Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Z těchto důvodů lze vyvodit závěr, že podpora může narušit hospodářskou soutěž.Om deze redenen kan worden geconcludeerd dat de steun de mededinging dreigt te verstoren.
Co se týká podmínky související s ovlivněním obchodu, pokud státní podpora posiluje postavení jednoho podniku vzhledem k jiným konkurenčním podnikům v obchodě uvnitř EHP, musí být tento obchod považován za ovlivněný podporou [34].Podniky, které jsou činné v odvětví technologií vytápění, působí na evropském trhu, režim pro alternativní zdroje vytápění tudíž ovlivňuje obchod mezi smluvními stranami ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP.Met betrekking tot de voorwaarde betreffende het effect op het handelsverkeer: wanneer staatssteun de positie van een onderneming versterkt in vergelijking met andere concurrerende ondernemingen in het handelsverkeer binnen de EER, moet dit zodanig worden geïnterpreteerd dat de laatsten worden benadeeld door die steun [34].Ondernemingen die actief zijn in de sector van verwarmingstechnologieën opereren in een Europese markt, dientengevolge beïnvloedt de alternatieve verwarmingsregel het handelsverkeer tussen overeenkomstsluitende partijen in de betekenis van artikel 61, lid 1, EER.
Je proto nutno vyvodit závěr, že podpora může narušit hospodářskou soutěž a ovlivnit obchod mezi smluvními stranami Dohody o EHP.Er kan dan ook tot de conclusie worden gekomen dat de steun de mededinging dreigt te verstoren en in staat is om de handel tussen de overeenkomstsluitende partijen bij de EER-overeenkomst te beïnvloeden.
4 ZÁVĚRCONCLUSIE
Kontrolní úřad usuzuje, že norský režim pro alternativní zdroje vytápění představuje státní podporu ve smyslu čl. 61 odst. 1 Dohody o EHP.De Autoriteit is van mening dat de Noorse alternatieve verwarmingsregeling staatssteun vormt in de betekenis van artikel 61, lid 1, EER.
2 PROCESNÍ POŽADAVKYPROCEDURELE EISEN
Norské orgány neoznámily Kontrolnímu úřadu režim pro alternativní zdroje vytápění před jeho zavedením.De Noorse autoriteiten hebben de alternatieve verwarmingsregeling niet gemeld bij de Autoriteit voorafgaande aan de inwerkingtreding.
Kontrolní úřad proto dospěl k závěru, že norské orgány nesplnily své povinnosti podle čl. 1 odst. 3 části I protokolu 3.De Autoriteit concludeert derhalve dat de Noorse autoriteiten niet hebben voldaan aan hun verplichtingen krachtens artikel 1, lid 3 van deel I van Protocol 3.
3 SLUČITELNOST PODPORYVERENIGBAARHEID VAN STEUN
Norské orgány tvrdí, že podporu lze odůvodnit podle čl. 61 odst. 2 písm. a) nebo podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP ve spojení s pokyny Kontrolního úřadu k podpoře na ochranu životního prostředí.De Noorse autoriteiten menen dat de steun kan worden gerechtvaardig krachtens artikel 61, lid 2, onder a, of anders krachtens artikel 61, lid 3, onder c, in samenhang met de Richtsnoeren voor staatssteun van de Autoriteit inzake steun voor milieubescherming.
SLUČITELNOST PODLE ČL. 61 ODST. 2 PÍSM. A) DOHODY O EHPVERENIGBAARHEID KRACHTENS ARTIKEL 61, LID 2, ONDER A, EER
Podle čl. 61 odst. 2 písm. a) Dohody o EHP jsou podpory „sociální povahy“ slučitelné s fungováním Dohody, jsou-li „poskytované individuálním spotřebitelům za podmínky, že se poskytují bez diskriminace na základě původu výrobků“.Krachtens artikel 61, lid 2, onder a, EER is steun van „sociale aard” verenigbaar met de werking van de Overeenkomst indien deze wordt verleend aan „individuele verbruikers op voorwaarde dat deze toegepast worden zonder onderscheid naar de oorsprong van de producten”.
Kontrolní úřad podotýká, že výjimky ze zákazu státní podpory je nutno vykládat přísně.De Autoriteit neemt kennis van het feit dat afwijkingen van het verbod op staatssteun strikt worden geïnterpreteerd.
Norský režim pro alternativní zdroje vytápění je zaměřen na všechny norské domácnosti.De Noorse alternatieve verwarmingsregeling is gericht op alle Noorse particuliere huishoudens.
Podle názoru Kontrolního úřadu je nutné, aby měl režim sociální povahu v tom smyslu, že musí přinést prospěch znevýhodněné části obyvatelstva, aby jej bylo možno považovat za slučitelný podle čl. 61 odst. 2 písm. a) Dohody o EHP [35].Naar de mening van de Autoriteit moet de regeling van sociale aard zijn in die zin dat deze een kansarm deel van de bevolking bevoordeelt [35], om als verenigbaar met artikel 61, lid 2, onder a, EER te worden beschouwd.
Jelikož opatření je dostupné pro všechny domácnosti podle zásady „kdo dřív přijde, je dříve na řadě“, nelze mít za to, že režim má sociální povahu ve smyslu čl. 61 odst. 2 písm. a) Dohody o EHP.Omdat de maatregel openstaat voor alle particuliere huishoudens op basis van „die het eerst komt, het eerst maalt” kan de regeling niet worden beschouwd als een regeling van sociale aard in de betekenis van artikel 61, lid 2, onder a, EER.
SLUČITELNOST PODLE ČL. 61 ODST. 3 PÍSM. C) DOHODY O EHPVERENIGBAARHEID KRACHTENS ARTIKEL 61, LID 3, ONDER C, EER
Podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP lze podpory prohlásit za slučitelné s fungováním Dohody o EHP, jestliže „usnadňují rozvoj určitých hospodářských činností nebo hospodářských oblastí, pokud nemění podmínky obchodu v takové míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem“.Krachtens artikel 61, lid 3, onder c, EER kan steun als verenigbaar met de werking van de EER-overeenkomst worden beschouwd indien deze is bedoeld „om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad”.
Pokyny k podpoře na ochranu životního prostředíDe richtsnoeren inzake milieubescherming
Kontrolní úřad vydal pokyny, které stanoví kritéria, jež bude používat při posuzování otázky, zda lze opatření státní podpory, která mají chránit životní prostředí, považovat za slučitelná s fungováním Dohody o EHP podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP.De Autoriteit heeft richtsnoeren uitgegeven waarin de criteria zijn vastgelegd die worden gehanteerd bij de beoordeling van de vraag of maatregelen voor staatssteun ter bescherming van het milieu als verenigbaar met artikel 61, lid 3, onder c, kunnen worden beschouwd.
Slučitelnost podpory přímo podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHPDirecte verenigbaarheid krachtens artikel 61, lid 3, onder c, EER
Jelikož pokyny z roku 2001 ani pokyny z roku 2008 nejsou přímo použitelné na norský režim pro alternativní zdroje vytápění, Kontrolní úřad posoudí slučitelnost režimu přímo podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP [38].Omdat de Richtsnoeren 2001 en 2008 niet direct van toepassing zijn op de Noorse alternatieve verwarmingsregeling, zal de Autoriteit de verenigbaarheid van de regeling direct krachtens artikel 61, lid 3, onder c, EER beoordelen [38].
Výjimky ve smyslu čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP je nutno vykládat úzce [39]a je možno je povolit pouze v případě, pokud lze zjistit, že podpora přispěje k dosažení cíle společného zájmu, jenž by nebylo možno zajistit za běžných tržních podmínek.Afwijkingen in de betekenis van artikel 61, lid 3, onder c, EER moeten nauw worden geïnterpreteerd [39], en kunnen alleen maar worden toegestaan wanneer kan worden vastgesteld dat de steun zal bijdragen aan het bewerkstellingen van een doelstelling van gemeenschappelijk belang, die niet zou kunnen worden bereikt onder uitsluitend normale marktomstandigheden.
Tzv. „zásadu vyrovnávacího odůvodnění“ schválil ESD v rozsudku ve věci Philip Morris [40].Posouzení slučitelnosti státní podpory v zásadě znamená uvážení negativních účinků podpory na hospodářskou soutěž a příznivých účinků z hlediska společného zájmu [41].Het zogeheten „compenserende rechtvaardigingsbeginsel” werd door het Europees Hof van Justitie bekrachtigd in de zaak Philip Morris [40].Het evalueren van de verenigbaarheid van staatssteun gaat in beginsel om het in evenwicht brengen van de negatieve gevolgen voor de mededinging met de positieve gevolgen voor het gemeenschappelijk belang [41].
Aby bylo možno režim státní podpory prohlásit za slučitelný podle čl. 61 odst. 3 písm. c) Dohody o EHP, musí:být zaměřen na dobře vymezený cíl společného zájmu,Om als verenigbaar krachtens artikel 61, lid 3, onder c, EER te worden beschouwd, moet de staatssteunregeling:zijn gericht op een duidelijk omschreven doelstelling van gemeenschappelijk belang,
být dobře konstruován tak, aby zajistil splnění cíle společného zájmu, a v tomto ohledu je vhodným nástrojem, má motivační účinek a je přiměřený,goed genoeg ontworpen zijn om de doelstelling van gemeenschappelijk belang te kunnen verwezenlijken, en in dat opzicht een geschikt beleidsinstrument zijn, een stimulerend effect hebben en evenredig zijn,
nenarušuje hospodářskou soutěž a neovlivňuje obchod v EHP v míře, jež by byla v rozporu se společným zájmem [42].Kontrolní úřad musí posoudit, zda je cíl, který opatření sleduje, nezbytný, v souladu s cíli společného zájmu, a pokud ano, zda se jedná o způsob dosažení tohoto cíle, který nejméně narušuje hospodářskou soutěž.de mededinging en het handelsverkeer in de EER niet vervalsen, zodanig dat de balans met het algemeen belang negatief uitvalt [42].De Autoriteit moet beoordelen of de door de maatregel nagestreefde doelstelling noodzakelijk is, overeenkomstig de doelstellingen van gemeenschappelijk belang is en, indien dit het geval is, of dit de minst vervalsende methode is om die doelstelling te verwezenlijken.
Dobře vymezený cíl společného zájmuDuidelijk omschreven doelstelling van gemeenschappelijk belang
Režim pro alternativní zdroje vytápění sleduje cíl v oblasti ochrany životního prostředí tím, že motivuje spotřebitele, aby investovali do technologií šetrnějších k životnímu prostředí, jejichž rozšíření na norském trhu je omezené.De alternatieve verwarmingsregeling streeft een milieudoelstelling na door investeringen van consumenten in milieuvriendelijke technologieën met een beperkte verspreiding op de Noorse markt te stimuleren.
Norské orgány tvrdí, že větší rozšíření alternativních technologií vytápění, na něž se vztahuje daný režim, sníží spotřebu elektrické energie v norských domácnostech.De Noorse autoriteiten vinden dat een bredere verspreiding van de alternatieve verwarmingstechnologieën die onder de regeling vallen, het elektriciteitsverbruik in Noorse huishoudens zal verlagen.
Snížení množství elektrické energie použité k vytápění domácností a podpora používání alternativních systémů vytápění, které jsou založeny na obnovitelnýchzdrojích energie, lze považovat za cíl v oblasti ochrany životního prostředí.Het verlagen van de hoeveelheid elektriciteit die voor particuliere huishoudens wordt gebruikt en het stimuleren van het gebruik van alternatieve verwarmingssystemen op basis van hernieuwbare energie kan vanuit milieuoogpunt als verstandige doelstelling worden beschouwd.
V 9. bodě odůvodnění preambule k Dohodě EHP je stanoven společný cíl spočívající v zachování, ochraně a zlepšování kvality životního prostředí a zajištění uvážlivého a racionálního využívání přírodních zdrojů na základě zásady udržitelného rozvoje.Overweging negen van de preambule bij de EER-overeenkomst noemt de gemeenschappelijke doelstelling van het behouden, beschermen en verbeteren van de milieukwaliteit en het zorg dragen voor een behoedzaam en rationeel gebruik van natuurlijke hulpbronnen op basis van het beginsel van duurzame ontwikkeling.
Podle názoru Kontrolního úřadu je režim podpory, jehož cílem je přesun spotřeby energie směrem k obnovitelným zdrojům, v souladu s cíli společného zájmu.Naar mening van de Autoriteit is een steunregeling die is gericht op het verschuiven van het energieverbruik naar hernieuwbare bronnen, in overeenstemming met doelstellingen van gemeenschappelijk belang.
Dobře zkonstruovaný režimGoed genoeg ontworpen regeling
Kritéria pro zařazení určité technologie do režimu jsou stanovena na základě toho, zda je tato technologie vhodná k nahrazení elektrického vytápění.De criteria voor het opnemen van een technologie in de regeling zijn geformuleerd op basis van de geschiktheid van de technologie om elektrische verwarming te vervangen.
Norské orgány objasnily, že se režim vztahuje pouze na technologie, které lze považovat za tzv. „systémy vytápění při základním zatížení“.De Noorse autoriteiten hebben uitgelegd dat uitsluitend technologieën die kunnen worden gecategoriseerd als de zogeheten „grondlastverwarmingssystemen” onder de regeling vallen.
Podle norských orgánů jsou „systémy vytápění při základním zatížení“„technologie, které mohou nahradit elektrické vytápění a ve dne i v noci zajišťují stejnou míru pohodlí při vytápění jako elektrické vytápění“ [43].Norské orgány objasnily, že technologie vytápění z alternativních obnovitelných zdrojů, na něž se vztahuje daný režim, mají tři společné znaky: jejich rozšíření na norském trhu musí být omezené, jsou schopny nahradit elektrické vytápění a vyžadují minimální zásah ze strany uživatele.Volgens de Noorse autoriteiten zijn „grondlastverwarmingssystemen”„die technologieën die elektrische verwarming kunnen vervangen en hetzelfde niveau van verwarmingscomfort kunnen bieden als elektrische verwarming, overdag en s nachts” [43].De Noorse autoriteiten hebben uitgelegd dat de alternatieve hernieuwbare verwarmingstechnologieën die onder de regeling vallen, drie kenmerken delen: ze moeten een beperkte verspreiding op de Noorse markt hebben, in staat zijn om elektrische verwarming te vervangen en een bepaalde minimale tussenkomst van de gebruiker vereisen.
Kontrolní úřad podotýká, že ne všechny technologie, na něž se vztahuje režim pro alternativní zdroje vytápění, jsou vhodné k úplnému nahrazení elektrického vytápění [44].De Autoriteit neemt kennis van het feit dat niet alle technologieën die onder de alternatieve verwarmingsregeling vallen, voldoende geschikt zijn om elektrische verwarming volledig te vervangen [44].
Norské orgány však uvedly, že technologie, na něž se vztahuje daný režim, jsou vhodnější k trvalému snižování množství elektrické energie spotřebované při vytápění běžné domácnosti.De Noorse autoriteiten hebben echter aangevoerd dat de technologieën die onder de regeling vallen, beter ontworpen zijn om de hoeveelheid elektriciteit die voor de verwarming van een normaal huishouden wordt gebruikt, systematisch te verlagen.
Zdá se, že udělení dotací, které jsou určeny na podporu přesunu poptávkyod elektrického vytápění směrem k systémům vytápění z alternativních obnovitelných zdrojů v domácnostech, spotřebitelům je vhodným nástrojem k přímému ovlivnění chování spotřebitelů.Het verlenen van subsidies om een verschuiving van de vraag van elektrische verwarming naar alternatieve hernieuwbare verwarmingssystemen in huishoudens te stimuleren, lijkt een geschikt beleidsinstrument om het gedrag van de consument direct te beïnvloeden.
Bez podpory poskytnuté státem na základě režimu pro alternativní zdroje vytápění by ve stejné době pravděpodobně nedošlo ke změně spotřebitelské poptávky směrem k technologiím vytápění z obnovitelných zdrojů.Zonder de door de overheid verleende steun in het kader van de alternatieve verwarmingsregeling zou het niet zo waarschijnlijk zijn geweest dat de consumentenvraag binnen dezelfde periode zou zijn verschoven naar hernieuwbare verwarmingstechnologieën.
Pokud určitá opatření, která jsou šetrnější k životnímu prostředí, nejsou prakticky zavedena, lze státní podporu považovat v zásadě za slučitelnou [45].Wanneer bepaalde milieuvriendelijke maatregelen niet het beoogde effect hebben, kan staatssteun in principe als verenigbaar worden beschouwd [45].
Režim pro alternativní zdroje vytápění má spotřebitelům poskytnout pobídku k investicím do technologií šetrnějších k životnímu prostředí, které mohou snížit spotřebu elektrické energie a které jsou na norském trhu rozšířeny v omezeném rozsahu, pokud jde o vytápění domácností.De alternatieve verwarmingsregeling wil de consument een stimulans bieden om te investeren in milieuvriendelijke technologieën die geschikt zijn voor het verlagen van het elektriciteitsverbruik en die beperkt verspreid zijn op de Noorse verwarmingsmarkt voor huishoudens.
Kontrolní úřad se mimoto domnívá, že výše podpory je omezena na nezbytné minimum, které je zapotřebí k tomu, aby byli spotřebitelé motivováni k přechodu ze systémů elektrického vytápění na vytápění z alternativních obnovitelných zdrojů, na něž se vztahuje daný režim.Bovendien is de Autoriteit van mening dat de hoeveelheid steun beperkt is tot het minimum van wat nodig is om consumenten te stimuleren om over te stappen van elektrische verwarmingssystemen naar de alternatieve hernieuwbare verwarmingsbronnen die onder de regeling vallen.
Režim pro alternativní zdroje vytápění zahrnuje vrácení až 20 % doložených způsobilých nákladů, přičemž maximální částka činí podle druhu technologie 4000 NOK nebo 10000 NOK.De alternatieve verwarmingsregeling behelst een teruggave van maximaal 20 % van de aangetoonde, in aanmerking komende kosten met een maximum van 4000 NOK of 10000 NOK, afhankelijk van het soort technologie.
Maximální částka poskytnutá na pořízení alternativní technologie vytápění je přiměřená nákladům na příslušnou technologii.Het maximale bedrag dat wordt uitgekeerd voor de aanschaf van een alternatieve verwarmingstechnologie is evenredig aan de kosten van de betreffende technologie.
Z těchto důvodů se Kontrolní úřad domnívá, že režim je dobře konstruován, aby zajistil splnění společného cíle v oblasti ochrany životního prostředí.Om die redenen oordeelt de Autoriteit dat de regeling goed genoeg ontworpen is om de doelstelling van gemeenschappelijk belang te kunnen verwezenlijken.
Nedochází k narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu v EHP v míře, která by byla v rozporu se společným zájmemGeen vervalsing van mededinging en handelsverkeer in de EER, zodanig dat de balans met het algemeen belang negatief uitvalt
Závěrem je nutno posoudit, zda je možnost narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu v Evropském hospodářském prostoru v rozporu se společným zájmem.Tot slot moet worden beoordeeld of de mogelijkheid om de mededinging en het handelsverkeer in de Europese Economische Ruimte te vervalsen, zodanig is dat deze tegen het gemeenschappelijk belang ingaat.
Dotace jsou vypláceny přímo spotřebitelům, kteří si mohou libovolně vybrat mezi výrobky, jež splňují objektivní kritéria režimu, a to nezávisle na podniku, který alternativní technologii vytápění nabízí.De subsidies worden direct aan de consumenten uitgekeerd, die vrijelijk kunnen kiezen uit de producten die voldoen aan de objectieve criteria van de regeling, onafhankelijk van de onderneming die de alternatieve verwarmingstechnologie aanbiedt.
Režim tudíž zamezuje zbytečnému narušení hospodářské soutěže a ovlivnění obchodu v EHP v odvětví technologií, na něž se vztahuje.De regeling voorkomt dus onnodige vervalsing van de mededinging en het handelsverkeer in de EER in de sector van de technologieën die onder de regeling vallen.
Stěžovatel tvrdí, že režim narušuje hospodářskou soutěž, jelikož zahrnuje kamna na pelety, nikoli však kamna na dřevo.De klager is van mening dat de regeling de mededinging vervalst omdat deze wel pelletkachels maar geen houtkachels omvat.
Podle stěžovatele představují kamna na dřevo technologii, která se velmi podobá kamnům na pelety, měla by být tudíž zahrnuta do režimu.Volgens de klager vertegenwoordigen houtkachels een technologie die sterk lijkt op pelletkachels en deze zouden dus moeten worden opgenomen in de regeling.
Norské orgány naopak tvrdí, že kamna na dřevo nesplňují objektivní kritéria stanovená v rámci režimu pro alternativní zdroje vytápění.De Noorse regering is echter van mening dat houtkachels niet voldoen aan de objectieve criteria die zijn vastgesteld voor de alternatieve verwarmingsregeling.
Kontrolní úřad zastává názor, že ačkoli stěžovatel může mít pravdu, když poukazuje na konkurenční vztah mezi kamny na dřevo a všemi či přinejmenším některými z technologií, na něž se vztahuje daný režim podpory, zdá se, že kamna na dřevo nesplňují požadavky, aby byly způsobilé pro udělení dotací na základě režimu.De Autoriteit stelt zich op het standpunt dat hoewel de klager gelijk zou kunnen hebben door te beweren dat er een concurrerende relatie bestaat tussen houtkachels en alle of ten minste enkele technologieën die onder de steunregeling vallen, het erop lijkt dat houtkachels niet voldoen aan de eisen om in aanmerking te komen voor subsidies krachtens de regeling.
V tomto ohledu nevznáší Kontrolní úřad žádné námitky vůči objektivním kritériím režimu a hodnocení norských orgánů, které technologie vytápění jsou vhodnější ke splnění cílů v oblasti životního prostředí sledovaných tímto režimem.In dat opzicht heeft de Autoriteit geen bezwaar tegen de objectieve criteria van de regeling en de beoordeling door de Noorse autoriteiten met betrekking tot de vraag welke verwarmingstechnologieën beter geschikt zijn om te voldoen aan de milieudoelstellingen die middels de regeling worden nagestreefd.
Režim pro alternativní zdroje vytápění je založen na třech objektivních kritériích způsobilosti (tj. omezené rozšíření na trhu, schopnost nahradit elektrickou energii jako hlavní zdroj vytápění a minimální zásah ze strany uživatele), přičemž se zdá, že kamna na dřevo nesplňují všechna či přinejmenším některá z těchto kritérií.De alternatieve verwarmingsregeling is gebaseerd op drie objectieve geschiktheidscriteria (d.w.z. beperkte verspreiding op de markt, mogelijkheid om elektriciteit te vervangen als primaire verwarmingsbron en minimale tussenkomst van de gebruiker), en houtkachels lijken niet aan alle of sommige criteria te voldoen.
Kontrolní úřad mimoto potvrzuje, že kamna na dřevo představují technologii, která je v Norsku obecně rozšířená.Bovendien bevestigt de Autoriteit dat houtkachels een technologie vertegenwoordigen die al breed verspreid is in Noorwegen.
Kontrolní úřad se tudíž domnívá, že kritéria způsobilosti v rámci režimu podpory jsou objektivně odůvodněná a že režim neporušuje ostatní ustanovení Dohody o EHP, včetně pravidel týkajících se zákazu diskriminace z důvodu státní příslušnosti nebo rovného zacházení.De Autoriteit is dan ook van mening dat de geschiktheidscriteria in de steunregeling objectief gerechtvaardigd zijn en dat de regeling geen schending inhoudt van andere bepalingen van de EER-overeenkomst, met inbegrip van de regels van non-discriminatie op grond van nationaliteit of gelijke behandeling.
Kontrolní úřad se mimoto domnívá, že norské orgány dále omezily negativní účinky na hospodářskou soutěž tím, že stanovily poměrně nízkou míru podpory.Bovendien is de Autoriteit van mening dat de Noorse autoriteiten de negatieve effecten op de mededinging verder hebben beperkt door een relatief lage steunintensiteit vast te stellen.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership