nutné zvýšit s cílem dosáhnout do roku 2010 výše 3 % HDP.Hij kwam overeen dat de totale uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling (hierna „O&O” genoemd) en innovatie in de Gemeenschap zouden moeten worden verhoogd tot bijna 3 % van het bruto binnenlands product in 2010.
Rada dále objasnila, že dvě třetiny této nové částky by měly pocházet ze soukromého sektoru.Verder bepaalde de Europese Raad dat twee derde van deze nieuwe investeringen door de particuliere sector zou moeten worden bekostigd.
K dosažení tohoto cíle by investice do výzkumu měly každoročně růst průměrným tempem8 %, přičemž tempo růstu veřejných výdajů [2]by mělo činit 6 % a roční tempo růstu soukromých investic [3]by mělo činit 9 %.Om dit doel te bereiken, zouden de investeringen in onderzoek met gemiddeld 8 % per jaar moeten stijgen, in de vorm van een toename van de overheidsuitgaven met 6 % [2]en van de particuliere investeringen met 9 % per jaar [3].
Cílem je prostřednictvím státní podpory zvýšit hospodářskou účinnost [4]a tím přispět k trvale udržitelnému růstu a tvorbě pracovních příležitostí.De bedoeling is om, door middel van staatssteun, de economische doelmatigheid [4]te verbeteren en daarmee bij te dragen tot duurzame groei en werkgelegenheid.
Státní podpora na VaVaI je proto slučitelná, pokud lze očekávat, že povede k dodatečnému VaVaI, a pokud se má za to, že narušení hospodářské soutěže není v rozporu se společným zájmem, který Kontrolní úřad pro účely této kapitoly staví na roveň hospodářské účinnosti.Staatssteun voor O&O&I is derhalve verenigbaar indien kan worden verwacht dat de steun tot extra O&O&I leidt en indien de vervalsing van de mededinging niet tegen het gemeenschappelijk belang ingaat; de Autoriteit stelt in dit hoofdstuk het gemeenschappelijk belang op één lijn met economische doelmatigheid.
Cílem této kapitoly je zajistit tento cíl, a zejména usnadnit, aby státy ESVO mohly podporu lépe zaměřit na příslušná selhání trhu [5].Met dit hoofdstuk wordt beoogd deze doelstelling te verwezenlijken en met name de EVA-staten in staat te stellen de steun beter af te stemmen op de relevante gevallen van marktfalen [5].
Ustanovení čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP stanoví zásadu, že státní podpora je zakázána.Volgens artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst is staatssteun in beginsel verboden.
V určitých případech však tato podpora může být slučitelná s Dohodou o EHP na základě čl. 61 odst. 2 a 3.In bepaalde gevallen kan staatsteun evenwel verenigbaar zijn met de werking van de EER-overeenkomst en wel op grond van artikel 61, leden 2 en 3.
Podpora na VaVaI bude odůvodněná zejména na základě čl. 61 odst. 3 písm. b) a čl. 61 odst. 3 písm. c).Steun voor O&O&I zal in hoofdzaak kunnen worden gerechtvaardigd op basis van artikel 61, lid 3, onder b) en c).
V této kapitole stanoví Kontrolní úřad pravidla, jež bude používat při posuzování oznámené podpory, čímž vykonává svou svobodu uvážení a zvyšuje právní jistotu a transparentnost svého rozhodování.In dit hoofdstuk stelt de Autoriteit regels vast die zij zal toepassen bij de beoordeling van steun die bij haar is aangemeld, waarbij zij van haar beoordelingsbevoegdheid gebruikmaakt en tevens de rechtszekerheid en transparantie van haar besluiten vergroot.
Politika státní podpory a VaVaIStaatssteunbeleid en O&O&I
V kontextu lisabonské strategie se úroveň VaVaI nepovažuje za optimální pro hospodářství Společenství, z čehož vyplývá, že zvýšení úrovně VaVaI povede k vyššímu růstu ve Společenství.In het kader van de Lissabonstrategie wordt het O&O&I-volume niet als optimaal voor de economie van de Gemeenschap beschouwd, hetgeen impliceert dat een toename van dit volume tot een sterkere groei in de Gemeenschap zou leiden.
Kontrolní úřad se na základě vývoje ve Společenství domnívá, že ke splnění této výzvy je nutno zmodernizovat a vylepšit stávající pravidla státní podpory na výzkum a vývoj.De Autoriteit is, in lijn met de ontwikkelingen in de Gemeenschap, van oordeel dat de bestaande regels op het gebied van staatssteun voor O&O moeten worden gemoderniseerd en versterkt, om deze uitdaging te kunnen aangaan.
Za prvé Kontrolní úřad v této kapitole rozšiřuje stávající možnosti podpory na VaV na nové činnosti podporující inovace.Allereerst breidt de Autoriteit in dit hoofdstuk de bestaande mogelijkheden voor steun ten behoeve van O&O uit tot nieuwe activiteiten ter ondersteuning van innovatie.
Inovace souvisí s procesem, který spojuje znalosti a technologii s využitím tržních příležitostí pro nové nebo zlepšené produkty, služby a pracovní postupy ve srovnání s takovými produkty, službami nebo postupy, jež jsou již na společném trhu dostupné, a které s sebou nesou určitý stupeň rizika.Innovatie houdt verband met een proces waarbij kennis en technologie, niet zonder enig risico, worden samengebracht met het benutten van marktkansen voor nieuwe of betere producten, diensten en zakelijke processen ten opzichte van hetgeen al op de gemeenschappelijke markt beschikbaar is.
Pro účely pravidel státní podpory se však Kontrolní úřad domnívá, že státní podpora na inovace musí být povolena ne na základě abstraktní definice inovací, ale pouze v souvislosti s konkrétními činnostmi, které jednoznačně řeší selhání trhu brzdící inovaci a u nichž přínosy státní podpory pravděpodobně převáží možnou újmu způsobenou hospodářské soutěži a obchodu.Wat de staatssteunregels betreft, is de Autoriteit evenwel van oordeel dat staatssteun voor innovatie niet op basis van een abstracte definitie van innovatie moet worden toegestaan, maar uitsluitend indien deze steun betrekking heeft op welomschreven activiteiten waarmee duidelijk het marktfalen wordt aangepakt dat een hinderpaal voor innovatie vormt en waarbij de voordelen van staatssteun waarschijnlijk groter zijn dan de eventuele schade die aan de mededinging en het handelsverkeer wordt toegebracht.
Za druhé si Kontrolní úřad klade za cíl podporu lepší správy státních podpor VaVaI.Ten tweede zet de Autoriteit in op een beter beheer van staatssteun ten behoeve van O&O&I.
Zamýšlí rozšířit rozsah blokových výjimek pro VaV, který je v současné době omezen na malé a střední podniky (dále jen „MSP“) [6].Er staan plannen op stapel om het toepassingsgebied van de O&O-groepsvrijstelling, die momenteel beperkt is tot steun aan kleine en middelgrote ondernemingen (hierna „kmo’s” genoemd) [6], uit te breiden.
Budoucí obecné nařízení o blokových výjimkách pokryje méně problematická opatření podpory v oblasti VaVaI. Tato kapitola se bude i nadále týkat všech opatření oznámených Kontrolnímu úřadu, ať již proto, že se na opatření nevztahuje nařízení o blokových výjimkách začleněné do Dohody o EHP, nebo z důvodu povinnosti stanovené v nařízení o blokových výjimkách oznamovat podporu jednotlivě, nebo se stát ESVO rozhodne oznámit opatření, na která by se v zásadě mohla podle nařízení o blokových výjimkách vztahovat bloková výjimka.Een toekomstige algemene groepsvrijstelling zal ook de minder problematische steunmaatregelen op het gebied van O&O&I omvatten.
Tato kapitola se použije i k posouzení veškeré neoznámené podpory.Za třetí, aby bylo možno přezkoumávání Kontrolního úřadu lépe zaměřit, stanoví tato kapitola k posouzení opatření, která spadají do jeho působnosti, nejen pravidla týkající se slučitelnosti některých opatření podpory (část 5 níže), ale vzhledem k vyššímu riziku, že některá opatření podpory naruší hospodářskou soutěž a obchod, i další prvky týkající se analýzy motivačního účinku a potřebnosti podpory (část 6 níže), jakož i dodatečnou metodiku, která se použije v případě podrobného posouzení (část 7 níže).Dit hoofdstuk blijft van toepassing op alle maatregelen die bij de Autoriteit worden aangemeld — omdat de maatregel niet onder in de EER-overeenkomst opgenomen groepsvrijstellingsverordeningen valt, of vanwege een bij de groepsvrijstelling opgelegde verplichting om steun individueel aan te melden, dan wel omdat de EVA-staat besluit een maatregel aan te melden die in beginsel onder de groepsvrijstelling kan vallen — en blijft het referentiekader voor de beoordeling van alle niet-aangemelde steun.Ten derde bevat dit hoofdstuk — om de Autoriteit in staat te stellen haar onderzoek gerichter te kunnen uitvoeren — ter beoordeling van maatregelen die binnen het toepassingsgebied ervan vallen, niet alleen regels betreffende de verenigbaarheid van bepaalde steunmaatregelen (deel 5) maar ook, gezien het verhoogde risico dat bepaalde steunmaatregelen de mededinging en het handelsverkeer verstoren, aanvullende elementen voor het onderzoek van het stimulerende effect en de noodzaak van de steun (deel 6) en een aanvullende methodiek die bij een nadere beoordeling wordt toegepast (deel 7).
V této souvislosti Kontrolní úřad zdůrazňuje, že konkurenceschopné trhy musí v zásadě samy vést k nejefektivnějšímu výsledku z hlediska VaVaI.In dit verband benadrukt de Autoriteit dat concurrerende markten in beginsel zelfstandig de meest doelmatige resultaten op het gebied van O&O&I zouden moeten opleveren.
V oblasti VaVaI to však nemusí platit obecně a zásah státu pak může tento výsledek zlepšit.Dit zal voor O&O&I evenwel niet altijd het geval zijn en dan kunnen overheidsmaatregelen uitkomst bieden.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership