Source | Target | Country of destination | Pajjiż tad-destinazzjoni |
Place of origin | Post tal-oriġini |
Approval number | Numru tal-approvazzjoni |
Place of loading | Post tat-tagħbija |
Date of departure | Data tat-tluq |
Means of transport | Mezz tat-trasport |
Aeroplane | Ajruplan |
Ship | Vapur |
Railway wagon | Vagun tal-Ferrovija |
Road vehicle | Vettura tat-triq |
Other | Oħrajn |
Documentation references | Referenzi dokumentarji |
Entry BIP in EU | BIP tad-dħul fl-UE |
Description of commodity | Deskrizzjoni tal-prodott |
Commodity code (HS code) | Kodiċi tal-Prodott (Kodiċi HS) |
Quantity | Kwantità |
Temperature of product | Temperatura tal-prodott |
Ambient | Ambjentali |
Chilled | Imkessaħ |
Frozen | Iffriżat |
Number of packages | Għadd ta' pakketti |
Seal/Container No | Nru tas-siġill/kontenitur |
Type of packaging | Tip ta' imballaġġ |
Commodities certified for: | Prodotti ċċertifikati għal: |
Human consumption | Konsum mill-bniedem |
For import or admission into EU | Għall-importazzjoni jew għad-dħul fl-UE |
Identification of the commodities | Identifikazzjoni tal-prodotti |
Species | Speċijiet |
(scientific name) | (isem xjentifiku) |
Nature of commodity | Natura tal-prodott |
Treatment type of establishement | Tip ta' trattament tal-istabbiliment |
Manufacturing plant | Impjant tal-manifattura |
Net weight | Piż nett |
Part II: Certification | Parti II: Ċertifikazzjoni |
COUNTRY | PAJJIŻ |
Fishery products | Prodotti tas-sajd |
Health information | Tagħrif dwar is-saħħa |
Certificate reference number | Numru ta ' referenza taċ-ċertifikat |
Public health attestation | Attestazzjoni tas-saħħa pubblika |
I, the undersigned, declare that I am aware of the relevant provisions of Regulations (EC) No 178/2002, (EC) 852/2004, (EC) 853/2004 and (EC) 854/2004 and certify that the fishery products described above were produced in accordance with those requirements, in particular that they: | Jien, hawn taħt iffirmat, niddikjara li jiena konxju mid-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolamenti (KE) Nru 178/2002, (KE) Nru 852/2004, (KE) Nru 853/2004 u (KE) Nru 854/2004 u niċċertifika li l-prodotti tas-sajd deskritti hawn fuq ġew prodotti skont dawk ir-rekwiżiti, b'mod partikolari li: |
come from (an) establishment(s) implementing a programme based on the HACCP principles in accordance with Regulation (EC) No 852/2004; | ġejjin minn stabbiliment(i) li jimplementa(w) programm imsejjes fuq il-prinċipji tal-HACCP skont ir-Regolament (KE) Nru 852/2004; |
have been caught and handled on board vessels, landed, handled and where appropriate prepared, processed, frozen and thawed hygienically in compliance with the requirements laid down in Section VIII, Chapters I to IV of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004; | inqabdu u ġew ittrattati abbord bastimenti, twasslu l-art, ġew ittrattati u fejn meħtieġ imħejjija, ipproċessati, iffriżati, tħallew jinħallu iġjenikament f'konformità mar-rekwiżiti stipulati fit-Taqsima VIII, tal-Kapitoli I sa IV tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004; |
satisfy the health standards laid down in Section VIII, Chapter V of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 and the criteria laid down in Regulation (EC) No 2073/2005 on microbiological criteria for foodstuffs; | jissodisfaw l-istandards tas-saħħa stipulati fit-Taqsima VIII, tal-Kapitolu V tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 u l-kriterji stipulati fir-Regolament (KE) Nru 2073/2005 dwar il-kriterji mikrobijoloġiċi għall-oġġetti tal-ikel; |
have been packaged, stored and transported in compliance with Section VIII, Chapters VI to VIII of Annex III to Regulation (EC) No 853/2004; | ġew imballati, maħżuna u ttrasportati f'konformità mat-Taqsima VIII, tal-Kapitoli VI sa VIII tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 853/2004; |
have been marked in accordance with Section I of Annex II to Regulation (EC) No 853/2004; | ġew immarkati skont it-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004; |
the guarantees covering live animals and products thereof, if from aquaculture origin, provided by the residue plans submitted in accordance with Directive 96/23/EC, and in particular Article 29 thereof, are fulfilled; and | il-garanziji li jkopru l-annimali ħajjin u l-prodotti li joriġinaw minnhom, jekk joriġinaw mill-akkwakultura, stipulati mill-pjanijiet dwar ir-residwi li tressqu skont id-Direttiva 96/23/KE, u b'mod partikolari l-Artikolu 29 tagħha, ġew issodisfati; kif ukoll |
have satisfactorily undergone the official controls laid down in Annex III to Regulation (EC) No 854/2004. | għaddew b'mod sodisfaċenti mill-kontrolli uffiċjali stipulati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 854/2004. |
Animal health attestation for fish and crustaceans of aquaculture origin | Attestazzjoni tas-saħħa tal-annimali għall-ħut u l-krustaċji li joriġinaw mill-akkwakultura |
[Requirements for susceptible species to Epizootic haematopoietic necrosis (EHN), Taura syndrome and Yellowhead disease | [Rekwiżiti għall-ispeċijiet suxxettibbli għan-nekrosi ematopojetika epiżotika (EHN), is-sindromu Taura u l-marda Yellowhead |
I, the undersigned official inspector, hereby certify that the aquaculture animals or products thereof referred to in Part I of this certificate: | Jiena, l-ispettur uffiċjali hawn taħt iffirmat, niċċertifika li l-annimali tal-akkwakultura jew il-prodotti li joriġinaw minnhom imsemmija fil-Parti I ta' dan iċ-ċertifikat: |
originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (4) [EHN (4) [Taura syndrome](4) [Yellowhead disease]in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standard by the competent authority of my country, | joriġinaw minn pajjiż/territorju, żona jew kompartiment iddikjarat/a ħieles/ħielsa mill- (4) )[EHN](4) [is-sindromu Taura](4) [il-marda Yellowhead]skont il-Kapitolu VII tad-Direttiva 2006/88/KE jew l-Istandard OIE rilevanti mill-awtorità kompetenti ta' pajjiżi, |
where the relevant diseases are notifiable to the competent authority and reports of suspicion of infectionof the relevant disease must be immediately investigated by the competent authority, | fejn il-mard rilevanti huwa notifikabbli lill-awtorità kompetenti u r-rapporti ta' suspetti ta' infezzjoni tal-mard rilevanti għandhom jiġu investigati minnufih mill-awtorità kompetenti, |
all introduction of species susceptible to the relevant diseases come from an area declared free of the disease, and | l-introduzzjonijiet kollha ta' speċijiet suxxettibbli għall-mard rilevanti ġejjin minn żona ddikjarata ħielsa mill-marda, u |
species susceptible to the relevant diseases are not vaccinated against the relevant diseases] | l-ispeċijiet suxxettibbli għall-mard rilevanti mhumiex imlaqqma kontra l-mard rilevanti] |
[Requirements for species susceptible to Viral haemorrhagic septicaemia (VHS), Infectious haematopoietic necrosis (IHN), Infectious salmon anaemia (ISA), Koi herpes virus (KHV) and White spot disease intended for a Member State, zone or compartment declared disease free or subject to a surveillance or eradication programme for the relevant disease | [Rekwiżiti għall-ispeċijiet suxxettibbli għas-settiċemija emorraġika virali (VHS), in-nekrożi ematopojetika li tinfetta (IHN), l-anemija tas-salamun li tinfetta (ISA), il-marda bil-vajrus erpete tal-Koi (KHV) u l-marda tal-White spot maħsuba għal Stat Membru, żona jew kompartiment iddikjarati ħielsa mill-mardjew suġġetti għal sorveljanza jew programm ta' qerda għall-marda rilevanti |
originate from a country/territory, zone or compartment declared free from (4) [VHS](4) [IHN](4) [ISA](4) [KHV](4) [White spot disease]in accordance with Chapter VII of Directive 2006/88/EC or the relevant OIE Standard by the competent authority of my country, | joriġinaw minn pajjiż/territorju, żona jew kompartiment iddikjarati ħielsa mill-(4)[VHS], (4)l-[IHN], (4) l-[ISA], (4) il-[KHV], (4) [ISA](4) [KHV](4) il-[marda tal-White spot]skont il-Kapitolu VII tad-Direttiva 2006/88/KE jew l-Istandard OIE rilevanti mill-awtorità kompetenti ta' pajjiżi, |
Transport and labelling requirements | Rekwiżiti għall-ġarr u l-ittikkettar |
I, the undersigned official inspector, hereby certify that: | Jiena, l-ispettur uffiċjali hawn taħt iffirmat, b'dan niċċertifika li: |
the aquaculture animals referred to above are placed under conditions, including with a water quality, that do not alter their health status; | l-annimali tal-akkwakultura msemmija hawn fuq jinsabu taħt kundizzjonijiet, inkluża l-kwalità tal-ilma, li ma jibdlux l-istatus tas-saħħa tagħhom; |
the transport container or well boat prior to loading is clean and disinfected or previously unused; and | ir-reċipjent għall-ġarr jew bastiment mafqas (well boat) qabel it-tagħbija kien nadif u ddiżinfettat jew ma kienx intuża qabel; kif ukoll |