Italian to Polish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
oppure prestabilito:lub domyślna:
albero di uscita riduttore/cambio (indicare la marcia inserita): … min–1reduktora/wałek główny skrzyni biegów (wskazać włączoną przekładnię): … min–1
Regime di potenza massima:: … min–1Maksymalna prędkość mocy: …min–1
Potenza massima: …kWMoc maksymalna: …kW
Potenza massima su 30 minuti: … kWMaksymalna moc potrzydziestu minutach: … kW
Campo di ripresa (P ≥ 90 per cento della potenza max.):Zakres elastyczny (gdzie P ≥ 90 % mocy maksymalnej):
regime all’inizio del campo: … min–1prędkość na początku zakresu: … min–1
regime alla fine del campo: … min–1prędkość na końcu zakresu: …min–1
Batteria di trazioneAkumulator trakcyjny
Denominazione commerciale e marca della batteria: …Nazwa handlowa i oznaczenie akumulatora: …
Tensione nominale: … VNapięcie nominalne: … V
Potenza massima su 30 minuti (scarica massima): … kWMaksymalna moc akumulatora po trzydziestu minutach (stałe rozładowanie mocy): … kW
Prestazioni della batteria per scarica di 2 h (potenza costante o corrente costante) [2]Cancellare le diciture inutili.Działanie akumulatora przy rozładowaniu przez 2 h (stała moc lub stałe natężenie [2]Niepotrzebne skreślić.
Energia della batteria: …kWhEnergia akumulatora: … kWh
Capacità della batteria: … Ah in 2 hPojemność akumulatora: … Ah w 2 h
Valore di tensione al termine della scarica: … VWartość napięcia pod koniec rozładowania: … V
Indicazione al termine della scarica che comporta l’arresto obbligato del veicolo: …Wskazanie zakończenia rozładowania, prowadzącego do przymusowego zatrzymania pojazdu: …
Massa della batteria: …kgMasa akumulatora … kg
Motore elettricoSilnik elektryczny
Principio di funzionamento:Zasada działania:
corrente continua/corrente alternata [2]Cancellare le diciture inutili.prąd stały/prąd zmienny [2]Niepotrzebne skreślić.
/numero di fasi: …liczba faz: …
eccitazione separata/serie/composta [2]Cancellare le diciture inutili.wzbudzenie obce/szeregowe/szeregowo-bocznikowe [2]Niepotrzebne skreślić.
sincrono/asincrono [2]Cancellare le diciture inutili.synchroniczny/asynchroniczny [2]Niepotrzebne skreślić.
rotore avvolto/con magneti permanenti/con involucro [2]Cancellare le diciture inutili.z wirnikami uzwojonymi/z magnesami stałymi/klatkowy [2]Niepotrzebne skreślić.
numero di poli del motore: …liczba biegunów silnika: …
Massa di inerzia: …Masa bezwładności: …
Regolatore di potenzaRegulacja mocy
Principio di regolazione: vettoriale/a circuito aperto/a circuito chiuso/altro (specificare) [2]Cancellare le diciture inutili.Rodzaj sterowania: wektorowe/w układzie otwartym/w układzie zamkniętym/inne (określić) [2]Niepotrzebne skreślić.
Corrente massima efficace fornita al motore [3]Specificare la tolleranza.Maksymalna wartość skuteczna prądu dostarczanego do silnika [3]Podać zakres tolerancji.
: … A durante … secondi: … A w … sekund
Campo di tensione: … V a … VZakres napięcia: … V do … V
Sistema di raffreddamento:Układ chłodzenia:
motore a liquido/ad aria [2]Cancellare le diciture inutili.silnik cieczą/powietrzem [2]Niepotrzebne skreślić.
regolatore a liquido/ad aria [2]Cancellare le diciture inutili.urządzenie sterujące cieczą/powietrzem [2]Niepotrzebne skreślić.
Caratteristiche dell’impianto di raffreddamento a liquido:Wymagania dla urządzeń chłodzących cieczą:
Tipo di liquido … pompe di circolazione: sì/no [2]Cancellare le diciture inutili.Właściwości cieczy: … pompy cyrkulacyjne: tak/nie [2]Niepotrzebne skreślić.
Caratteristiche o marca e tipo di pompa: …Właściwości lub marka(-i) i typ(-y) pompy: …
Termostato: regolazione: …Termostat: ustawienie: …
Radiatore: disegni o marca e tipo: …Chłodnica: rysunek(–ki) lub marka(-i) i typ(-y): …
Valvola di scarico: regolazione di pressione: …Zawór nadmiarowy: ustawienie ciśnienia: …
Ventola: caratteristiche o marca e tipo: …Wentylator: właściwości lub marka(-i) i typ(-y): …
Condotto della ventola: …Przewód wentylacyjny: …
Caratteristiche dell’impianto di raffreddamento ad ariaWymagania dla urządzeń chłodzących powietrzem
Soffiante: caratteristiche o marca e tipo: …Dmuchawa: właściwości lub marka(-i) i typ(-y): …
Condotto d’aria di serie: …Standardowe przewody powietrzne: …
Sistema di regolazione della temperatura: sì/no [2]Cancellare le diciture inutili.Układ regulacji temperatury: tak/nie [2]Niepotrzebne skreślić.
Filtro dell’aria: … marca: … Tipo: …Filtr powietrza: … marka(-i): … typ(-y): …
Temperature ammesse dal costruttoreTemperatury dopuszczalne przez producenta
temperatura massimatemperatura maksymalna
all’uscita del motore:Wylot silnika:
all’entrata del regolatore:Wlot urządzenia sterującego:
ai punti di riferimento del motore:W punkcie(-tach) odniesienia silnika:
ai punti di riferimento del regolatore:W punkcie(-tach) odniesienia sterownika:
Classe di isolante: …Kategorie izolacji: …
Codice di protezione internazionale (IP): …Kod IP (międzynarodowy kod zabezpieczenia): …
Principio del sistema di lubrificazione [2]Cancellare le diciture inutili.Zasada działania układu smarowania [2]Niepotrzebne skreślić.
cuscinetti a strisciamento/a sfereŁożyska cierne/kulkowe
lubrificante grasso/olioSmar smar stały/olej smarowy
tenuta sì/noUszczelnienie tak/nie

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership