Source | Target | oppure prestabilito: | lub domyślna: |
albero di uscita riduttore/cambio (indicare la marcia inserita): … min–1 | reduktora/wałek główny skrzyni biegów (wskazać włączoną przekładnię): … min–1 |
Regime di potenza massima:: … min–1 | Maksymalna prędkość mocy: …min–1 |
Potenza massima: …kW | Moc maksymalna: …kW |
Potenza massima su 30 minuti: … kW | Maksymalna moc potrzydziestu minutach: … kW |
Campo di ripresa (P ≥ 90 per cento della potenza max.): | Zakres elastyczny (gdzie P ≥ 90 % mocy maksymalnej): |
regime all’inizio del campo: … min–1 | prędkość na początku zakresu: … min–1 |
regime alla fine del campo: … min–1 | prędkość na końcu zakresu: …min–1 |
Batteria di trazione | Akumulator trakcyjny |
Denominazione commerciale e marca della batteria: … | Nazwa handlowa i oznaczenie akumulatora: … |
Tensione nominale: … V | Napięcie nominalne: … V |
Potenza massima su 30 minuti (scarica massima): … kW | Maksymalna moc akumulatora po trzydziestu minutach (stałe rozładowanie mocy): … kW |
Prestazioni della batteria per scarica di 2 h (potenza costante o corrente costante) [2]Cancellare le diciture inutili. | Działanie akumulatora przy rozładowaniu przez 2 h (stała moc lub stałe natężenie [2]Niepotrzebne skreślić. |
Energia della batteria: …kWh | Energia akumulatora: … kWh |
Capacità della batteria: … Ah in 2 h | Pojemność akumulatora: … Ah w 2 h |
Valore di tensione al termine della scarica: … V | Wartość napięcia pod koniec rozładowania: … V |
Indicazione al termine della scarica che comporta l’arresto obbligato del veicolo: … | Wskazanie zakończenia rozładowania, prowadzącego do przymusowego zatrzymania pojazdu: … |
Massa della batteria: …kg | Masa akumulatora … kg |
Motore elettrico | Silnik elektryczny |
Principio di funzionamento: | Zasada działania: |
corrente continua/corrente alternata [2]Cancellare le diciture inutili. | prąd stały/prąd zmienny [2]Niepotrzebne skreślić. |
/numero di fasi: … | liczba faz: … |
eccitazione separata/serie/composta [2]Cancellare le diciture inutili. | wzbudzenie obce/szeregowe/szeregowo-bocznikowe [2]Niepotrzebne skreślić. |
sincrono/asincrono [2]Cancellare le diciture inutili. | synchroniczny/asynchroniczny [2]Niepotrzebne skreślić. |
rotore avvolto/con magneti permanenti/con involucro [2]Cancellare le diciture inutili. | z wirnikami uzwojonymi/z magnesami stałymi/klatkowy [2]Niepotrzebne skreślić. |
numero di poli del motore: … | liczba biegunów silnika: … |
Massa di inerzia: … | Masa bezwładności: … |
Regolatore di potenza | Regulacja mocy |
Principio di regolazione: vettoriale/a circuito aperto/a circuito chiuso/altro (specificare) [2]Cancellare le diciture inutili. | Rodzaj sterowania: wektorowe/w układzie otwartym/w układzie zamkniętym/inne (określić) [2]Niepotrzebne skreślić. |
Corrente massima efficace fornita al motore [3]Specificare la tolleranza. | Maksymalna wartość skuteczna prądu dostarczanego do silnika [3]Podać zakres tolerancji. |
: … A durante … secondi | : … A w … sekund |
Campo di tensione: … V a … V | Zakres napięcia: … V do … V |
Sistema di raffreddamento: | Układ chłodzenia: |
motore a liquido/ad aria [2]Cancellare le diciture inutili. | silnik cieczą/powietrzem [2]Niepotrzebne skreślić. |
regolatore a liquido/ad aria [2]Cancellare le diciture inutili. | urządzenie sterujące cieczą/powietrzem [2]Niepotrzebne skreślić. |
Caratteristiche dell’impianto di raffreddamento a liquido: | Wymagania dla urządzeń chłodzących cieczą: |
Tipo di liquido … pompe di circolazione: sì/no [2]Cancellare le diciture inutili. | Właściwości cieczy: … pompy cyrkulacyjne: tak/nie [2]Niepotrzebne skreślić. |
Caratteristiche o marca e tipo di pompa: … | Właściwości lub marka(-i) i typ(-y) pompy: … |
Termostato: regolazione: … | Termostat: ustawienie: … |
Radiatore: disegni o marca e tipo: … | Chłodnica: rysunek(–ki) lub marka(-i) i typ(-y): … |
Valvola di scarico: regolazione di pressione: … | Zawór nadmiarowy: ustawienie ciśnienia: … |
Ventola: caratteristiche o marca e tipo: … | Wentylator: właściwości lub marka(-i) i typ(-y): … |
Condotto della ventola: … | Przewód wentylacyjny: … |
Caratteristiche dell’impianto di raffreddamento ad aria | Wymagania dla urządzeń chłodzących powietrzem |
Soffiante: caratteristiche o marca e tipo: … | Dmuchawa: właściwości lub marka(-i) i typ(-y): … |
Condotto d’aria di serie: … | Standardowe przewody powietrzne: … |
Sistema di regolazione della temperatura: sì/no [2]Cancellare le diciture inutili. | Układ regulacji temperatury: tak/nie [2]Niepotrzebne skreślić. |
Filtro dell’aria: … marca: … Tipo: … | Filtr powietrza: … marka(-i): … typ(-y): … |
Temperature ammesse dal costruttore | Temperatury dopuszczalne przez producenta |
temperatura massima | temperatura maksymalna |
all’uscita del motore: | Wylot silnika: |
all’entrata del regolatore: | Wlot urządzenia sterującego: |
ai punti di riferimento del motore: | W punkcie(-tach) odniesienia silnika: |
ai punti di riferimento del regolatore: | W punkcie(-tach) odniesienia sterownika: |
Classe di isolante: … | Kategorie izolacji: … |
Codice di protezione internazionale (IP): … | Kod IP (międzynarodowy kod zabezpieczenia): … |
Principio del sistema di lubrificazione [2]Cancellare le diciture inutili. | Zasada działania układu smarowania [2]Niepotrzebne skreślić. |
cuscinetti a strisciamento/a sfere | Łożyska cierne/kulkowe |
lubrificante grasso/olio | Smar smar stały/olej smarowy |
tenuta sì/no | Uszczelnienie tak/nie |