Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Na tomto základě prozatímní vážená průměrná dumpingová rozpětí pro thajské společnosti, vyjádřená jako procentní podíl z ceny CIF na hranice Unie před proclením, činí:Op grond hiervan zijn de voorlopige gewogen gemiddelde dumpingmarges voor de Thaise ondernemingen, uitgedrukt in procenten van de cif-prijs, grens Unie, vóór inklaring:
U jediné spolupracující společnosti byla vážená průměrná běžná hodnota každého typu obdobného výrobku srovnána s váženou průměrnou vývozní cenou odpovídajícího typu dotčeného výrobku, jak je stanoveno v čl. 2 odst. 11 a 12 základního nařízení.Voor de enige medewerkende onderneming werd de gewogen gemiddelde normale waarde van elke soort van het soortgelijke product vergeleken met de gewogen gemiddelde uitvoerprijs van de overeenkomstige soort van het betrokken product, zoals bepaald in artikel 2, leden 11 en 12, van de basisverordening.
Vzhledem k tomu, že úroveň spolupráce byla považována za vysokou (objem vývozu jediné spolupracující indonéské společnosti představoval více než 80 % celkového indonéského vývozu do Unie během období šetření), bylo dumpingové rozpětí stanoveno pro všechny vyvážející výrobce z Indonésie na stejné úrovni jako u spolupracující společnosti.Aangezien het medewerkingsniveau als hoog werd beschouwd (de uitgevoerde hoeveelheid van de enige medewerkende Indonesische onderneming vertegenwoordigde meer dan 80 % van de totale Indonesische uitvoer naar de Unie tijdens het OT), werd de dumpingmarge voor alle andere Indonesische producenten-exporteurs vastgesteld op hetzelfde niveau als dat van de medewerkende onderneming.
E. ÚJMAE. SCHADE
Výroba v UniiProductie in de Unie
V průběhu období šetření vyrábělo obdobný výrobek šest výrobců v Unii.In het OT waren er zes producenten in de Unie die het soortgelijke product vervaardigden.
Jak bylo uvedeno v 29. bodě odůvodnění, do vzorku byli zařazeni tři výrobci z Unie, kteří jsou součástí dvou skupin společností, které představují 81 % celkové výroby obdobného výrobku v Unii.Zoals in overweging 29 vermeld, zijn voor de steekproef twee groepen producenten in de Unie bestaande uit drie producenten in de Unie geselecteerd, die meer dan 81 % van de totale productie van de Unie van het soortgelijke product vertegenwoordigen.
Definice výrobního odvětví UnieDefinitie van de bedrijfstak van de Unie
Všech šest stávajících výrobců v Unii vyrábějících obdobný výrobek v období šetření představuje výrobní odvětví Unie ve smyslu čl. 4 odst. 1 a čl. 5 odst. 4 základního nařízení, a bude tudíž dále souhrnně označováno jako „výrobní odvětví Unie“.In de zin van artikel 4, lid 1, en artikel 5, lid 4, van de basisverordening vormen alle zes bestaande producenten in de Unie, die tijdens het OT het soortgelijke product vervaardigden, samen de bedrijfstak van de Unie; zij worden daarom hierna de "bedrijfstak van de Unie" genoemd.
Spotřeba v Unii byla stanovena na základě objemu prodeje výrobního odvětví Unie na trhu Unie a objemu dovozu, který vykázal Eurostat, a byla upravena podle zjištění učiněných během šetření.Het verbruik in de Unie werd vastgesteld op basis van de verkochte hoeveelheid van de bedrijfstak van de Unie op de markt van de Unie en de van Eurostat verkregen gegevens over de ingevoerde hoeveelheden, zoals gecorrigeerd door de bevindingen van het onderzoek.
Spotřeba v Unii mezi roky 2008 a 2009 poklesla o 21 % a následně vzrostla o dvanáct procentních bodů na úroveň o 9 % nižší, než byla spotřeba na začátku posuzovaného období.Het verbruik in de Unie is tussen 2008 en 2009 aanzienlijk afgenomen met 21 % en is daarna met 12 procentpunten gestegen tot een niveau dat 9 % lager ligt dan het verbruik aan het begin van de beoordelingsperiode.
Zdroj:Bron:
údaje v podnětu, Eurostat a odpovědi na dotazníkgegevens in de klacht, Eurostat en antwoorden op de vragenlijst
Spotřeba Unie (v tunách)Verbruik in de Unie (ton)
Dovoz z dotčených zemíInvoer uit de betrokken landen
Souhrnné posouzení účinků dovozu z dotčených zemíCumulatieve beoordeling van de gevolgen van de invoer uit de betrokken landen
Komise zjišťovala, zda lze dovoz fitinek z kujné (tvárné) litiny se závitem pocházejících z dotčených zemí hodnotit souhrnně v souladu s čl. 3 odst. 4 základního nařízení.De Commissie heeft onderzocht of de invoer van hulpstukken van smeedbaar gietijzer met schroefdraad van oorsprong uit de betrokken landen cumulatief moest worden beoordeeld overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de basisverordening.
Dumpingová rozpětí stanovená ve vztahu k dovozu z každé dotčené země byla na úrovni minimální hranice definované v čl. 9 odst. 3 základního nařízení (viz 74., 90. a 93. bod odůvodnění výše).De voor de invoer uit elk van de betrokken landen vastgestelde dumpingmarge lag boven de in artikel 9, lid 3, van de basisverordening aangegeven de-minimisdrempel (zie overwegingen 74, 90 en 93).
Pokud jde o objem dumpingového dovozu z Indonésie, bylo zjištěno, že tvořil přibližně pouze 2,5 % veškerého dovozu obdobného výrobku do Unie během období šetření.Wat de met dumping uit Indonesië ingevoerde hoeveelheid betreft, bleek dat deze slechts circa 2,5 % van alle invoer van het soortgelijke product naar de Unie in het OT uitmaakte.
Proto jej lze považovat za dovoz, který nepůsobí výrobnímu odvětví Unie závažnou újmu ve smyslu čl. 9 odst. 3 základního nařízení nebo ve smyslu ustanovení antidumpingové dohody WTO [5].Zij kan daarom niet worden beschouwd als een oorzaak van aanmerkelijke schade voor de bedrijfstak van de Unie in de zin van artikel 9, lid 3, van de basisverordening of de bepalingen van de antidumpingovereenkomst van de WTO [5].
V této předběžné fázi šetření rovněž stanovilo, že většina dovozu z Indonésie mohla být rovněž vykazována pod jiným kódem KN, konkrétně pod 73079910 místo 73071910, jenž je obvykle používán pro příslušenství (fitinky) pro trouby nebo trubky z kujné (tvárné) litiny se závitem.Tezelfdertijd bleek in dit voorlopige stadium uit het onderzoek dat het merendeel van de invoer uit Indonesië wel eens niet naar behoren kon zijn gedeclareerd onder een verschillende GN-code, namelijk 730 99 10 in plaats van 73071910, die normaliter relevant is voor gegoten hulpstukken voor buisleidingen van smeedbaar gietijzer met schroefdraad.
Všechen nebo přinejmenším převážná většina tohoto pravděpodobně nesprávně vykázaného dovozu však již je zahrnuta v údaji 2,5 %, který je uveden v předchozím bodě odůvodnění.Alle of tenminste een groot deel van deze mogelijk verkeerd gedeclareerde invoer was echter reeds opgenomen in het cijfer van 2,5 % dat in de vorige overweging is vermeld.
Vzhledem k výše uvedenému bylo prozatímně rozhodnuto, že tento dovoz nebude přičítán k dumpingovému dovozu z Thajska a ČLR.In het licht van het bovenstaande werd voorlopig besloten om die invoer niet op te tellen bij de invoer met dumping uit Thailand en de VRC.
Pokud jde o objem dumpingového dovozu z Thajska a ČLR, nelze jej považovat za zanedbatelný, neboť v období šetření dosahuje tržního podílu 5,4 %, resp. 47,3 %.De met dumping uit Thailand en de VRC ingevoerde hoeveelheden kunnen niet als verwaarloosbaar worden beschouwd, aangezien hun marktaandeel in het OT 5,4 % respectievelijk 47,3 % bedroeg.
Vzhledem ke srovnatelným podmínkám konkurenčního prostředí u dovozu z těchto dvou zemí a obdobného výrobku z Unie, tj. stejných prodejních kanálů a určení pro stejné kategorie zákazníků, bylo považováno za vhodné provést souhrnné posouzení.De cumulatieve beoordeling werd voorlopig als passend beschouwd gezien de vergelijkbare concurrentievoorwaarden tussen de invoer uit deze twee landen en het soortgelijke product in de Unie, d.w.z. via dezelfde verkoopkanalen en aan dezelfde categorieën van afnemers.
V řadě případů se skutečně prokázalo, že výrobky dovážené z ČLR a Thajska byly prodávány prostřednictvím stejných distributorů.In een aantal gevallen bleek immers dat de ingevoerde producten uit de VRC en Thailand via dezelfde distributeurs werden verkocht.
S ohledem na výše uvedené byl stanoven předběžný závěr, že všechna kritéria stanovená v čl. 3 odst. 4 základního nařízení jsou splněna.In het licht van het bovenstaande werd voorlopig geoordeeld dat aan alle criteria van artikel 3, lid 4, van de basisverordening was voldaan.
Dovoz z Thajska a ČLR byl proto posuzován souhrnně.De invoer uit Thailand en de VRC moet daarom cumulatief worden beoordeeld.
Dále se na něj odkazuje jako na „dovoz ze dvou dotčených zemí“.Deze invoer wordt "de invoer uit de twee betrokken landen" genoemd.
Objemdovozu ze dvou dotčených zemí a jeho podíl na trhuOmvang en marktaandeel van de invoer uit de twee betrokken landen
Objem dovozu dotčeného výrobku z dotčených zemí na trh Unie v posuzovaném období vzrostl o 15 %.De omvang van de invoer van het betrokken product uit de twee betrokken landen naar de Unie is in de beoordelingsperiode met 15 % toegenomen.
Zatímco dovoz nejprve v rozmezí let 2008 a 2009 v důsledku poklesu spotřeby poklesl o 16 %, jak je uvedeno v 97. bodě odůvodnění, došlo následně do období šetření k podstatnému nárůstu o 31 procentních bodů.Terwijl de invoer tussen 2008 en 2009 als gevolg van de in overweging 97 vermelde daling van het verbruik aanvankelijk afnam, steeg deze later tot het einde van het OT aanzienlijk met 31 procentpunten.
Eurostat a zjištění v rámci šetřeníEurostat en bevindingen van het onderzoek
Objem dovozu do Unie (v tunách)In de Unie ingevoerde hoeveelheid (ton)
Dvě dotčené zeměTwee betrokken landen
Tržní podíl dumpingového dovozu ze dvou dotčených zemí vzrostl během posuzovaného období o 11 procentních bodů z 41,7 % na 52,7 %.Het marktaandeel van de invoer met dumping uit de twee betrokken landen is tijdens de beoordelingsperiode met 11 procentpunten gestegen van 41,7 % tot 52,7 %.
K tomuto růstu tržního podílu došlo zejména mezi rokem 2010 a obdobím šetření, v němž došlo k oživení poptávky.Deze groei van het marktaandeel vond hoofdzakelijk plaats tussen 2010 en het einde van het OT in een periode waarin de vraag zich herstelde.
Podíl na trhu UnieMarktaandeel van de Unie
Ceny dovozu ze dvou dotčených zemí a cenové podbízeníPrijs van de invoer in de Unie uit de twee betrokken landen en prijsonderbieding
Vývoj cenPrijsontwikkeling
Níže uvedená tabulka udává průměrnou cenu dumpingového dovozu ze dvou dotčených zemí s dodáním na hranice Unie před proclením, a to na základě údajů Eurostatu.De tabel hieronder laat de gemiddelde prijs zien van de invoer met dumping uit de twee betrokken landen, grens Unie, vóór inklaring, volgens de cijfers van Eurostat.
Během posuzovaného období průměrná cena dovozu ze dvou dotčených zemí průběžně rostla, a to celkem o 14 %.Tijdens de beoordelingsperiode nam de gemiddelde prijs van de invoer uit de twee betrokken landen continu toe met in totaal 14 %.
EurostatEurostat
Dovozní ceny (v EUR/t)Invoerprijzen (EUR/ton)
Cenové podbízeníPrijsonderbieding
V případě potřeby byly provedeny úpravy zohledňující rozdíly v úrovni obchodu (zejména prodej na trhu výrobců původních výrobků) a v nákladech vynaložených po dovozu.Waar nodig werden correcties toegepast voor verschillen in handelsstadium (met name OEM-verkoop) en kosten na de invoer.
Z tohoto srovnání vyplynulo, že v období šetření se dotčené výrobky dovezené z Thajska a ČLR prodávaly v Unii za ceny, které se podbízely cenám výrobního odvětví Unie v procentním vyjádření ve vztahu k těmto cenám o 25 % až 55 %.Uit de vergelijking bleek dat het ingevoerde betrokken product van oorsprong uit Thailand en de VRC tijdens het OT in de Unie werd verkocht tegen prijzen die, uitgedrukt als percentage van de prijzen van de bedrijfstak van de Unie, deze laatste met 25 tot 55 % onderboden.
Situace výrobního odvětví UnieSituatie van de bedrijfstak van de Unie
V souladu s čl. 3 odst. 5 základního nařízení zahrnovalo posouzení účinků dumpingového dovozu na výrobní odvětví Unie posouzení všech hospodářských činitelů,které v posuzovaném období ovlivňovaly stav výrobního odvětví Unie.Ingevolge artikel 3, lid 5, van de basisverordening omvatte het onderzoek naar de gevolgen van de invoer met dumping voor de bedrijfstak van de Unie een beoordeling van alle economische factoren die van invloed zijn op de situatie van de bedrijfstak van de Unie in de beoordelingsperiode.
Mezi rokem 2008 a 2009 došlo k prudkému poklesu objemu výroby v Unii o 39 %, po němž následoval opět mírný pokles i přes nárůst spotřeby o 12 procentních bodů v následujících letech, jak je uvedeno v 97. bodě odůvodnění výše.De in de Unie geproduceerde hoeveelheid daalde tussen 2008 en 2009 sterk met 39 % en nam daarna nog licht van het reeds lage niveau af ondanks een stijging van het verbruik in de volgende jaren met 12 procentpunten, zoals aangegeven in overweging 97.
údaje v podnětu a odpovědi na dotazníkgegevens in de klacht en antwoorden op de vragenlijst
Objem výroby v Unii (v tunách)In de Unie geproduceerde hoeveelheid (ton)
Všichni výrobcialle producenten
Výrobní kapacita výrobního odvětví Unie (v tunách)Productiecapaciteit van de Unie (ton)
Výrobní kapacitaProductiecapaciteit
Kromě poklesu výrobní kapacity došlo v Unii i k poklesu využití kapacity výrobního odvětví Unie o 26 %, a to zejména mezi rokem 2008 a 2009.Ondanks de daling van de productiecapaciteit nam de bezettingsgraad van de bedrijfstak van de Unie met 26 % af, vooral tussen 2008 en 2009.
Využití výrobní kapacity výrobního odvětví UnieBezettingsgraad in de Unie
Využití výrobní kapacityBezettingsgraad
Během posuzovaného období poklesl objem zásob o 23 % ve shodě s poklesem objemu prodeje a výroby výrobního odvětví Unie.De omvang van de voorraden nam tijdens de beoordelingsperiode met 23 % af, in lijn met de dalende verkoop- en productiehoeveelheden van de bedrijfstak van de Unie.
odpovědi výrobců v Unii zařazených do vzorku na dotazníkantwoorden op de vragenlijst van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership