Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
„neošetřenou vlnou“ se rozumí vlna kromě vlny, která:"onbehandelde wol" wol die niet:
prošla průmyslovým praním;machinaal is gewassen;
byla získána při činění;via looiing is verkregen;
byla ošetřena jinou metodou, která zaručuje, že nepředstavuje žádná nepřijatelná rizika;behandeld is met een ander procedé zodat er geen onaanvaardbare risico's meer aanwezig zijn;
byla získána ze zvířat kromě prasat a prošla průmyslovým praním spočívajícím v jejím ponoření do série lázní sestávajících z vody, mýdla a hydroxidu sodného nebo draselného; nebogeproduceerd is van andere dieren dan varkens en die machinaal gewassen is, waarbij de wol in een reeks baden van water, zeep en natriumhydroxide of kaliumhydroxide wordt ondergedompeld; of
byla získána ze zvířat kromě prasat, je určena k odeslání přímo do zařízení vyrábějícího získané produkty z vlny pro textilní průmysl a byla ošetřena alespoň jedním z těchto způsobů:geproduceerd is van andere dieren dan varkens, bestemd is om direct te worden verzonden naar een bedrijf dat afgeleide producten van wol voor de textielindustrie produceert en volgens ten minste een van de volgende procedés is behandeld:
chemická depilace hašeným vápnem nebo sulfidem sodným;chemische ontharing met behulp van gebluste kalk of natriumsulfide;
fumigace ve formaldehydu v hermeticky uzavřené komoře po dobu alespoň 24 hodin;fumigatie in formaldehyde in een hermetisch gesloten kamer gedurende ten minste 24 uur;
průmyslové čištění ponořením vlny do detergentu rozpustného ve vodě a udržovaného při teplotě 60–70 °C;industriële zuivering waarbij de wol wordt ondergedompeld in een wateroplosbaar detergens dat op een temperatuur van 60-70 °C wordt gehouden;
uskladnění, které může zahrnovat dobu přepravy, při teplotě 37 °C po dobu osmi dnů, 18 °C po dobu 28 dnů nebo 4 °C po dobu 120 dnů;opslag, die de reistijd mag omvatten, bij 37 °C gedurende acht dagen, 18 °C gedurende 28 dagen of 4 °C gedurende 120 dagen.
„neošetřenou srstí“ se rozumí srst kromě srsti, která:"onbehandeld haar" haar dat niet:
byla získána ze zvířat kromě prasat a prošla průmyslovým praním spočívajícím v jejím ponoření do série lázní sestávajících z vody, mýdla a hydroxidu sodného nebo draselného; nebogeproduceerd is van andere dieren dan varkens en dat machinaal gewassen is, waarbij het haar in een reeks baden van water, zeep en natriumhydroxide of kaliumhydroxide wordt ondergedompeld; of
byla získána ze zvířat kromě prasat, je určena k odeslání přímo do zařízení vyrábějícího získané produkty ze srsti pro textilní průmysl a byla ošetřena alespoň jedním z těchto způsobů:geproduceerd is van andere dieren dan varkens, bestemd is om direct te worden verzonden naar een bedrijf dat afgeleide producten van haar voor de textielindustrie produceert en volgens ten minste een van de volgende procedés is behandeld:
průmyslové čištění ponořením srsti do detergentu rozpustného ve vodě a udržovaného při teplotě 60–70 °C;industriële zuivering waarbij het haar wordt ondergedompeld in een wateroplosbaar detergens dat op een temperatuur van 60-70 °C wordt gehouden;
uskladnění, které může zahrnovat dobu přepravy, při teplotě 37 °C po dobu osmi dnů, 18 °C po dobu 28 dnů nebo 4 °C po dobu 120 dnů;“opslag, die de reistijd mag omvatten, bij 37 °C gedurende acht dagen, 18 °C gedurende 28 dagen of 4 °C gedurende 120 dagen."
Kapitola VII přílohy XIII nařízení (EU) č. 142/2011 se mění takto:Hoofdstuk VII van bijlage XIII bij Verordening (EU) nr. 142/2011 wordt als volgt gewijzigd:
Úvodní věta bodu A odst. 2 se nahrazuje tímto:de inleidende zin van punt A.2 wordt vervangen door:
Přemísťování prasečích štětin a vlny a srsti prasat z oblastí s endemickým výskytem afrického moru prasat je zakázáno s výjimkou prasečích štětin a vlny a srsti prasat, která:“.Goederenverkeer van varkenshaar (varkensborstels) en wol en haar van varkens uit gebieden waar Afrikaanse varkenspest een endemische ziekte is, is verboden tenzij het varkenshaar (varkensborstels) en de wol en het haar van varkens:"
V bodě B se doplňuje nový pododstavec, který zní:Aan punt B wordt de volgende alinea toegevoegd:
„Vlnu a srst z jiných zvířat než prasat lze uvádět na trh bez omezení v souladu s tímto nařízením za předpokladu, že:"Wol en haar geproduceerd van andere dieren dan varkens kunnen zonder beperkingen overeenkomstig deze verordening in de handel worden gebracht, als:
prošla průmyslovým praním spočívajícím v jejím ponoření do série lázní sestávajících z vody, mýdla a hydroxidu sodného nebo draselného; nebozij machinaal zijn gewassen, waarbij de wol en het haar worden ondergedompeld in een reeks baden van water, zeep en natriumhydroxide of kaliumhydroxide; of
odesílá se přímo do zařízení vyrábějícího získané produkty z vlny či srsti pro textilní průmysl a byla ošetřena alespoň jedním z těchto způsobů:zij direct zijn verzonden naar een bedrijf dat afgeleide producten van wol en haar voor de textielindustrie produceert en deze wol en dit haar ten minste een van de volgende behandelingen hebben ondergaan:
průmyslové čištění ponořením vlny a srsti do detergentu rozpustného ve vodě a udržovaného při teplotě 60–70 °C;industriële zuivering waarbij de wol en het haar worden ondergedompeld in een wateroplosbaar detergens dat op een temperatuur van 60-70 °C wordt gehouden;
uskladnění, které může zahrnovat dobu přepravy, při teplotě 37 °C po dobu osmi dnů, 18 °C po dobu 28 dnů nebo 4 °C po dobu 120 dnů.“opslag, die de reistijd mag omvatten, bij 37 °C gedurende acht dagen, 18 °C gedurende 28 dagen of 4 °C gedurende 120 dagen."
Řádek 8 v tabulce 2 oddílu 1 kapitoly II přílohy XIV nařízení (EU) č. 142/2011 se nahrazuje tímto:Hoofdstuk II, afdeling 1, tabel 2, rij 8, van bijlage XIV bij Verordening (EU) nr. 142/2011 wordt vervangen door:
Neošetřená vlna a srst z jiných zvířat než prasatOnbehandelde wol en onbehandeld haar, geproduceerd van andere dieren dan varkens
Materiály kategorie 3 uvedené v čl. 10 písm. h) a n).Categorie 3-materiaal als bedoeld in artikel 10, onder h) en n).
Neošetřená vlna a srst musí býtDe droge onbehandelde wol en het droge onbehandelde haar moeten
bezpečně uzavřeny v obalech; avan een stevige verpakking zijn voorzien; en
zaslány přímo do zařízení, které vyrábí získané produkty pro použití mimo krmivový řetězec, nebo zařízení, které provádí mezioperace, a to za podmínek, které brání rozšíření patogenních původců.rechtstreeks verzonden worden naar een bedrijf dat afgeleide producten voor gebruik buiten de voederketen produceert of een bedrijf waar tussenhandelingen worden uitgevoerd, onder omstandigheden die de verspreiding van ziekteverwekkers voorkomen.
Kterákoli třetí země.Alle derde landen.
Při dovozu neošetřené vlny a srsti se nevyžaduje veterinární osvědčení.Voor de invoer van onbehandelde wol en onbehandeld haar is geen gezondheids-certificaat vereist.
Vlnou a srstí se rozumí vlna a srst podle čl. 25 odst. 2 písm. e).De wol en het haar zijn wol en haar als bedoeld in artikel 25, lid 2, onder e).
Třetí země nebo jejich regionyDerde land of gebied daarvan
uvedené v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010 a z nichž je povoleno dovážet do Unie čerstvé maso přežvýkavců, které nepodléhá dodatečným zárukám A a F stanoveným v uvedeném nařízení; adat is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 en dat naar de Unie vers vlees van herkauwers mag uitvoeren, dat niet is onderworpen aan de daarin vermelde aanvullende garanties A en F; en
prosté slintavky a kulhavky a, v případě vlny a srsti ovcí a koz, též prosté neštovic ovcí a koz v souladu s přílohou II směrnice Rady 2004/68/ES.dat vrij is van mond-en-klauwzeer en, in geval van wol en haar van schapen en geiten, van schapen- en geitenpokken overeenkomstig bijlage II bij Richtlijn 2004/68/EG van de Raad.
Vyžaduje se prohlášení dovozce v souladu s kapitolou 21 přílohy XV.“Een verklaring van de importeur overeenkomstig hoofdstuk 21 van bijlage XV is vereist.”
V příloze XV nařízení (EU) č. 142/2011 se doplňuje kapitola 21, která zní:Het volgende hoofdstuk 21 wordt toegevoegd aan bijlage XV bij Verordening (EU) nr. 142/2011:
„KAPITOLA 21„HOOFDSTUK 21
Vzor prohlášeníModelverklaring
Prohlášení dovozce neošetřené vlny a srsti ve smyslu čl. 25 odst. 2 písm. e) pro dovoz do Evropské unieVerklaring van de importeur van onbehandelde wol en onbehandeld haar, als bedoeld in artikel 25, lid 2, onder e), voor invoer naar de Europese Unie
Část I: Podrobnosti o odeslané zásilceDeel I: Bijzonderheden over de verzonden zending
ZEMĚLAND:
Osoba zodpovědná za zásilku v EUVoor de lading verantwoordelijke persoon inde EU
Místo určeníPlaats van oorsprong
PSČ/RegionPostcode/regio
Způsob přepravyVervoermiddelen
Železniční vagonTreinwagon
Č. jednotky a názevNaam eenheid nr.
Číslo (čísla) CITESCITES-nr(s).
Číslo plomby/kontejneruZegelnummer/Containernummer
Další zpracováníVerdere verwerking
Pro tranzit přes EU do třetí zeměVoor doorvoer door EU naar derde land
TřetízeměDerde land
Část II: OsvědčeníDeel II: certificatie
Vlna a srst podle čl. 25 odst. 2 písm. e) nařízení (EU) č. 142/2011Wol en haar, als bedoeld in artikel 25, lid 2, onder e), van Verordening (EU) nr. 142/2011
PROHLÁŠENÍVERKLARING
Já, níže podepsaný, prohlašuji, že neošetřená vlna (1) a/nebo srst (1) byla získána z jiných zvířat než prasat:Ondergetekende verklaart dat de onbehandelde wol (1) en/of het onbehandelde haar (1) zijn geproduceerd van andere dieren dan varkens:
nejméně 21 dní před datem vstupu na území Unie;ten minste 21 dagen vóór de datum van binnenkomst in de Unie;
ve třetí zemi nebo jejím regionu na seznamu v části 1 přílohy II nařízení (EU) č. 206/2010, z nichž je povoleno dovážet do Unie čerstvé maso přežvýkavců, které nepodléhá dodatečným zárukám A a F stanoveným v uvedeném nařízení; ain een derde land of gebied daarvan dat is opgenomen in de lijst in deel 1 van bijlage II bij Verordening (EU) nr. 206/2010 en dat naar de Unie vers vlees van herkauwers mag uitvoeren, dat niet is onderworpen aan de daarin vermelde aanvullende garanties A en F; en

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership