Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Kontrolní úřad má nicméně za to, že primární činnosti výzkumné organizace nemají hospodářskou povahu, ale jsou to zejménaNiettemin meent de Autoriteit dat de primaire activiteiten van onderzoeksorganisaties normaal gesproken geen economisch karakter hebben, en met name:
vzdělávání s cílem zvýšit množství a zlepšit kvalifikaci lidských zdrojů,opleiding met het oog op meer en beter gekwalificeerd personeel,
provádění nezávislého výzkumu a vývoje prováděného ve spolupráci s jinými subjekty s cílem zvýšit objem znalostí a zlepšit chápání stávajícího know-how,het uitvoeren van onafhankelijk O&O met het oog op meer kennis en beter inzicht, met inbegrip van O&O in samenwerkingsverband,
šíření výsledků výzkumu.de verspreiding van onderzoeksresultaten.
Kontrolní úřad má dále za to, že činnosti sloužící převodu technologií (poskytování licencí, odstředivé vytváření znalostí (spin-off) a dalších forem managementu znalostí vytvořených výzkumnou organizací) mají nehospodářskou povahu, jestliže jsou vnitřní povahy [25]a veškeré příjmy z těchto činností jsou reinvestovány do primárních činností daných výzkumných organizací [26].Voorts is de Autoriteit van oordeel dat activiteiten inzake technologieoverdracht (licentiëring, creatie van spin-offs of andere vormen van door de onderzoeksorganisatie gecreëerde vormen van kennisbeheer) geen economisch karakter hebben indien het om interne activiteiten [25]gaat en alle inkomsten uit deze activiteiten opnieuw in de primaire activiteiten van de onderzoeksorganisaties worden geïnvesteerd [26].
Veřejné financování nehospodářských činnostíOverheidsfinanciering voor economische activiteiten
Jestliže výzkumné organizace a další neziskoví zprostředkovatelé v oblasti inovací (například technologická centra, podnikatelské/technologické inkubátory, obchodní komory) příležitostně vykonávají hospodářské činnosti, například pronájem infrastruktur, poskytování dodavatelských služeb obchodním společnostem nebo provádění smluvního výzkumu, měly by je provádět za běžných tržních podmínek a financování těchto činností z veřejných zdrojů v sobě zpravidla obsáhne státní podporu.Wanneer onderzoeksorganisaties of andere non-profitinnovatie-intermediairs (bijv. technologiecentra, incubatoren, kamers van koophandel) economische activiteiten — zoals het verhuren van infrastructuur, dienstverlening aan zakelijke ondernemingen of het uitvoeren van contractonderzoek — verrichten, dient zulks tegen normale marktvoorwaarden plaats te vinden, en houdt overheidsfinanciering voor dit soort economische activiteiten doorgaans staatssteun in.
Mohou-li však výzkumné organizace nebo neziskové výzkumné organizace prokázat, že celková částka financování ze státních prostředků, kterou obdržely ze státních prostředků, aby poskytly určité služby, byla předána konečnému příjemci, a prostředník z ní nezískal žádný prospěch, organizace, která fungovala jako prostředník, nemusí nutně být považována za příjemce státní podpory.Indien de onderzoeksorganisatie of de non-profitinnovatie-intermediair echter kan aantonen dat alle middelen die deze van de staat ontvangt, zijn bedoeld om bepaalde diensten te leveren die aan de uiteindelijke ontvanger worden doorgegeven en indien daarmee aan de intermediair geen voordeel wordt verleend, kan het zo zijn dat de intermediaire organisatie geen staatssteun ontvangt.
Ohledně podpor plynoucích konečným příjemcům se uplatní obvyklá pravidla upravující státní podpory.Voor de uiteindelijke ontvangers van de steun gelden de gewone regels inzake staatssteun.
Nepřímá státní podpora podniků ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP prostřednictvím veřejně financovaných veřejných výzkumných organizacíIndirecte staatssteun in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst aan ondernemingen via door de overheid gefinancierde onderzoeksorganisaties
Tento oddíl má za cíl vyjasnit, za jakých podmínek získávají podniky výhodu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP v případech smluvního výzkumu prováděného určitou výzkumnou organizací nebo výzkumu prováděného ve spolupráci s výzkumnou organizací.Dit punt 3.2 beoogt duidelijk te maken onder welke voorwaarden ondernemingen bij contractonderzoek door een onderzoeksorganisatie of bij samenwerking met een onderzoeksorganisatie een voordeel in de zin van artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst verkrijgen.
Ohledně zbytku úpravy obsažené v čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP se uplatní obvyklá pravidla.Wat de overige onderdelen van artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst betreft, zijn de normale regels van toepassing.
Tento bod se týká situace, v níž je projekt prováděn výzkumnou organizací pro určitý podnik.Dit punt betreft de situatie waarin een onderzoeksorganisatie een project namens een onderneming uitvoert.
Výzkumná organizace jednající jako příkazník poskytuje službu podniku jednajícímu jako příkazce v situacích, kdy i) příkazník obdrží úměrnou úplatu za svou službu a ii) příkazce určí podmínky této služby.De onderzoeksorganisatie verleent, als opdrachtnemer, een dienst aan de onderneming als opdrachtgever indien i) de opdrachtnemer een passende vergoeding ontvangt voor deze dienst, en ii) de opdrachtgever de voorwaarden voor deze dienst vaststelt.
Příkazce obvykle vlastní výsledky projektu a nese riziko neúspěchu.Doorgaans is de opdrachtgever eigenaar van de projectresultaten en draagt hij het risico op mislukking.
Pokud výzkumná organizace provádí takovou zakázku, není obvykle prostřednictvím výzkumné organizace postoupena podniku žádná státní podpora, je-li splněna jedna z těchto podmínek:Wanneer een onderzoeksorganisatie een dergelijke opdracht uitvoert, wordt in de regel via de onderzoeksorganisatie geen staatssteun aan de onderneming verleend indien aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:
výzkumná organizace poskytuje službu za tržní cenu nebode onderzoeksorganisatie levert de dienst tegen de marktprijs;
neexistuje-li tržní cena, výzkumná organizace poskytuje službu za cenu, která zahrnuje plně náklady a přiměřený zisk.indien er geen marktprijs is: de onderzoeksorganisatie levert haar dienst tegen een prijs die de volledige kosten dekt en daarenboven een redelijke winstmarge omvat.
Spolupráce podniků a výzkumných organizacíSamenwerking van ondernemingen en onderzoeksorganisaties
V případě projektu prováděného ve spolupráci se na návrhu projektu podílejí, k jeho provedení přispívají a riziko a výsledek projektu sdílejí nejméně dva partneři.Bij een samenwerkingsproject nemen ten minste twee partners aan het ontwerp van het project deel, dragen zij bij aan de uitvoering ervan en delen zij de projectrisico’s en de projectresultaten.
V případě projektů prováděných ve spolupráci společně podniky a výzkumnými organizacemi Kontrolní úřad předpokládá, že prostřednictvím výzkumné organizace není průmyslovému partneru poskytnuta žádná nepřímá státní podpora kvůli příznivým podmínkám spolupráce, pokud je splněna jedna z těchto podmínek:Wanneer samenwerkingsprojecten gezamenlijk door ondernemingen en onderzoeksorganisaties worden uitgevoerd, is de Autoriteit van oordeel dat er door de gunstige samenwerkingsvoorwaarden via de onderzoeksorganisatie geen indirecte staatssteun aan de industriële partner wordt verleend indien aan een van de volgende voorwaarden is voldaan:
zúčastněné podniky hradí plně náklady projektu;de deelnemende ondernemingen dragen de volledige kosten van het project;
výsledky, které nemají za následek vznik práv k duševnímu vlastnictví, mohou být obecně šířeny a případná práva k duševnímu vlastnictví s ohledem na výsledky VaVaI náležejí plně [28]výzkumné organizaci;de resultaten waaraan geen intellectuele-eigendomsrechten kunnen worden ontleend, mogen ruim worden verspreid en eventuele intellectuele-eigendomsrechten op de O&O&I-resultaten die uit de activiteiten van de onderzoeksorganisatie voortvloeien, worden volledig aan de onderzoeksorganisatie toegekend [28];
výzkumná organizace obdrží od zúčastněných podniků náhradu rovnající se tržní ceně práv k duševnímu vlastnictví [29], která plynou z činnosti výzkumné organizace v souvislosti s projektem a která se převedou na zúčastněné podniky.de onderzoeksorganisatie ontvangt van de deelnemende ondernemingen een vergoeding die overeenstemt met de marktprijs voor de intellectuele-eigendomsrechten [29]die voortvloeien uit de door de onderzoeksorganisatie in het kader van het project uitgevoerde activiteit en die worden overgedragen aan de deelnemende ondernemingen.
Případný příspěvek zúčastněných podniků na náklady výzkumné organizace se od této náhrady odečte.Eventuele bijdragen van de deelnemende ondernemingen in de kosten van de onderzoeksorganisatie worden op deze compensatie in mindering gebracht.
Není-li splněna žádná z výše uvedených podmínek, stát ESVO se může spolehnout na jednotlivé posouzení projektu spolupráce [30].Indien geen van deze voorwaarden is vervuld, kan de EVA-staat tot een individuele beoordeling van het samenwerkingsproject overgaan [30].
Státní podpora nemusí být přítomna, pokud posouzení smluvní dohody mezi partnery vede k závěru, že případná práva k duševnímu vlastnictví s ohledem na výsledky VaVaI a práva na přístup k výsledkům jsou přidělena různým partnerům podílejícím se na spolupráci s přiměřeným zohledněním jejich zájmů, odvedené práce a finančních a jiných příspěvků k projektu.Voorts is er mogelijk geen sprake van staatssteun wanneer de beoordeling van de contractuele overeenkomst tussen de partners tot de conclusie leidt dat eventuele intellectuele-eigendomsrechten op de O&O&I-resultaten en de toegangsrechten tot de resultaten aan de verschillende partners in het samenwerkingsverband zijn toegewezen en daarbij op passende wijze rekening is gehouden met hun respectieve belangen, werkpakketten, en financiële en andere bijdragen aan het project.
Nejsou-li splněny podmínky 1), 2) a 3) a jednotlivé posouzení projektu spolupráce nevede k závěru, že se nejedná o státní podporu, Kontrolní úřad bude považovat celou výši příspěvku výzkumné organizace na projekt za podporu podnikům.Indien niet aan de in de punten 1), 2) en 3) genoemde voorwaarden is voldaan en de individuele beoordeling van het samenwerkingsproject niet leidt tot de conclusie dat er geen sprakeis van staatssteun, beschouwt de Autoriteit het volledige bedrag van de bijdrage van de onderzoeksorganisatie aan het project als steun aan ondernemingen.
Slučitelnost podpory podle čl. 61 odst. 3 písm. b) Dohody o EHPVerenigbaarheid van steun op grond van artikel 61, lid 3, onder b), van de EER-overeenkomst
Podle čl. 61 odst. 3 písm. b) Dohody o EHP lze podporu na VaVaI, která má napomoci uskutečnění významného projektu společného evropského zájmu, považovat za slučitelnou s fungováním Dohody o EHP.O&O&I-steun om de verwezenlijking van een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang te bevorderen, kan uit hoofde van artikel 61, lid 3, onder b), van de EER-overeenkomst als verenigbaar met de werking van de EER-overeenkomst worden aangemerkt.
Kontrolní úřad vyvodí závěr, že čl. 61 odst. 3 písm. b) Dohody o EHP platí, pokud jsou splněny tyto kumulativní podmínky:De Autoriteit besluit dat artikel 61, lid 3, onder b), van toepassing is indien aan elk van de volgende voorwaarden is voldaan:
navrhovaná podpora se týká projektu, který je jasně definován z hlediska svého provedení, včetně účastníků a cílů projektu.het steunvoornemen betreft een project dat duidelijk is omschreven wat betreft de uitvoeringsvoorwaarden, met inbegrip van alle deelnemers en de doelstellingen ervan.
Kontrolní úřad se rovněž může rozhodnout, že bude určitou skupinu projektů považovat za jediný projekt;De Autoriteit kan ook een groep projecten samen als één project aanmerken;
projekt musí být ve společném evropském zájmu, tj. projekt musí přispět konkrétním, jasným a identifikovatelným způsobem k evropskému zájmu.het project is van gemeenschappelijk Europees belang: het moet concreet, duidelijk en aanwijsbaar bijdragen tot het belang van de Gemeenschap.
Výhoda dosažená cílem tohoto projektu nesmí být omezena na stát nebo státy ESVO, které jej realizují, ale musí být rozšířena na celé území EHP.Het met de projectdoelstelling bereikte voordeel mag niet beperkt blijven tot één EVA-staat of de EVA-staten die het project ten uitvoer leggen, maar moet een effect hebben op het door de EER-overeenkomst bestreken grondgebied als geheel.
Projekt musí představovat významný posun vpřed s ohledem na evropské cíle, například tím, že má velký význam pro evropský výzkumný prostor nebo že je předním projektem evropského průmyslu.Het project betekent een belangrijke sprong voorwaarts voor de Europese doelstellingen, bijvoorbeeld doordat het van groot belang is voor de Europese onderzoeksruimte of een gidsproject is voor de Europese industrie.
Skutečnost, že projekt uskutečňují podniky z různých zemí, nepostačuje.Het enkele feit dat het project door ondernemingen uit verschillende landen wordt uitgevoerd, is niet voldoende om te concluderen dat het van gemeenschappelijk belang is.
Pozitivní účinky podpory lze prokázat např. významným přeléváním výsledků pro společnost, přispěním opatření ke zlepšení evropské situace s ohledem na VaVaI v mezinárodním měřítku, vytvořením nových trhů nebo vývojem nových technologií.De positieve gevolgen van de steun kunnen bijvoorbeeld worden aangetoond aan de hand van onder meer de aanzienlijke kennisspill-over naar de samenleving als geheel, doordat de maatregel bijdraagt tot een verbetering van de Europese O&O&I-positie in internationaal verband, of doordat nieuwe markten worden gecreëerd of nieuwe technologieën worden ontwikkeld.
Přínosy projektu by neměly být omezeny na výrobní odvětví přímo dotčené, ale jeho výsledky musí mít v rámci hospodářství EHP širší význam a využití (navazující trhy, alternativní využití v jiných odvětvích atd.);De voordelen van het project mogen niet beperkt blijven tot de rechtstreeks betrokken sectoren, maar de resultaten ervan moeten een bredere relevantie hebben en op ruimere schaal in de economie in de EER kunnen worden toegepast (up- of downstreammarkten, alternatieve toepassingen in andere sectoren enz.);
podpora je nezbytná pro dosažení stanoveného cíle společného zájmu a přestavuje pobídku pro provedení projektu, který musí zahrnovat i vysokou míru rizika.de steun is noodzakelijk voor het behalen van de vastgestelde doelstelling van gemeenschappelijk belang en vormt een stimulans voor de uitvoering van het project, waarmee ook een groot risico gemoeid moet zijn.
To lze prokázat rentabilitou projektu, výší investice a peněžními toky v čase a studiemi proveditelnosti, posouzením rizik a odbornými posudky;Dit kan worden aangetoond op basis van de rentabiliteit van het project, het investeringsbedrag en het tijdpad van de kasstromen, alsmede door haalbaarheidsstudies, risicoanalyses en adviezen van deskundigen;
projekt má velký význam s ohledem na svou povahu a rozsah: musí to být vzhledem k cíli smysluplný projekt a projekt dostatečně rozsáhlý.het project is van groot belang wat de aard en de omvang ervan betreft: het heeft een zinvol doel en is van substantiële omvang.
Kontrolní úřad bude na oznámení pohlížet příznivěji, pokud příjemce sám k projektu významně přispěje.De Autoriteit oordeelt gunstiger over een aangemeld project indien er een aanzienlijke eigen bijdrage van de begunstigde aan het project is.
Bude též příznivěji pohlížet na oznámené projekty, do nichž budou zapojeny podniky nebo výzkumné subjekty z významného počtu států EHP.Ook staat zij gunstiger tegenover aangemelde projecten waarbij ondernemingen of onderzoeksentiteiten uit een aanzienlijk aantal EVA-staten zijn betrokken.
Aby Kontrolní úřad mohl daný případ řádně posoudit, je nutno prokázat společný evropský zájem v praxi: např. je nutno prokázat, že projekt umožňuje dosáhnout významného pokroku směrem k dosažení konkrétních evropských cílů.Om de Autoriteit in staat te stellen een maatregel naar behoren te beoordelen, moet het gemeenschappelijk Europees belang op praktische wijze worden aangetoond: er moet bijvoorbeeld worden aangetoond dat het project een belangrijke bijdrage levert aan het behalen van specifieke Europese doelstellingen.
Slučitelnost podpory podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHPVerenigbaarheid van steun op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst
Státní podpora na výzkum, vývoj a inovace je slučitelná s fungováním Dohody o EHP ve smyslu čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP, pokud na základě ověření vyváženosti vede k větší činnosti v oblasti VaVaI, aniž by nepříznivě ovlivnila podmínky obchodování v rozsahu, který je v rozporu se společným zájmem.Staatssteun ten behoeve van onderzoek, ontwikkeling en innovatie is uit hoofde van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst met de werking van de EER-overeenkomst verenigbaar, mits deze, na het maken van de in de inleiding beschreven afweging, resulteert in een toename van O&O&I-activiteitenzonder dat de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, daardoor zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.
Kontrolní úřad bude pohlížet příznivě na oznámení opatření podpory, která jsou doložena pečlivým vyhodnocením obdobných opatření podpory v minulosti s prokázáním motivačního účinku podpory.De Autoriteit stelt zich positief op tegenover aanmeldingen van steunmaatregelen die vergezeld gaan van grondige evaluaties van eerdere, vergelijkbare steunmaatregelen waarmee het stimulerende effect van de steun wordt aangetoond.
Následující opatření jsou způsobilá k přiznání slučitelnosti podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP.De volgende maatregelen komen in aanmerking om op grond van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst verenigbaar te worden verklaard.
Podpora na projekty v oblasti VaVSteun voor O&O-projecten
Podpora na projekty v oblasti VaV bude považována za slučitelnou s fungováním Dohody o EHP ve smyslu ustanovení čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP, jestliže budou splněny podmínky stanovené v tomto oddílu.Steun voor O&O-projecten geldt als verenigbaar met de werking van de EER-overeenkomst in de zin van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-overeenkomst mits aan de in dit punt 5.1 beschreven voorwaarden is voldaan.
Kategorie výzkumuOnderzoekscategorieën
Podpořená část výzkumného projektu musí zcela spadat do jedné či několika z těchto kategorií výzkumu: základní výzkum, aplikovaný výzkum, experimentální vývoj.Het gesteunde deel van het onderzoeksproject moet volledig binnen één of meer van de volgende onderzoekscategorieën vallen: fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek, experimentele ontwikkeling.
Při zařazení různých činností bude Kontrolní úřad odkazovat na vlastní praxi a rovněž na zvláštní příklady a vysvětlivky uvedené v manuálu Frascati o měření vědeckých a technických činností, navržené standardní praktiky pro přehledy výzkumného a experimentálního vývoje [31].Voor de classificatie van de verschillende activiteiten verwijst de Autoriteit naar haar eigen praktijk en naar de specifieke voorbeelden en de toelichting in het Frascati-handboek, „The Measurement of Scientific and Technological Activities, Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development” [31].
Zaměřuje-li se projekt na různé úkoly, musí být každý z nich kvalifikován jako úkol spadající do kategorie základního výzkumu, aplikovaného výzkumu nebo experimentálního vývoje nebo jako úkol, který nespadá do žádné z těchto kategorií.Omvat een project verschillende soorten opdrachten, dan wordt elke opdracht in een van de volgende categorieën ingedeeld: fundamenteel onderzoek, industrieel onderzoek, experimentele ontwikkeling, of niet behorend tot een van deze categorieën.
Toto zařazení nemusí nutně sledovat chronologický přístup s postupným přesouváním v čase od základního výzkumu k činnostem bližším trhu.Bij deze indeling hoeft niet noodzakelijk een chronologische benadering van de opeenvolgende fasen — van fundamenteel onderzoek tot activiteiten die dichter bij de markt staan — te worden gevolgd.
V souladu s tím Kontrolnímu úřadu nic nebrání v tom, aby určitý úkol, který se provádí v pozdější fázi projektu, označil za aplikovaný výzkum, a zároveň zjistil, že určitá činnost prováděná v rámci projektu v dřívějším okamžiku představuje experimentální vývoj nebo že nepředstavuje výzkum vůbec.Bijgevolg staat niets eraan in de weg dat de Autoriteit een in een latere projectfase uitgevoerde opdracht als industrieel onderzoek aanmerkt, of dat zij eenactiviteit uit een eerdere projectfase als experimentele ontwikkeling aanmerkt dan wel helemaal niet als onderzoek aanmerkt.
Základní míry podporyBasissteunintensiteiten
Míra podpory vypočtená na základě způsobilých nákladů projektu nesmí přesáhnoutDe steunintensiteit, berekend op basis van de in aanmerking komende kosten van het project, bedraagt maximaal:
100 % u základního výzkumu;100 % voor fundamenteel onderzoek;

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership