Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
V souladu se zvolenými nástroji (tj. akcie, opční listy, podřízený kapitál aj.) by dotčený stát ESVO měl v zásadě získat práva, jejichž hodnota odpovídá jeho příspěvku na rekapitalizaci.Afhankelijk van het gekozen instrument (bijv. aandelen, warrants, achtergesteld kapitaal) dient de betrokken EVA-staat in beginsel rechten te ontvangen waarvan de waarde overeenstemt met zijn bijdrage in de herkapitalisatie.
Emisní cena nových akcií musí být určena na základě tržně zaměřeného ocenění.De uitgifteprijs van nieuwe aandelen moet worden vastgesteld op basis van een marktgerichte waardering.
Aby se zajistilo, že je veřejná podpora poskytnuta pouze výměnou za přiměřenou protihodnotu, budou kladně posuzovány nástroje jako prioritní akcie s přiměřeným zhodnocením.Om ervoor te zorgen dat de overheidssteun alleen wordt verleend in ruil voor een passende tegenprestatie, worden instrumenten zoals preferente aandelen met een passende vergoeding, als een positieve factor beschouwd.
Jako alternativu je třeba zvážit zavedení mechanismů zpětného získání (tzv. „claw-back mechanism“) nebo doložek o zaplacení za lepší hospodářské situace (tzv. better fortunes clauses).Anders moet de introductie van terugvorderingsmechanismen of clausules de retour à meilleure fortune worden overwogen.
Podobné úvahy se uplatní i na ostatní opatření a systémy, jejichž cílem je řešení problémů, které mají finanční instituce, pokud jde o jejich aktiva, a které přispívají k posílení kapitálových požadavků institucí.Soortgelijke overwegingen gelden voor andere maatregelen en regelingen om het probleem aan de activazijde van de financiële instellingen aan te pakken, die tot het versterken van de kapitaalvereisten van de instellingen zouden bijdragen.
Zejména v případech, kdy stát ESVOnakoupí nebo vymění aktiva, bude nutné, aby zhodnocení odráželo související rizika, aniž by došlo k nepřiměřené diskriminaci, pokud jde o prodejce.Met name wanneer een EVA-staat activa verwerft of ruilt, moet deze transactie plaatsvinden tegen een waardering die de onderliggende risico’s weergeeft, zonder dat de kopers onrechtmatig worden gediscrimineerd.
Schválení systému podpory neznamená, že by byl stát ESVO vyjmut z povinnosti překládat Úřadu každých šest měsíců zprávu o uplatňování tohoto systému a během šesti měsíců od data intervence individuální plány pro podniky, které jsou příjemci podpory [16].Het feit dat de steunregeling wordt goedgekeurd, ontslaat de EVA-staten niet van de verplichting om zesmaandelijks bij de Autoriteit een verslag in te dienen over het gebruik dat van de regeling wordt gemaakt, en om voor de begunstigde instellingen binnen zes maanden vanaf het tijdstip van de interventie individuele plannen in te dienen [16].
Stejně jako v případech systémů záruk, avšak s ohledem na ze své podstaty nezvratnou povahu rekapitalizačních opatření, bude Úřad provádět posouzení takových plánů způsobem, aby se zajistila soudržnost výsledků rekapitalizace v rámci systému s výsledky opatření rekapitalizace přijatých mimo rámec tohoto systému v souladu se zásadami stanovenými v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, přičemž vezme v úvahu zvláštní povahu systémové krize na finančních trzích.Evenals bij de garantieregelingen, doch gelet op het inherent onomkeerbare karakter van herkapitalisatiemaatregelen, voert de Autoriteit, overeenkomstig de beginselen van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun, haar beoordeling van die plannen op zodanige wijze uit, dat de algehele uitkomsten van dergelijke herkapitalisatie gelijklopen met de uitkomsten van een herkapitalisatiemaatregel die buiten dergelijke regelingen om wordt genomen. Zij neemt daarbij de specifieke kenmerken van een systeemcrisis op de financiële markten in aanmerking.
ŘÍZENÁ LIKVIDACE FINANČNÍCH INSTITUCÍGECONTROLEERDE LIQUIDATIE VAN FINANCIËLE INSTELLINGEN
V souvislosti se současnou finanční krizí může stát ESVO také zvažovat provedení řízené likvidace určitých finančních institucí v rámci jeho územní příslušnosti.In de huidige financiële crisis wil een EVA-staat mogelijk ook een gecontroleerde liquidatie van bepaalde financiële instellingen binnen zijn jurisdictie doorvoeren.
Taková řízená likvidace, která může být případně provedena ve spojení s příspěvkem z veřejných prostředků, se může použít v jednotlivých případech buď jako druhý krok po záchranné podpoře jednotlivé finanční instituci, pokud bude jasné, že u této finanční instituce nelze provést úspěšnou restrukturalizaci, nebo jako jediná akce.Een dergelijke gecontroleerde liquidatie, die eventueel door een bijdrage uit publieke middelen wordt geflankeerd, kan in individuele gevallen worden toegepast, hetzij als een tweede stap ná reddingssteun voor een individuele financiële instelling wanneer het duidelijk wordt dat deze niet met succes kan worden geherstructureerd, of als een individuele maatregel.
Řízená likvidace může také být součástí obecného záručního systému, tj. pokud stát ESVO zahájí likvidaci finančních institucí, pro které musela být záruka aktivována.Een gecontroleerde liquidatie kan ook een onderdeel van een algemene garantieregeling zijn, wanneer een EVA-staat bijvoorbeeld overgaat tot de liquidatie van de financiële instellingen waarvoor de garantie moet worden geactiveerd.
Posouzení takového systému a jednotlivých likvidačních opatření přijatých v rámci takového systému se opět obdobně řídí stejnými zásadami, jaké byly stanoveny výše pro záruční systémy.Ook hier verloopt de beoordeling van een dergelijke regeling, en van individuele liquidatiemaatregelen die in het kader van een dergelijke regeling worden genomen, mutatis mutandis, langs dezelfde lijnen als reeds voor garantieregelingen werd beschreven.
Ze specifické povahy likvidačního opatření plynou následující úvahy.Het specifieke karakter van een liquidatiemaatregel geeft aanleiding tot de volgende overwegingen.
V souvislosti s likvidací je nutné zejména dbát na to, aby se co nejvíce omezil morální hazard, zejména prostřednictvím vyloučení akcionářů a případně určitých typů věřitelů, pokud jde o získání prospěchu z jakékoliv podpory v souvislosti s řízenou likvidací.In het kader van een liquidatie moet er bijzonder worden op toegezien dat de moral hazard tot een minimum beperkt blijft, met name door uit te sluiten dat de aandeelhouders en eventueel bepaalde soorten crediteuren in het kader van de procedure voor de gecontroleerde liquidatie steun ontvangen.
Aby se zamezilo nepřiměřeným narušením hospodářské soutěže, měla by být fáze likvidace omezena na dobu nezbytně nutnou pro řádné provedení likvidace.Om buitensporige concurrentieverstoringen te vermijden, dient de liquidatiefase beperkt te blijven tot de periode die strikt noodzakelijk is voor een ordelijke liquidatie.
Po dobu, po kterou finanční instituce pokračuje v činnosti, by neměla vyvíjet žádné nové aktivity, ale pouze pokračovat ve stávajících aktivitách.Zolang de begunstigde financiële instelling blijft opereren, mag zij geen nieuwe activiteiten ontplooien, maar alleen haar bestaande activiteiten voortzetten.
Bankovní licence by měla být odňata co nejdříve.De bankvergunning dient zo snel mogelijk te worden ingetrokken.
Při zajištění skutečnosti, že částka podpory bude omezena na nezbytné minimum s ohledem na sledovaný cíl, je třeba vzít v úvahu, že ochrana finanční stability za současných finančních nepokojů může znamenat, že bude zapotřebí vyplatit některé věřitele likvidované banky za pomoci opatření podpory.Wanneer ervoor wordt gezorgd dat het steunbedrag beperkt blijft tot het minimum dat voor het bereiken van de nagestreefde doelstelling noodzakelijk is, dient ermee rekening te worden gehouden dat het beschermen van de financiële stabiliteit in de huidige financiële turbulentie kan inhouden dat bepaalde crediteuren van de geliquideerde banken door middel van steunmaatregelen moeten worden terugbetaald.
Volba kritérií pro výběr typů závazků pro tento účel by se měla řídit stejnými pravidly jako v případě závazků pokrytých systémem záruk.De keuze van de criteria om in dat verband de soorten verplichtingen voor deze doelstelling te selecteren, dient volgens dezelfde regels te verlopen als die welke gelden voor de verplichtingen die door een garantieregeling worden afgedekt.
Aby se zajistilo, že nebude poskytnuta podpora kupcům finanční instituce nebo jejích částí nebo prodaným subjektům, je důležité, aby se dodržely určité podmínky prodeje.Om ervoorte zorgen dat geen steun wordt verleend aan de kopers van de financiële instelling (of delen daarvan) of aan de verkochte entiteiten, is het van belang dat bij de verkoop bepaalde voorwaarden in acht worden genomen.
Úřad bude při svém posouzení, zda se případně jedná o podporu, vycházet z následujících kritérií:De Autoriteit neemt de volgende criteria in aanmerking wanneer zij moet bepalen, of er mogelijk sprake is van steun:
postup prodeje by měl být otevřený a nediskriminační,de verkoopprocedure is open en niet-discriminerend;
prodej by se měl uskutečnit za tržních podmínek,de verkoop vindt op marktvoorwaarden plaats;
finanční instituce nebo vláda, v závislosti na zvolené struktuře, by měly stanovit co nejvyšší prodejní cenu dotčeného jmění a závazků,de financiële instelling of de overheid, afhankelijk van de gekozen structuur, poogt voor de betrokken activa en verplichtingen een zo hoog mogelijk verkoopprijs te verkrijgen;
v případě, že je nezbytné poskytnout podporu na hospodářskou činnost, která bude součástí prodeje, bude nutné provést individuální posouzení v souladu se zásadami stanovenými v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci.wanneer de te verkopen economische activiteit moet worden gesteund, brengt dit mee dat een individueel onderzoek in het licht van de beginselen van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun wordt gevoerd.
Pokud uplatnění těchto kritérií povede ke zjištění, že se jedná o podporu kupcům nebo prodaným subjektům, bude slučitelnost této podpory s Dohodou o EHP posouzena odděleně.Wanneer op grond van deze criteria blijkt dat er sprake is van steun ten gunste van de kopers of de verkochte entiteiten, wordt de verenigbaarheid van die steun afzonderlijk beoordeeld.
POSKYTNUTÍ JINÝCH FOREM POMOCI V OBLASTI LIKVIDITYVERSTREKKING VAN ANDERE VORMEN VAN LIQUIDITEITSSTEUN
Státy ESVO mohou při řešení akutních problémů některých finančních institucí s likviditou zvažovat doplnění záručních a rekapitalizačních systémů o doplňkové formy pomoci v oblasti likvidity, přičemž budou poskytnuty veřejné prostředky (včetně prostředků centrální banky).Om acute liquiditeitsproblemen van bepaalde financiële instellingen het hoofd te bieden, willen de EVA-staten de garanties of herkapitalisatieregelingen wellicht flankeren met aanvullende vormen van liquiditeitssteun, verstrekt uit publieke middelen (daaronder begrepen middelen van hun centrale bank).
Pokud stát ESVO nebo centrální banka nereaguje na bankovní krizi opatřeními selektivní povahy ve prospěch jednotlivých bank, ale obecnými opatřeními dostupnými všem srovnatelným subjektům na trhu (tj. půjčky celému trhu za stejných podmínek), nespadají často taková obecná opatření do působnosti pravidel pro poskytování státní podpory a není je třeba oznamovat Úřadu.Wanneer een overheid of centrale bank van een EVA-staat niet met selectieve maatregelen ten gunste van individuele banken op de bankencrisis reageert, doch met algemene maatregelen die open staan voor alle vergelijkbare spelers op de markt (bijv. leningen aan de gehele markt op gelijke voorwaarden), vallen dergelijke algemene maatregelen dikwijls buiten het toepassingsbereik van de staatssteunregels en behoeven deze niet bij de Autoriteit te worden aangemeld.
Úřad má například za to, že se na činnosti centrálních bank vztahující se k měnové politice, jako jsou například operace na volném trhu a stálé facility, nevztahují pravidla pro poskytování státní podpory.Zo is de Autoriteit van mening dat de activiteiten van de centrale banken die verband houden met het monetaire beleid, zoals open markttransacties en permanente faciliteiten, niet onder de staatssteunregels vallen.
Pomoc určená konkrétní finanční instituci se také za určitých okolností nemusí považovat za podporu.Ook steun die op een individuele financiële instelling is toegesneden, kan onder specifieke omstandigheden geen steun blijken te zijn.
V souladu s rozhodovací praxí Komise [17]má Úřad za to, že poskytnutí prostředků centrální banky finanční instituci v takovém případě nemusí být považováno za podporu, pokud jsou splněny tyto podmínky:Aansluitend bij de beschikkingspraktijk van de Commissie [17], is de Autoriteit van oordeel dat in een dergelijk geval de verschaffing van middelen door een centrale bank aan de financiële instelling geen steun kan blijken te zijn, wanneer aan een aantal voorwaarden is voldaan, zoals:
finanční instituce je v okamžiku poskytnutí prostředků solventní a toto poskytnutí prostředků není součástí většího balíčku podpory,de financiële instelling is solvabel op het tijdstip dat de liquiditeiten worden verschaft en deze maatregel maakt geen deel uit van een ruimer pakket steunmaatregelen;
facilita je zcela pokryta zajištěním, přičemž na zajištění se použije snížení hodnoty (tzv. haircuts) v závislosti na jeho kvalitě a tržní hodnotě,de faciliteit wordt volledig gedekt door zekerheden waarop reductiefactoren (haircuts) zijn toegepast, afhankelijk van de kwaliteit en de marktwaarde ervan;
centrální banka účtuje příjemci sankční úroky,de centrale bank berekent de begunstigde een strafrente;
opatření je přijato z vlastní iniciativy centrální banky a zejména není zajištěno protizárukou státu.de maatregel wordt genomen op initiatief van de centrale bank, en wordt met name niet door enige tegengarantie van de staat afgedekt.
Úřad má za to, že za současných výjimečných okolností může být systém poskytnutí podpory v oblasti likvidity z veřejných zdrojů (včetně centrální banky), pokud představuje podporu, považován, v souladu se zásadami stanovenými v pokynech pro podporu na záchranu a restrukturalizaci, za slučitelný s Dohodou o EHP.Wanneer in de huidige buitengewone omstandigheden een regeling voor liquiditeitssteun afkomstig uit publieke bronnen (daaronder begrepen de centrale bank), steun vormt, kan deze regeling volgens de Autoriteit verenigbaar worden verklaard op basis van de beginselen van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun.
Pokud je zajištěn pravidelný přezkum takového systému likvidity každých šest měsíců [18]může se souhlas se systémem vztahovat na období delší než šest měsíců a v zásadě až na období dvou let.Mits verzekerd is dat dergelijke liquiditeitsregeling regelmatig, om de zes maanden opnieuw wordt bezien [18], kan de goedkeuring van de regeling gelden voor een periode van meer dan zes maanden, en in beginsel tot twee jaar.
Na základě souhlasu Úřadu může být toto období dále prodlouženo, pokud to bude vyžadovat krize na finančních trzích.De regeling kan, na goedkeuring door de Autoriteit, nog verder worden verlengd, zolang de crisis op de financiële markten zulks vereist.
URYCHLENÉ VYŠETŘOVÁNÍ STÁTNÍ PODPORYSNELLE BEHANDELING VAN STAATSSTEUNONDERZOEKEN
Protože je při uplatňování pravidel pro poskytování státní podpory na opatření popsaná v této kapitole nutné zohlednit stávající podmínky na finančním trhu, měl by Úřad ve spolupráci se státy ESVO zajistit jak to, aby tato opatření dosáhla svého cíle, tak i aby související narušení hospodářské soutěže v rámci státu EHS i mezi státy EHS navzájem byla omezena na minimum.Wanneer de Autoriteit de staatssteunregels op de in dit hoofdstuk behandelde maatregelen op zodanige wijze toepast dat met de heersende omstandigheden op de financiële markt rekening wordt gehouden, dient zij er, in samenwerking met de EVA-staten, voor te zorgen dat deze maatregelen hun doelstelling bereiken en dat de daarmee verband houdende concurrentieverstoringen zowel binnen als tussen de EER-staten tot een minimum beperkt blijven.
Aby se usnadnila tato spolupráce a aby se jak pro státy ESVO, tak i pro třetí strany zajistila nezbytná právní jistota, pokud jde o slučitelnost přijatých opatření s Dohodou o EHS (což je podstatnou součástí obnovy důvěry v trhy), je nanejvýš důležité, aby státy ESVO informovaly Úřad o svých záměrech a oznámily plány zavést taková opatření co nejdříve a co nejpodrobněji a v každém případě předtím, než se opatření provede.Om deze samenwerking te faciliëren en om zowel de EVA-staten als derden de nodige rechtszekerheid te bieden dat de genomen maatregelen met de EER-overeenkomst verenigbaar zijn (hetgeen een belangrijk aspect is voor het herstel van het vertrouwen in de markten) is het van wezenlijk belang dat de EVA-staten de Autoriteit in kennis stellen van hun voornemens en dat zij de voornemens om dergelijke maatregelen in te voeren zo vroeg mogelijk aanmelden en daarbij zoveel mogelijk informatie verschaffen, en in ieder geval vóór de maatregel ten uitvoer wordt gelegd.
Úřad se zavázal po obdržení úplných oznámení zajistit rychlé schválení opatření podpory.De Autoriteit neemt het op zich ervoor te zorgen steunmaatregelen, zodra de aanmelding volledig is, met bekwame spoed goed te keuren.
Tato kapitola odpovídá sdělení Komise – Použití pravidel pro poskytování státní podpory na opatření přijatá ve vztahu k finančním institucím v souvislosti se současnou globální finanční krizí (Úř. věst. C 270, 25.10.2008, s. 8).Dit hoofdstuk is gebaseerd op de mededeling van de Commissie „De toepassing van de staatssteunregels op maatregelen in het kader van de huidige wereldwijde financiële crisis genomen met betrekking tot financiële instellingen”, PB C 270 van 25.10.2008, blz. 8.
Závěry Rady ve složení pro hospodářství a finance (ECOFIN) vyjmenovávají tyto zásady:intervence by měly být včasné a podpora by měla být v zásadě dočasná,členské státy budou důsledně respektovat zájmy daňových poplatníků,současní akcionáři by měli nést přiměřené dopady dané intervence,členské státy by měly být s to dosáhnout změny v řízení finančních institucí,vedoucím pracovníkům by neměly náležet nepřiměřené odměny – vlády mohou mít mimo jiné pravomoc zasahovat do odměňování,musí být chráněn legitimní zájem soutěžitelů, zejména prostřednictvím pravidel pro poskytování státní pomoci,je třeba zamezit negativním dopadům na jiné oblasti.In de conclusies van de Ecofin-Raad wordt de volgende lijst van beginselen gegeven:er moet tijdig worden ingegrepen en de steun moet in beginsel tijdelijk zijn;de lidstaten zullen de belangen van de belastingbetalers niet uit het oog verliezen;de gevolgen van het ingrijpen moeten naar behoren voor rekening van de bestaande aandeelhouders komen;de lidstaten moeten desgewenst in het management van een financiële instelling veranderingen kunnen aanbrengen;het management mag geen onbehoorlijke voordelen ontvangen - de overheid kan onder meer de bevoegdheid krijgen om ten aanzien van de beloningen in te grijpen;de gerechtvaardigde belangen van concurrerende instellingen moeten worden beschermd, met name door middel van de regels inzake staatssteun;het doorsijpelen van negatieve gevolgen moet worden vermeden.
Pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci byly Úřadem přijaty s rozhodnutím č. 305/04/KOL ze dne 1. prosince 2004.De richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun zijn door de Autoriteit goedgekeurd bij Besluit nr. 305/04/COL van 1 december 2004.
Rozumí se, že přesná povaha a načasování restrukturalizace, kterou je potřeba provést, mohou být ovlivněny současnou dramatickou situací na finančních trzích.Waarbij het evident is dat de huidige turbulentie op de financiële markten een invloed kan hebben op precieze aard en tijdstip van de uit te voeren herstructurering.
Prostředkem zajišťujícím přiměřenost příslušného systému by také mohlo být omezení částky dostupné záruky, popřípadě i v závislosti na výši bilanční sumy příjemce záruky.Het feit dat het bedrag van de beschikbare garantie wordt beperkt, eventueel in verhouding tot de omvang van de balans van de begunstigde onderneming, kan ook een element zijn om ervoor te zorgen dat de regeling op dit punt evenredig is.
Jako jsou například kryté dluhopisy a dluhy a vklady zaručené vládními dluhopisy nebo krytými dluhopisy.Zoals bijvoorbeeld covered bonds en schulden of deposito’s met overheidobligaties of covered bonds als zekerheid.
Tento seznam nástrojů, které přispívají k cíli omezení podpory na nezbytné minimum, není vyčerpávající.Dit is een niet-limitatieve lijst van instrumenten die bijdragen tot het bereiken van de doelstelling dat de steun tot het minimum beperkt blijft.
Např. prostřednictvím asociace soukromých bank.Bijv. via een vereniging van particuliere banken.
Tento seznam nástrojů, které přispívají k cíli zamezení nepřiměřeným narušením hospodářské soutěže, není vyčerpávající.Dit is een niet-limitatieve lijst van instrumenten die bijdragen tot het bereiken van de doelstelling buitensporige concurrentieverstoringen te voorkomen.
Zadržení zisků za účelem zajištění přiměřené rekapitalizace by také mohlo být prvkem, který lze v této souvislosti zvažovat.Het inhouden van winsten om een toereikende herkapitalisatie mogelijk te maken, kan ook een element zijn dat in deze context valt te overwegen.
Přičemž je nutné zaručit dostupnost úvěrů hospodářskému sektoru, zejména v případě hospodářské recese.En tegelijk toch de beschikbaarheid van krediet voor de economie veilig te stellen, met name in het geval van een recessie.
Úřad má v zásadě za to, že v případě, že je nutné poskytnout platby finanční instituci, která je příjemcem podpory, musí během šesti měsíců po platbě následovat restrukturalizační plán nebo případně likvidační plán.In beginsel is de Autoriteit van mening dat, wanneer betalingen aan de begunstigde financiële instelling hebben plaatsgevonden, deze betalingen binnen zes maanden moeten worden gevolgd door een herstructurerings- of liquidatieplan, al naargelang het geval.
Aby se usnadnila práce států ESVO a Úřadu, bude Úřad připraven posoudit hromadná oznámení podobných případů restrukturalizace či likvidace.Om de EVA-staten en de Autoriteit het werk te verlichten, is de Autoriteit bereid gegroepeerde aanmeldingen van vergelijkbare herstructurerings-/liquidatiezaken te onderzoeken.
Úřad může mít za to, že není třeba poskytnout plán, pokud se jedná výlučně o likvidaci instituce, nebo pokud je její velikost zanedbatelná.De Autoriteit kan mogelijk oordelen dat geen plan behoeft te worden ingediend, omdat het om de loutere liquidatie van een instelling gaat of omdat de omvang van de instelling verwaarloosbaar is.
V souladu s pokyny pro podporu na záchranu a restrukturalizaci.In overeenstemming met de beginselen van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun.
Je možné, že poskytnutí určitého příspěvku předem bude zapotřebí nahradit ustanoveními umožňujícími dodatečné příspěvky v pozdějším stadiu.Zo nodig moet de eis dat er bij de aanvang een bepaalde bijdrage wordt geleverd, worden aangevuld met bepalingen op grond waarvan in een later stadium verdere bijdragen kunnen worden geëist.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership