English to Italian European Centre for Disease Prevention and Control terminology (ECDC)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Read more about TB in the factsheet for professionalsPer ulteriori informazioni sulla tubercolosi, leggere la scheda informativa per gli operatori sanitari.
What kind of typing activities are important in public health?Quali sono le attività di tipizzazione importanti nella sanità pubblica?
Infectious diseases control relies on laboratory diagnostics.Il controllo delle malattie infettive si basa sulla diagnostica di laboratorio.
Pathogen identification and characterisation guides clinicians and public health workers in implementing appropriate treatment and preventive measures.L'identificazione e la caratterizzazione dei patogeni guidano i medici e gli operatori della sanità pubblica nell'attuazione di misure terapeutiche e preventive adeguate.
There are a number of reasons why it may be essential to use typing techniques:Ci sono diversi motivi per cui può essere essenziale ricorrere alle tecniche di tipizzazione:
to investigate an outbreak of an infectious disease, for example - to establish an association between food poisoning and a specific foodstuffper studiare un'epidemia di una malattia infettiva, per esempio - per stabilire un'associazione tra un'intossicazione alimentare ed uno specifico prodotto alimentare
to study pathogenicity, virulence and antibiotic resistance of individual strains within a speciesper studiare la patogenicità, la virulenza e la resistenza agli antibiotici di singoli ceppi di una stessa specie
to monitor circulating strains for vaccine purposesmonitorare i ceppi in circolazione ai fini delle vaccinazioni
There are 2 basic ways to describe typing methods based on:Ci sono fondamentalmente due modi per descrivere i metodi di tipizzazione sulla base di:
observable physical or biochemical properties (phenotyping)proprietà fisiche o biochimiche osservabili (fenotipizzazione)
composition of genetic material (genotyping)composizione del materiale genetico (genotipizzazione)
Genotyping is based on molecular methods, it allows the highest resolution within microbial species and even within individual strains.La genotipizzazione si basa su metodi molecolari, consente la più alta risoluzione all'interno delle specie microbiche e anche all'interno di singoli ceppi.
With continued advancements in technology and applications to public health, molecular typing will offer new insights into dynamics of infectious diseases.Con i continui progressi della tecnologia e le applicazioni alla sanità pubblica, la tipizzazione molecolare offrirà nuove conoscenze sulla dinamica delle malattie infettive.
ECDC role in typing is to foster the development of sufficient capacity for diagnosis, detection, identification and characterization of agents which may threaten public health (ECDC founding regulation 851/2004).Il ruolo dell'ECDC nella tipizzazione è quello di promuovere lo sviluppo di una capacità diagnostica sufficiente, l'individuazione, l'identificazione e la caratterizzazione di agenti patogeni atti a minacciare la salute pubblica (regolamento istitutivo dell'ECDC 851/2004 ).
To achieve this, the centre shall collect, collate, evaluate and disseminate relevant scientific and technical data, including typing information.Per conseguire questo obiettivo, il centro raccoglie, riunisce, valuta e diffonde dati scientifici e tecnici pertinenti, comprese le informazioni sulla tipizzazione.
Appropriate typing method and purpose vary between different pathogens.Il metodo di tipizzazione appropriato e lo scopo variano tra un patogeno e l'altro.
ECDC projects involving typing must have a clear public health value, including improving data comparability between different laboratories, training initiatives, and considerations of access and cost effectiveness.I progetti dell'ECDC che prevedono la tipizzazione devono avere un chiaro valore per la salute pubblica, tra cui il miglioramento della confrontabilità dei dati tra diversi laboratori, iniziative di formazione e valutazioni di accesso e di efficienza in termini di costo.
Present in Europe are Hantaan and Puumula VHF, also called ‘epidemic nephropathy’ (transmitted through direct/indirect exposure to infected rodents) and Crimean-Congo VHF (transmitted through tick bites).In Europa sono presenti le febbri emorragiche virali di Hantaan e Puumula, chiamate anche "nefropatie epidemiche" (trasmesse per esposizione diretta/indiretta a roditori infetti) e la febbre emorragica virale del Congo e della Crimea (trasmessa attraverso punture di zecca).
Others, are mainly seen as imported infections, such as Lassa fever (transmitted by rodents), yellow fever and dengue haemorrhagic fever (transmitted through mosquito bites), Lassa fever and Marburg fever (monkey associated).Altre infezioni, come la febbre di Lassa (trasmessa da roditori), la febbre gialla e la febbre emorragica dengue (trasmesse attraverso punture di zanzare) e la febbre di Marburg (associata alle scimmie) sono per lo più viste come infezioni importate.
Related health topicsArgomenti sanitari attinenti
Alkhurma haemorrhagic fever is a viral haemorrhagic disease reported mainly in Saudi Arabia.La febbre emorragica di Alkhurma è una malattia emorragica virale segnalataprincipalmente in Arabia Saudita.
Crimean Congo haemorrhagic fever (CCHF) is a tick-borne viral disease with symptoms such as high fever, muscle pain, dizziness, abnormal sensitivity to light, abdominal pain and vomiting.La febbre emorragica del Congo e della Crimea è una malattia virale trasmessa dalle zecche; i sintomi sono febbre alta, dolori muscolari, vertigini, eccessiva sensibilità alla luce, dolori addominali e vomito.
Dengue haemorrhagic feverFebbre emorragica dengue
Rift Valley fever (RVF) is an acute viral disease that affects domestic animals (such as cattle, buffalo, sheep, goats, and camels).La febbre della Rift Valley è una malattia virale acuta che colpisce gli animali domestici (bovini, bufali, ovini, capre e cammelli).
Known as a vector for the West Nile virus, this Culex quinquefasciatus mosquito has landed on a human finger (CDC/James Gathany)Nota come vettore del virus West Nile, questa zanzara Culex quinquefasciatus si è posata su un dito umano (CDC/James Gathany)
According to Article 18 of the Founding Regulation, the Advisory Forum shall be composed of members from technically competent bodies in the Member States which undertake tasks similar to those of the Centre, on the basis of one representative designated by each Member State recognised for his/her scientific competence, as well as three members without the right to vote nominated by the Commission and representing interested parties at European level, such as non-governmental organisations representing patients, professional bodies or academia.In conformità all'articolo 18 del regolamento istitutivo, il forum consultivo si compone di rappresentanti di istanze tecnicamente competenti degli Stati membri che svolgono compiti analoghi a quelli del Centro in ragione di un rappresentante designato da ciascuno Stato membro le cui competenze scientifiche sono riconosciute, nonché di tre membri senza diritto di voto nominati dalla Commissione per rappresentare le parti interessate a livello europeo, quali le organizzazioni non governative rappresentanti i pazienti, le organizzazioni professionali o le università.
Competent BodiesOrganismi competenti
ECDC Competent Bodies are institutions or scientific bodies providing independent scientific and technical adviceor capacity for action in the field of the prevention and control of human disease.They have been designated by the Member States governments and their list has been compiled by the ECDC Management Board in December 2007.Gli organismi competenti dell'ECDC sono istituti o organismi scientifici che forniscono consulenza scientifica e tecnica indipendente o capacità d'intervento nel campo della prevenzione e del controllo delle malattie dell'uomo. Sono stati designati dai governi degli Stati membri, e il loroelenco è stato compilato dal Consiglio di amministrazione dell'ECDC nel dicembre 2007.
COMPETENT BODIESPHOTO GALLERYSTAY UP TO DATEORGANISMI COMPETENTIGALLERIA DI IMMAGINIAGGIORNAMENTI
Director of ECDC - Dr Marc SprengerDirettore dell'ECDC - Dr. Marc Sprenger
DoctorUn medico
In my heart I am a doctor.In fondo, sono un medico.
It is the profession I chose when I was eighteen and which has been the essence of my work ever since.È la professione che ho scelto quando avevo diciotto anni e che ha rappresentato da allora l'essenza del mio lavoro.
Great peoplePersone fantastiche
I surround myself with great people, people that are better than I am in specific areas.Mi circondo di persone fantastiche, persone che in determinati settori sono migliori di me
And I am proud to work with them.e sono orgoglioso di lavorare con loro.
Connecting and inspiring confidenceArmonia e fiducia sul luogo di lavoro
Connecting with people and creating trust are essential ingredients in co-operation.Instaurare una buona armonia con le persone e ispirare la giusta fiducia è fondamentale per una collaborazione proficua.
OpportunityOpportunità
There are no problems - only solutions.I problemi non esistono - ci sono solo soluzioni.
DrivenLavorare per un obiettivo
I'm not afraid to roll up my sleeves to get things done.Non ho paura di rimboccarmi le maniche per raggiungere gli obiettivi.
AwakeningRisveglio
I always try to have breakfast with my wife and children... our moment together.Cerco sempre di fare colazione con mia moglie e i miei figli... è il nostro momento insieme.
Visions for ECDCIdee per l'ECDC
ECDC should be known for quality, transparency, delivery and independent advice.L'ECDC deve farsi apprezzare per la sua qualità, trasparenza, i risultati ottenuti e la consulenza indipendente.
Dr Sprenger took up his post on 1 May 2010 for a period of five years.Il Dr. Sprenger ha preso servizio il 1° maggio 2010 per un periodo di cinque anni.
Prior to coming to ECDC Dr Sprenger was Director-General of the National Institute for Public Health and the Environment (RIVM) in Bilthoven (2003-2010).Prima di arrivare all'ECDC il Dr. Sprenger era direttore generale dell'Istituto Nazionale per la Sanità Pubblica e l'Ambiente (RIVM) di Bilthoven (2003-2010).
Dr Sprenger is a medical microbiologist with a degree in medicine from the University of Maastricht (1988) and a PhD from Erasmus University, Rotterdam (1990).Il Dr. Sprenger è un microbiologo medico laureato in medicina presso l'Università di Maastricht (1988) con un dottorato di ricerca dell'Università Erasmus Rotterdam (1990).
The subject of his PhD was the epidemiology of influenza.L'argomento del suo dottorato era l'epidemiologia dell'influenza.
Marc Sprenger is married and has four children.Marc Sprenger è sposato e ha quattro figli.
Curriculum vitaeCurriculum vitae
Press release of appointmentComunicato stampa della nomina
Office of the DirectorUfficio del direttore
The Director is responsible for the overall coordination and leadership of ECDC.Il Direttore è responsabile del coordinamento generale e della direzione dell'ECDC.
The Office of the Director supports the Director in overseeing the strategic development of the Centre and ensuring coordination.L'Ufficio del direttore sostiene il direttore nella soprintendenza dello sviluppo strategico del Centro e nell'attività di coordinamento.
Strategic planning, monitoring and evaluationPianificazione strategica, monitoraggio e valutazione
The Office of the Director supports the development of these annual plans and ensures their coherence with the Strategic Multi-annual Programme.L'Ufficio del direttore presta assistenza per lo sviluppo di questi piani annuali e ne garantisce la coerenza con il programma strategico pluriennale.
GovernanceGovernance
the Management Board and the Advisory Forum.il Consiglio di amministrazione e il forum consultivo.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership