Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Připomínky zúčastněných stranOpmerkingen van belanghebbenden
Podle článku 6 části II protokolu 3 musí zúčastněné strany předložit připomínky v předepsané lhůtě, která obvykle nepřesáhne jeden měsíc od okamžiku, kdy bylo zveřejněno rozhodnutí zahájit formální vyšetřovací řízení.Overeenkomstig artikel 6 van deel II van Protocol nr. 3 moeten belanghebbenden hun opmerkingen kenbaar maken binnen een termijn die doorgaans niet langer is dan één maand na de bekendmaking van het besluit om de formele onderzoekprocedure in te leiden.
Tato lhůta se zpravidla neprodlužuje, a Kontrolní úřad proto pozdě doručené informace od zúčastněných stran, včetně příjemce podpory, obvykle nepřijímá [11].Deze termijn wordt over het algemeen niet verlengd, en de Autoriteit zal in de regel dan ook geen te laat ingediende inlichtingen van belanghebbenden of van de ontvanger van de steun accepteren [11].
Prodloužení mohou být udělena pouze ve výjimečných a řádně odůvodněných případech jako například při poskytování zvláště objemných faktických informací či v případě předchozího kontaktu mezi Kontrolním úřadem a danou zúčastněnou stranou.Termijnverlengingen kunnen slechts in uitzonderlijke, naar behoren gerechtvaardigde gevallen worden toegestaan, zoals wanneer het ingediende feitenmateriaal bijzonder omvangrijk is of nadat een contact heeft plaatsgevonden tussen de Autoriteit en de betrokken belanghebbende.
Pro zlepšení věcného základu vyšetřování zvláště komplikovaných případů může Kontrolní řad zaslat kopii rozhodnutí k zahájení formálního vyšetřovacího řízení daným zúčastněným stranám, včetně obchodních nebo podnikatelských sdružení, a vyzvat je, aby se vyjádřily ke konkrétním otázkám daného případu [12].Om de feitelijke basis voor het onderzoek van bijzonder complexe zaken te verbeteren kan de Autoriteit een afschrift van het besluit tot inleiding van de formele onderzoekprocedure aan welbepaalde belanghebbenden, waaronder brancheorganisaties, zenden en dezen verzoeken opmerkingen te maken over bepaalde aspecten van de zaak [12].
Spolupráce zúčastněných stran je v tomto kontextu zcela dobrovolná, ale pokud se zúčastněná strana rozhodne připomínky předložit, je v jejím zájmu předložit je včas, aby je Kontrolní úřad mohl zohlednit.De medewerking van belanghebbenden in dit verband vindt op louter vrijwillige basis plaats, maar indien een belanghebbende opmerkingen wil maken, is het in zijn belang om deze tijdig in te dienen zodat de Autoriteit ermee rekening kan houden.
Kontrolní úřad proto vyzve zúčastněné strany, aby tak učinily do jednoho měsíce ode dne, kdy jim byla zaslána kopie rozhodnutí.Daarom zal de Autoriteit belanghebbenden verzoeken te reageren binnen één maand vanaf de datum van toezending van een afschrift van het besluit.
Kontrolní úřad na předložení těchto připomínek nebude déle čekat.Een verlenging van deze termijn voor het maken van opmerkingen is niet mogelijk.
Kontrolní úřad zašle stejnou výzvu k podání připomínek příjemci pomoci, aby bylo zajištěno rovné zacházení se zúčastněnými stranami.Om een gelijke behandeling van de belanghebbenden te waarborgen zal de Autoriteit eenzelfde verzoek om opmerkingen aan de ontvanger van de steun zenden.
Kontrolní úřad zašle státu ESVO nedůvěrné znění jakýchkoli připomínek obdržených od zúčastněných stran, aby bylo dodrženo právo státu ESVO na obhajobu, a vyzve ho k odpovědi do jednoho měsíce.Om de rechten van verdediging van de EVA-staat te eerbiedigen, zal de Autoriteit een niet-vertrouwelijke versie van alle opmerkingen van belanghebbenden aan de EVA-staat meedelen en de EVA-staat verzoeken hierop binnen één maand te reageren.
Pro zajištění co nejrychlejšího předání všech připomínek od zúčastněné strany danému státu ESVO budou státy ESVO pokud možno vyzvány k tomu, aby připomínky zúčastněných stran přijaly v jejich původním jazykovém znění.Om alle opmerkingen van belanghebbenden zo vlot mogelijk aan de betrokken EVA-staat door te geven, zal de EVA-staten, voor zover mogelijk, worden verzocht ermee in te stemmen dat die opmerkingen in de oorspronkelijke taal worden medegedeeld.
Na žádost státu ESVO poskytne Kontrolní úřad překlad, což ale může mít důsledky pro rychlost postupů.Indien een EVA-staat hierom verzoekt, zorgt de Autoriteit voor een vertaling, hetgeen gevolgen kan hebben voor de snelheid waarmee de procedures ten uitvoer worden gelegd.
Státy ESVO budou rovněž informovány v případě, že nebyly od zúčastněných stran obdrženy žádné připomínky.De EVA-staten worden ook in kennis gesteld wanneer geen opmerkingen van belanghebbenden zijn ontvangen.
Připomínky států ESVOOpmerkingen van EVA-staten
Za účelem zajištění včasného ukončení formálního vyšetřovacího řízení bude Kontrolní úřad přísně vyžadovat dodržování veškerých lhůt, které se podle části II protokolu 3 k této fázi vztahují.Om ervoor te zorgen dat de formele onderzoekprocedure tijdig wordt afgerond, zal de Autoriteit strikt de hand houden aan alle termijnen die ingevolge deel II van Protocol nr. 3 op deze fase van toepassing zijn.
Jestliže stát ESVO nepředloží své připomínky ohledně rozhodnutí Kontrolního úřadu zahájit postup formálního vyšetřování, jakož i ohledně připomínek podaných zúčastněnými stranami, do jednoho měsíce, jak je uvedeno v čl. 6 odst. 1 části II protokolu 3, Kontrolní úřad neprodleně zašlestátu ESVO upomínku, v níž mu poskytne další měsíc, přičemž mu oznámí, že kromě výjimečných okolností další prodloužení lhůty nebude možné.Wanneer een EVA-staat zijn opmerkingen over het besluit van de Autoriteit tot inleiding van de procedure en de opmerkingen van belanghebbenden niet binnen de in artikel 6, lid 1, van deel II van Protocol nr. 3 gestelde termijn van één maand indient, zal de Autoriteit onverwijld een rappelbrief zenden waarbij de betrokken EVA-staat een extra termijn van één maand wordt toegekend en hem tevens wordt meegedeeld dat geen nieuwe verlenging zal worden toegestaan, tenzij in uitzonderlijke omstandigheden.
Pokud daný stát ESVO nedodá příslušnou odpověď, Kontrolní úřad přijme rozhodnutí na základě informací, které má k dispozici, v souladu s čl. 7 odst. 7 a čl. 13 odst. 1 části II protokolu 3.Blijft een afdoend antwoord van de betrokken EVA-staat uit, dan stelt de Autoriteit overeenkomstig artikel 7, lid 7, en artikel 13, lid 1, van deel II van Protocol nr. 3 een besluit vast op basis van de informatie waarover zij beschikt.
V případě protiprávní podpory a pokud stát ESVO nepředloží připomínky k rozhodnutí o zahájení formálního vyšetřovacího řízení, přistoupí Kontrolní úřad v souladu s článkem 10 části II protokolu 3 k vydání příkazu k poskytnutí informací.In het geval van onrechtmatige steun zal de Autoriteit, wanneer de EVA-staat geen opmerkingen indient naar aanleiding van het besluit tot inleiding van de procedure, overeenkomstig artikel 10 van deel II van Protocol nr. 3 een bevel tot het verschaffen van inlichtingen doen uitgaan.
Pokud stát ESVO neodpoví ani na tento příkaz v něm stanovené lhůtě, Kontrolní úřad přijme rozhodnutí na základě informací, které má k dispozici.Voldoet de EVA-staat niet aan dit bevel binnen de daarin gestelde termijn, dan wordt het besluit op basis van de beschikbare informatie vastgesteld.
Žádost o doplňující informaceVerzoek om aanvullende inlichtingen
Nelze vyloučit, že Kontrolní úřad bude na základě informací předložených státem ESVO v reakci na rozhodnutí o zahájení šetření, především ve složitých případech, nucen zaslat žádost o dodatečné informace.In bijzonder complexe gevallen kan niet worden uitgesloten dat de naar aanleiding van het besluit tot inleiding van de procedure door de EVA-staat verstrekte inlichtingen de Autoriteit ertoe nopen opnieuw een verzoek om informatie te zenden.
Stát ESVO dostane na odpověď jeden měsíc.De EVA-staat beschikt over een termijn van één maand om aan dit verzoek te voldoen.
Pokud stát ESVO během stanovené lhůty neodpoví, zašle Kontrolní úřad neprodleně upomínku, v níž stanoví konečnou lhůtu 15 pracovních dnů, a sdělí danému státu ESVO, že Kontrolní úřad poté přijme rozhodnutí na základě informací, které má k dispozici, či vydá příkaz k poskytnutí informací v případě protiprávní podpory.Wanneer de EVA-staat niet binnen de gestelde termijn antwoordt, zendt de Autoriteit onverwijld een rappelbrief waarin een laatste termijn van vijftien werkdagen wordt toegekend en waarin de betrokken EVA-staat wordt meegedeeld dat de Autoriteit daarna een besluit zal vaststellen op basis van de informatie waarover zij beschikt, dan wel een bevel tot het verstrekken van inlichtingen zal doen uitgaan, indien het onrechtmatige steun betreft.
Oprávněné pozastavení formálního vyšetřováníGerechtvaardigde opschorting van het formele onderzoek
Formální šetření může být pozastaveno pouze za výjimečných okolností a po dohodě mezi Kontrolním úřadem a dotčeným státem ESVO.De formele onderzoekprocedure kan alleen in uitzonderlijke omstandigheden en in onderling overleg tussen de Autoriteit en de betrokken EVA-staat worden opgeschort.
Vyšetřování lze pozastavit například v okamžiku, kdy o to stát ESVO oficiálně požádá s cílem sladit svůj projekt s pravidly pro státní podporu, nebo v případě, že se soud ESVO nebo soudy EU zabývají případy podobné povahy, jejichž výsledek by mohl mít vliv na posouzení daného případu.De procedure zou bijvoorbeeld kunnen worden opgeschort indien de EVA-staat hierom formeel verzoekt om zijn steunvoornemen in overeenstemming te brengen met de staatssteunregels, of indien er een zaak aanhangig is bij het EVA-Hof of het EU-Hof van Justitie met betrekking tot soortgelijke kwesties, waarvan de uitkomst vermoedelijk van invloed is op de beoordeling van de maatregel.
Pozastavení bude obvykle uděleno pouze jednou na dobu předem dohodnutou mezi Kontrolním úřadem a daným státem ESVO.Opschorting zal gewoonlijk slechts eenmaal worden verleend, en wel voor een termijn die vooraf tussen de Autoriteit en de betrokken EVA-staat is overeengekomen.
Přijetí konečného rozhodnutí a oprávněné prodloužení formálního vyšetřováníVaststelling van het eindbesluit en gerechtvaardigde verlenging van het formele onderzoek
Podle čl. 7 odst. 6 části II protokolu 3 bude Kontrolní úřad pokud možno usilovat o přijetí rozhodnutí během 18 měsíců od zahájení řízení.Overeenkomstig artikel 7, lid 6, van deel II van Protocol nr. 3 streeft de Autoriteit er zoveel mogelijk naar binnen achttien maanden na de inleiding van de procedure een besluit vast te stellen.
Tato lhůta může být prodloužena na základě společné dohody mezi Kontrolním úřadem a dotyčným členským státem ESVO.Die termijn kan in onderling overleg tussen de Autoriteit en de betrokken EVA-staat worden verlengd.
Prodloužení vyšetřování může být zejména vhodné v případech, které jsou neobvyklé či dávají vzniknout novým právním otázkám.Een verlenging van de duur van het onderzoek kan met name passend zijn in zaken die betrekking hebben op nieuwe maatregelen of die nieuwe juridische vraagstukken opwerpen.
Aby se zajistilo účinné uplatňování čl. 7 odst. 6 části II protokolu 3, bude se Kontrolní úřad snažit přijmout konečné rozhodnutí nejpozději do čtyř měsíců od předložení posledních informací státem ESVO nebo od uplynutí poslední lhůty, pokud žádné informace neobdrží.Om ervoor te zorgen dat artikel 7, lid 6, van deel II van Protocol nr. 3 daadwerkelijk in acht wordt genomen, streeft de Autoriteit ernaar het eindbesluit vast te stellen uiterlijk vier maanden na de indiening van de laatste informatie door de EVA-staat dan wel na het verstrijken van de laatste termijn voor het verschaffen van inlichtingen.
StížnostiKlachten
Účinné a transparentní řešení stížností předložených Kontrolnímu úřadu je značně důležité pro veškeré strany účastnící se řízení o státní podporu.Een doelmatige en transparante behandeling van klachten door de Autoriteit is van groot belang voor alle partijen die bij staatssteunprocedures zijn betrokken.
Z tohoto důvodu Kontrolní úřad navrhuje následující osvědčené postupy, které by k tomuto společnému cíli měly napomoci.De Autoriteit stelt daarom de volgende goede praktijken voor, die moeten bijdragen tot het behalen van deze gemeenschappelijke doelstelling.
Formulář pro stížnostiHet klachtenformulier
Kontrolní úřad bude systematicky vyzývat stěžovatele, aby používali nový formulář pro stížnosti, který je k dispozici jeho internetové stránce (http://www.eftasurv.int/media/documents/Complaint-form—State-aid.doc) a zároveň předkládali nedůvěrnou verzi stížnosti.De Autoriteit zal klagers stelselmatig verzoeken het klachtenformulier te gebruiken dat op haar website te vinden is (onder http://www.eftasurv.int/media/documents/Complaint-form—State-aid.doc), en tegelijkertijd een niet-vertrouwelijke versie van de klacht in te dienen.
Vyplněním celého formuláře zvýší stěžovatelé kvalitu předkládaných stížností.De indiening van volledig ingevulde formulieren zal meestal de kwaliteit van de klacht ten goede komen.
Orientační časový rámec a výsledek posouzení stížnostiIndicatieve termijn en uitkomst van het onderzoek van een klacht
Kontrolní úřad se vynasnaží přezkoumat stížnost během orientačníhočasového rámce, který činí dvanáct měsíců od obdržení stížnosti.De Autoriteit zal trachten een klacht binnen een indicatieve termijn van twaalf maanden na ontvangst te onderzoeken.
Tato časová lhůta není právně závazná.Deze termijn is niet bindend.
Podle okolností individuálního případu může případná potřeba vyžádat si dodatečné informace od stěžovatele, státu ESVO či zúčastněné strany prodloužit posuzování stížnosti.Afhankelijk van de omstandigheden van een individuele zaak kan het feit dat de EVA-staat, belanghebbenden of de klager om aanvullende informatie moet worden verzocht, het onderzoek van een klacht langer doen duren.
Kontrolní úřad je oprávněn stanovit různé stupně priority, podle kterých bude předložené stížnosti posuzovat [13], například v závislosti na rozsahu údajného porušení právních předpisů, velikosti příjemce, dotčeném hospodářském odvětví nebo na existenci podobných stížností.De Autoriteit is bevoegd de klachten die bij haar worden ingediend, een verschillende prioriteit toe te kennen [13], bijvoorbeeld naargelang van de omvang van de vermeende inbreuk, de grootte van de begunstigde onderneming, de betrokken economische sector of het bestaan van soortgelijke klachten.
Vzhledem k pracovnímu vytížení a právu stanovit si pořadí stížností [14]se může stát, že se odloží projednávání určitého opatření, které není prioritní.Zij kan derhalve in het licht van haar werklast en ingevolge haar recht om de prioriteiten ten aanzien van haar onderzoek vast te stellen [14], de behandeling van niet-prioritaire maatregelen uitstellen.
Kontrolní úřad se tak bude snažit během dvanácti měsíců zpravidla:De Autoriteit zal daarom in beginsel trachten om binnen twaalf maanden:
přijmout rozhodnutí u prioritních případů podle článku 4 části II protokolu 3 a jeho kopii zaslat stěžovateli;een besluit vast te stellen met betrekking tot prioritaire gevallen overeenkomstig artikel 4 van deel II van Protocol nr. 3, met een afschrift voor de klager; of
zaslat stěžovateli správní dopis, v němž uvede své předběžné stanovisko k neprioritním případům.in niet-prioritaire gevallen, een eerste administratieve brief aan de klager te zenden waarin zij haar voorlopige standpunt uiteenzet.
Tento dopis nepředstavuje oficiální postoj Kontrolního úřadu, nýbrž je pouze předběžným stanoviskem Kontrolního úřadu vycházejícím ze získaných informací, přičemž se čeká na dodatečné připomínky, které stěžovatel může předložit během jednoho měsíce od data doručeného dopisu.De administratieve brief geeft niet het officiële standpunt van de Autoriteit weer, maar bevat slechts een voorlopig oordeel dat gebaseerd is op de beschikbare informatie, in afwachting van eventuele aanvullende opmerkingen die de klager binnen één maand vanaf het tijdstip van ontvangst van de brief wil maken.
Pokud tyto dodatečné připomínky v dané lhůtě nepředloží, stížnost se bude považovat za vzatou zpět.Indien binnen de gestelde termijn geen verdere opmerkingen worden ontvangen, wordt de klacht als ingetrokken beschouwd.
Z důvodu transparentnosti vynaloží Kontrolní úřad veškeré úsilí na to, aby do dvou měsíců ode dne obdržení stížnosti informoval stěžovatele o přednostním postavení jeho stížnosti.Omwille van de transparantie zal de Autoriteit alles in het werk stellen om de klager binnen twee maanden na ontvangst van de klacht mee te delen welke prioriteit zijn klacht heeft gekregen.
V případě neodůvodněných stížností uvědomí Kontrolní úřad stěžovatele do dvou měsíců od obdržení dané stížnosti, že neexistují dostatečné důvody pro její posouzení, přičemž zároveň oznámí, že tato stížnost bude považována za vzatou zpět, pokud nebudou do jednoho měsíce dodány další věcné připomínky.Bij ongegronde klachten zal de Autoriteit de klager binnen twee maanden na ontvangst van de klacht meedelen dat er onvoldoende gronden zijn om een standpunt ten aanzien van de zaak in te nemen, en dat de klacht als ingetrokken zal worden beschouwd indien binnen één maand geen verdere opmerkingen ten gronde worden ingediend.
Pokud jde o stížnosti, které se týkají schválené podpory, budou se Kontrolní úřad snažit odpovědět stěžovateli do dvou měsíců od obdržení stížnosti.Ten aanzien van klachten die betrekking hebben op goedgekeurde steun, zal de Autoriteit eveneens binnen twee maanden na ontvangst van de klacht trachten te antwoorden.
Pokud se jedná o protiprávní podporu, stěžovatelům bude připomenuta možnost zahájit řízení u příslušných vnitrostátních soudů, které mohou nařídit pozastavení či vrácení takovéto podpory [15].In geval van onrechtmatige steun wordt de klagers gewezen op de mogelijkheid om de zaak aanhangig te maken bij de nationale rechter, die de opschorting of terugvordering van de steun kan gelasten [15].
V případě nutnosti bude nedůvěrné znění stížnosti předáno danému státu ESVO, aby se k němu vyjádřil.Indien nodig zal een niet-vertrouwelijke versie van een klacht aan de betrokken EVA-staat worden gezonden met het verzoek opmerkingen te maken.
Státy ESVO a stěžovatelé budou systematicky informováni o uzavření řízení ve věci stížnosti či o jiném naložení s ní.De EVA-staten en de klagers worden stelselmatig in kennis gesteld van de beëindiging van de procedure of enige andere vorm van afhandeling van de klacht.
Státy ESVO budou na druhé straně vyzvány dodržovat lhůty pro dodání připomínek a informací o stížnostech, které jim byly postoupeny.Hier staat tegenover dat de EVA-staten wordt verzocht de termijnen voor het maken van opmerkingen en voor het verstrekken van inlichtingen over aan hen toegezonden klachten, in acht te nemen.
Budou rovněž vyzváni přijmout, pokud možno, stížnosti v původním jazykovém znění.Verder zal hun worden verzocht ermee in te stemmen dat klachten zoveel mogelijk in de oorspronkelijke taal worden toegezonden.
Interní rozhodovací postupyInterne besluitvormingsprocedures
Kontrolní úřad je odhodlán zjednodušovat a dále zlepšovat interní rozhodovací postupy, aby přispěl k celkovému zkrácení řízení o státní podpoře.De Autoriteit verbindt zich ertoe haar interne besluitvormingsproces te stroomlijnen en verder te verbeteren, teneinde bij te dragen tot een algehele verkorting van de doorlooptijd van de staatssteunzaken.
Proto budou interní rozhodovací postupy uplatňovány co nejúčinněji.Hiertoe zullen de interne besluitvormingsprocedures zo doelmatig mogelijk worden toegepast.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership