Czech to Dutch European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Toto rozhodnutí nabývá účinnosti dnem vstupu v platnost právního aktu, kterým se zřizuje finanční mechanismus EHP na období 2009–2014, nebo dnem počátku jeho prozatímního uplatňování.Dit besluit wordt van kracht op de dag van de inwerkingtreding of op de dag van de voorlopige toepassing van het besluit tot instelling van het financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014.
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.
Stálý výbor souhlasí s tím, aby před tím,než budou dokončena případná jednání o finančních příspěvcích za účelem snižování hospodářských a sociálních rozdílů uvnitř EHP pro období po roce 2014, byl přezkoumán mechanismus sdílení nákladů vzhledem k přechodu z HDP na HND jakožto základu pro výpočet.Het Permanent Comité stemt ermee in dat, vóór de definitieve afronding van de mogelijke onderhandelingen over financiële bijdragen voor de periode na 2014, die tot doel hebben de economische en sociale ongelijkheden binnen de EER terug te dringen, het mechanisme voor de kostendeling zal worden herzien teneinde de berekeningen te baseren op het bni in plaats van het bbp.
kterým se mění rozhodnutí Stálého výboru č. 4/2004/SC o zřízení Výboru pro finanční mechanismustot wijziging van Besluit van het Permanent Comité nr. 4/2004/SC tot instelling van een Comité voor het financieel mechanisme
STÁLÝ VÝBOR ČLENSKÝCH STÁTŮ ESVO,HET PERMANENT COMITE VAN DE EVA-STATEN,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda o EHP“),Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zoals aangepast door het protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de EER-overeenkomst” genoemd,
s ohledem na Dohodu mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2009–2014,Gezien de Overeenkomst tussen de Europese Unie, IJsland, het Vorstendom Liechtenstein en het Koninkrijk Noorwegen betreffende een financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014,
s ohledem na Protokol 38b o finančním mechanismu EHP vložený do Dohody o EHP výše uvedenou Dohodou mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2009–2014,Gezien Protocol nr. 38b betreffende het financieel mechanisme van de EER dat bij de EER-Overeenkomst is ingevoegd bij de bovenvermelde overeenkomst tussen de Europese Unie, IJsland, het Vorstendom Liechtenstein en het Koninkrijk Noorwegen betreffende een financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014,
s ohledem na Dohodu mezi Evropskou unií a Norským královstvím o norském finančním mechanismu na období 2009–2014,Gezien de Overeenkomst tussen het Koninkrijk Noorwegen en de Europese Unie betreffende een financieel mechanisme van Noorwegen voor de periode 2009-2014,
s ohledem na rozhodnutí Stálého výboru členských států ESVO č. 4/2004/SC ze dne 3. června 2004 o zřízení Výboru pro finanční mechanismus [1],Gezien Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 4/2004/SC van 3 juni 2004 tot instelling van een Comité voor het financieel mechanisme [1],
s ohledem na rozhodnutí Stálého výboru členských států ESVO č. 1/2010/SC ze dne 28. ledna 2010 o zřízení Prozatímního výboru pro finanční mechanismus EHP 2009–2014 [2],Gezien Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 1/2010/SC van 28 januari 2010 tot instelling van een interimcomité voor het financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014 [2],
V článku 1 rozhodnutí č. 4/2004/SC se druhá věta odstavce 1 nahrazuje slovy:In artikel 1 van Besluit nr. 4/2004/SC komt de tweede zin van de eerste alinea als volgt te luiden:
„Výbor bude spravovat finanční mechanismus EHP na období 2004–2009 a finanční mechanismus EHP na období 2009–2014.“„Het Comité beheert het financieel mechanisme van de EER voor de periode 2004-2009 en het financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014.”.
Úř. věst. L 52, 23.2.2006, s. 54.PB L 52 van 23.2.2006, blz. 54.
Úř. věst. L 53, 4.3.2010, s. 19.PB L 53 van 4.3.2010, blz. 19.
kterým se rozšiřují úkoly Úřadu pro finanční mechanismus EHP a norský finanční mechanismustot uitbreiding van de taken van het Bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „dohoda o EHP“),Gezien de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, zoals aangepast door het protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna „de EER-overeenkomst” genoemd,
s ohledem na rozhodnutí Stálého výboru členských států ESVO č. 1/2004/SC ze dne 5. února 2004, kterým se zřizuje Úřad pro finanční mechanismus EHP a norský finanční mechanismus,Gezien Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr. 1/2004/SC van 5 februari 2004 tot oprichting van een Bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen,
s ohledem na Protokol 38b o finančním mechanismu EHP vložený do Dohody o EHP výše uvedenou Dohodou mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2009–2014,Gezien Protocol nr. 38b betreffende het financieel mechanisme van de EER dat bij de EER-overeenkomst is ingevoegd bij de bovenvermelde overeenkomst tussen de Europese Unie, IJsland, het Vorstendom Liechtenstein en het Koninkrijk Noorwegen betreffende een financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014,
připomínajíce, že čl. 1 odst. 1 rozhodnutí Stálého výboru členských států ESVO č. 1/2004/SC Úřad pro finanční mechanismus EHP a norský finanční mechanismus pouze pověřuje správou finančních mechanismů na období 2004–2009,Erop wijzend dat het Bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen volgens artikel 1, lid 1, van Besluit van het Permanent Comité van de EVA-staten nr.1/2004/SC, slechts een mandaat hebben gekregen om de financiële mechanismen voor de periode 2004-2009 te beheren,
Úřad pro finanční mechanismus EHP a norský finanční mechanismus zřízený rozhodnutím Stálého výboru č. 1/2004/SC je dodatečně pověřen úkolem sloužit jako sekretariát, a napomáhat tak v oblasti řízení finančního mechanismu EHP na období 2009–2014 a norského finančního mechanismu na období 2009–2014.Het in het kader van Besluit van het Permanent Comité nr. 1/2004/SC opgerichte bureau voor het financieel mechanisme van de EER en het financieel mechanisme van Noorwegen krijgt hierbij als aanvullende taak te fungeren als secretariaat voor het verlenen van bijstand bij het beheer van het financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014 en het financieel mechanisme van Noorwegen voor de periode 2009-2014.
Pokud jde o finanční mechanismus EHP na období 2009–2014, úřad podává zprávy Výboru pro finanční mechanismus EHP.Het bureau brengt met betrekking tot het financieel mechanisme van de EER voor de periode 2009-2014 verslag uit aan het Comité voor het financieel mechanisme van de EER.
Pokud jde o norský finanční mechanismus na období 2009–2014, úřad podává zprávy norskému ministerstvu zahraničních věcí.Het bureau brengt met betrekking tot het financieel mechanisme van Noorwegen voor de periode 2009-2014 verslag uit aan het Noorse ministerie van Buitenlandse Zaken.
s přihlédnutím k tomu, že je třeba, aby sekretariát spravoval finanční mechanismus EHP a norský finanční mechanismus na období 2009–2014,Aangezien er een secretariaat nodig is om de financiële mechanismen van de EER en van Noorwegen voor de periode 2009-2014 te beheren,
týkající se údajné státní podpory poskytnuté společnostem patřícím do skupiny Norsk Film (Norsko)inzake de vermeende staatssteun voor ondernemingen die behoren tot de groep Norsk Film (Noorwegen)
KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO (DÁLE JEN „KONTROLNÍ ÚŘAD“),DE TOEZICHTHOUDENDE AUTORITEIT VAN DE EVA (HIERNA "DE AUTORITEIT" GENOEMD),
S OHLEDEM na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na články 61 a 62 této dohody,GEZIEN de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte (hierna "de EER-overeenkomst" genoemd), en met name de artikelen 61 en 62,
S OHLEDEM na Dohodu mezi státy ESVO ozřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora (dále jen „Dohoda o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru“), a zejména na článek 24 této dohody,GEZIEN de Overeenkomst tussen de EVA-staten betreffende de oprichting van een Toezichthoudende Autoriteit en een Hof van Justitie (hierna "de Toezichtovereenkomst" genoemd), en met name artikel 24,
S OHLEDEM na protokol 3 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru (dále jen „protokol 3“), a zejména na čl. 1 odst. 2 části I, čl. 4 odst. 4 a čl. 7 odst. 1 části II,GEZIEN Protocol nr. 3 bij de Toezichtovereenkomst (hierna "Protocol nr. 3" genoemd), en met name artikel 1, lid 2, van deel I en de artikelen 4, lid 4, en 7, lid 1, van deel II,
POTÉ, co vyzval zúčastněné strany k podání připomínek v souladu s čl. 6 odst. 1 části II protokolu 3 [1],Na de belanghebbenden overeenkomstig artikel 6, lid 1, van deel II van Protocol nr. 3 [1]te hebben aangemaand hun opmerkingen te maken,
Dopisem ze dne 23. března 2006 (případ č. 368163) si několik norských filmových společností [2]stěžovalo, že norské orgány přiznaly společnostem Norsk FilmStudio AS/Filmparken AS v letech 2000–2005 každoročně vyplácenou podporu.Bij brief van 23 maart 2006 (Event No. 368163) hebben verschillende Noorse filmmaatschappijen [2]zich erover beklaagd dat de Noorse autoriteiten in de periode 2000-2005 de Norsk FilmStudio AS/Filmparken AS jaarlijks subsidie hebben toegekend.
Po různých výměnách korespondence přijal Kontrolní úřad rozhodnutí č. 491/09/KOL o zahájení formálního vyšetřovacího řízení, které bylo zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie a v dodatku EHP tohoto věstníku.Na een briefwisseling heeft de Autoriteit Besluit nr. 491/09/COL tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure vastgesteld, dat werd bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het EER-supplement daarbij.
Kontrolní úřad vyzval zainteresované strany, aby předložily své připomínky.De Autoriteit nodigde belanghebbende partijen uit om hun opmerkingen te maken.
Úřad neobdržel od třetích stran žádné připomínky.De Autoriteit heeft geen opmerkingen van derden ontvangen.
Norské orgány předložily své připomínky dopisem ze dne 2. února 2010 (případ č. 545244).De Noorse autoriteiten hebben opmerkingen ingediend bij brief van 2 februari 2010 (Event No.545244).
Skupina Norsk FilmDe groep Norsk Film
Společnost Norsk Film AS založilo v roce 1932 sdružení obecních kin.Norsk Film AS is in 1932 opgericht door een vereniging van gemeentelijke bioscopen.
V 50. a 60. letech 20. století čelila Norsk Film AS finančním obtížím, které vedly vládu k tomu, že jí přidělila granty, aby umožnila její další existenci.Gedurende de jaren vijftig en zestig werd Norsk Film AS geconfronteerd met financiële problemen die ertoe hebben geleid dat de regering subsidie toekende om haar verdere bestaan te garanderen.
Poté, co společnost koncem šedesátých let vyhlásila úpadek, vláda se rozhodla převzít plnou odpovědnost za budoucnost společnosti.Nadat de onderneming aan het eind van de jaren zestig failliet was verklaard, besloot de regering om de volledige verantwoordelijkheid voor de toekomst van de onderneming op zich te nemen.
Od roku 1974 držel stát ve vlastnictví 77,6 % akcií společnosti.Vanaf 1974 was 77,6 % van de aandelen van de onderneming in handen van de overheid.
Norsk Film AS sloužila dvěma účelům: poskytovala filmové produkci norských hraných filmů potřebnou výbavu a produkovala norské filmy.Het doel van Norsk Film AS was tweeledig: de productie Noorse langspeelfilms van de nodige faciliteiten voorzien en Noorse films produceren.
Norsk Film AS založila v roce 1986 společnost ScanCam AS a noviny VG (Verdens Gang) na základě svého tehdy existujícího kamerového oddělení.In 1986 is ScanCam AS opgericht door Norsk Film AS en de krant Verdens Gang (VG) op basis van de bestaande camera-afdeling van Norsk Film AS.
Norsk FILM AS a Schibsted ASA později vlastnily po 50 % akcií ve společnosti ScanCam AS.Later bezaten Norsk Film AS en Schibsted ASA ieder 50 % van de aandelen in ScanCam AS.
Dne 31. prosince 1998 Schibsted ASA prodala svůj podíl společnosti Norsk Film AS a od roku 1999 ScanCam AS dále působila jako dceřiná společnost ve 100% vlastnictví společnosti Norsk FilmStudio AS.Op 31 december 1998 verkocht Schibsted ASA zijn belang aan Norsk Film AS en ScanCam AS ging vanaf 1999 verder als een volledige dochteronderneming van Norks FilmStudio AS.
Norsk FilmStudio AS, která byla založena v roce 1989, byla dceřinou společností ve stoprocentním vlastnictví společnosti Norsk Film AS.Norsk FilmStudio AS, dat in 1989 is opgericht, was een volledige dochteronderneming van Norsk Film AS.
Do roku 1989 bylo studio a technická výbava nedílnou divizí společnosti Norsk Film AS.Tot 1989 vormden de studio's en de technische faciliteiten een integrerend bedrijfsonderdeel van Norsk Film AS.
Norsk FilmStudio AS byla založena s cílem jasně odlišit úlohu společnosti jako producenta od její úlohy poskytovatele infrastruktury pro produkci filmů (studio a technická výbava).Norsk FilmStudio AS is opgericht om een duidelijke scheiding te creëren tussen de rol van de onderneming als producent en haar rol voor het in stand houden van de infrastructuur voor filmproductie (studio's en technische faciliteiten).
V roce 2001 norská vláda reformovala svou filmovou politiku a došlo k zřetelnějšímu rozdělení odpovědnosti mezi státem a soukromým sektorem.In 2001 hervormde de Noorse regering haar filmbeleid en werd er een duidelijker onderscheid gemaakt tussen de verantwoordelijkheden van de overheid en die van de private sector.
Soukromé producentské společnosti měly nést odpovědnost za produkci filmů.Particuliere productiemaatschappijen dienden de verantwoordelijkheid voor de productie van films te dragen.
Proto byl navržen prodej akcií společnosti Norsk Film AS.Er werd daarom voorgesteld om de aandelen in Norsk Film AS te verkopen.
Stát by si zachoval svou odpovědnost za studia, protože tato část produkce nebyla v tržních podmínkách považována za udržitelnou.De staat zou verantwoordelijk blijven voor de studio’s, aangezien van dit onderdeel van het productieproces werd gedacht dat het op marktvoorwaarden niet zou overleven.
V roce 2001 se Norsk Film AS rozdělila na dvě samostatné společnosti: filmovou producentskou společnost pod firmou Norsk Film AS a společnost pro infrastrukturu s názvem Filmparken AS.In 2001 is Norsk Film AS opgesplitst in twee afzonderlijke ondernemingen: een onderneming voor filmproductie (Norsk Film AS) en een onderneming voor infrastructuur (Filmparken AS).
Zbývající aktiva společnosti zůstala ve společnosti Filmparken AS.De resterende activa van de onderneming bleven bij Filmparken AS.
Norsk FilmStudio AS pokračovala jako dceřiná společnost ve 100% vlastnictví společnosti Filmparken AS.Norsk FilmStudio AS ging verder als een volledige dochteronderneming van Filmparken AS.
Dne 25. června 2001 se Norsk FilmStudio AS sloučila se společností Filmparken AS.Op 25 juni 2001 fuseerde Norsk FilmStudio AS met Filmparken AS.
Stát prodal své podíly v produkční společnosti Norsk Film AS soukromé producentské společnosti pod názvem Diopter AS dne 4. ledna 2002.De staat verkocht op 4 januari 2002 zijn aandelen in de productiemaatschappij Norsk Film AS aan een particuliere productiemaatschappij Diopter AS.
V roce 2002 se Filmparken AS znovu přejmenovala na NorskFilmStudio AS.In 2002 werd Filmparken AS weer omgedoopt tot Norsk FilmStudio AS.
V roce 2004 se společnost ScanCam AS sloučila se společností Norsk FilmStudio AS.In 2004 fuseerde ScanCam AS met Norsk FilmStudio AS.
V roce 2009 došlo ke sloučení společnosti Norsk FilmStudio AS a společnosti The Chimney Pot AS fúzovaly a vznikla společnost Storyline Studios AS.In 2009 fuseerden Norsk FilmStudio AS en The Chimney Pot AS tot Storyline Studios AS.
Po spojení vlastní Filmparken AS 60 % podniku a 40 % je ponecháno akcionářům bývalé společnosti Chimney Pot AS.Na de fusie is 60 % van de onderneming in handen van Filmparken AS en 40 % in handen van de aandeelhouders van het voormalige Chimney Pot AS.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership