Italian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
Bocchettone del serbatoio del carburante: orifizio ristretto/etichetta [9]Cancellare le diciture inutili.Wlew paliwa: specjalna zwężka/naklejka [9]Niepotrzebne skreślić.
Tipo di carburante del veicolo: monocarburante/bicarburante/policarburante [9]Cancellare le diciture inutili.Typ pojazdu w zależności od stosowanego paliwa: jednopaliwowy, dwupaliwowy, typu flex fuel [9]Niepotrzebne skreślić.
Quantità massima di biocarburante accettabile nel carburante (dichiarata dal costruttore): … % in volumeMaksymalna dopuszczalna ilość biopaliwa w paliwie (wartość podana przez producenta): … % objętości
AlimentazioneSposób doprowadzenia paliwa
A iniezione (soltanto motori ad accensione spontanea): sì/no [9]Cancellare le diciture inutili.Wtrysk paliwa (jedynie silnik z zapłonem samoczynnym): tak/nie [9]Niepotrzebne skreślić.
Descrizione del sistema: …Opis układu: …
Principio di funzionamento: iniezione diretta/precamera/camera a turbolenza [9]Cancellare le diciture inutili.Zasada działania: wtrysk bezpośredni/komora wstępna/komora wirowa [9]Niepotrzebne skreślić.
Pompa di iniezionePompa wtryskowa
Marca o marche: …Marka(-i): …
Tipo o tipi: …Typ(-y): …
Mandata massima di carburante [9]Cancellare le diciture inutili.Maksymalna dawka paliwa [9]Niepotrzebne skreślić.
Specificare la tolleranza.Określić tolerancję.
mm3/corsa o ciclo per un regime di motore di: [9]Cancellare le diciture inutili.…mm3 suw lub cykl przy prędkości obrotowej silnika wynoszącej [9]Niepotrzebne skreślić.
min– 1 oppure curva caratteristica: …: … min– 1 lub wykres charakterystyki: …
Curva dell’anticipo dell’accensione [12]Specificare la tolleranza.Charakterystyka wyprzedzenia wtrysku [12]Określić tolerancję.
RegolatoreRegulator obrotów
Punto di intercettazione: …Punkt odcięcia wtrysku: …
Punto di intercettazione sotto carico: … min– 1Punkt odcięcia wtrysku przy obciążeniu: … min–1
Punto di intercettazione a vuoto: … min– 1Punkt odcięcia wtrysku bez obciążenia: … min–1
Iniettore(i): …Wtryskiwacz(-e): …
Dispositivo di avviamento a freddo …Układ zimnego rozruchu …
Descrizione: …Opis: …
Dispositivo ausiliario di avviamentoDodatkowe urządzenie rozruchowe
Iniezione a controllo elettronico: sì/no [9]Cancellare le diciture inutili.Wtrysk sterowany elektronicznie: tak/nie [9]Niepotrzebne skreślić.
Descrizione del sistema, in caso di sistemi diversi da quello a iniezione continua, fornire i dati equivalenti: …Opis układu, w przypadku układów innych niż wtrysk ciągły podać równoważne dane: …
Marca e tipo dell’unità di controllo: …Marka i typ jednostki sterującej:…
Marca e tipo del regolatore di carburante: …Marka i typ regulatora paliwa: …
Marca e tipo del regolatore di flusso: …Marka i typ czujnika przepływu powietrza: …
Marca e tipo del distributore di carburante: …Marka i typ rozdzielacza paliwa: …
Marca e tipo della valvola a farfalla: …Marka i typ obudowy przepustnicy: …
Marca e tipo del sensore della temperatura dell’acqua: …Marka i typ czujnika temperatury wody: …
Marca e tipo del sensore della temperatura dell’aria: …Marka i typ czujnika temperatury powietrza: …
Marca e tipo del sensore della pressione dell’aria: …Marka i typ czujnika ciśnienia powietrza: …
A iniezione (soltanto motori ad accensione comandata): sì/no [9]Cancellare le diciture inutili.Wtrysk paliwa (jedynie silniki o zapłonie iskrowym): tak/nie [9]Niepotrzebne skreślić.
Principio di funzionamento: collettore di aspirazione (a punto singolo/punti multipli)/a iniezione diretta/altro (specificare) …Zasada działania: wtrysk do kolektora dolotowego (wtrysk jedno-/wielopunktowy)/wtrysk bezpośredni/inny (wymienić) …
Marca e tipo del sensore del flusso dell’aria: …Marka i typ czujnika przepływu powietrza: …
Marca e tipo del microinterruttore: …Marka i typ mikroprzełącznika: …
Iniettori: pressione di apertura: [9]Cancellare le diciture inutili.Wtryskiwacze: ciśnienie otwarcia [9]Niepotrzebne skreślić.
kPa oppure curva caratteristica: …: … kPa lub wykres charakterystyki: …
Fasatura dell’iniezione: …Rozrząd wtrysku: …
Dispositivo di avviamento a freddo: …Układ rozruchu w stanie zimnym: …
Principio(i) di funzionamento: …Zasada(-y) działania: …
Limiti di funzionamento/regolazioni [9]Cancellare le diciture inutili.Zakres działania/nastawy [9]Niepotrzebne skreślić.
Pompa di alimentazione …Pompa paliwowa …
Pressione [9]Cancellare le diciture inutili.Ciśnienie [9]Niepotrzebne skreślić.
Impianto elettrico …Osprzęt elektryczny …
Tensione nominale: … V, terminale a massa positivo/negativo [9]Cancellare le diciture inutili.Napięcie znamionowe: … V, plus/minus połączony z masą [9]Niepotrzebne skreślić.
GeneratorePrądnica
Potenza nominale: … VAMoc znamionowa: … VA
Accensione …Zapłon …
Principio di funzionamento: …Zasada działania: …
Curva dell’anticipo dell’accensione [12]Specificare la tolleranza.Krzywa wyprzedzenia zapłonu [12]Określić tolerancję.
Fasatura iniziale [12]Specificare la tolleranza.Statyczny kąt wyprzedzenia zapłonu [12]Określić tolerancję.
: …gradi prima del PMS …: … stopni przed górnym martwym punktem (GMP) …
Sistema di raffreddamento: liquido/aria [9]Cancellare le diciture inutili.Układ chłodzenia: ciecz/powietrze [9]Niepotrzebne skreślić.
Taratura nominale del dispositivo di controllo della temperature del motore: …Nominalne ustawienie mechanizmu regulacji temperatury silnika: …
LiquidoChłodzenie cieczą
Natura del liquido: …Rodzaj cieczy: …
Pompa(e) di circolazione: sì/no [9]Cancellare le diciture inutili.Pompa(-y) cyrkulacyjna(-e): tak/nie [9]Niepotrzebne skreślić.
Caratteristiche: …, oppureWłaściwości: …, lub

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership