English to Spanish European Commission terminology (DGT)

Search term or phrase in this TERMinator '. "." . '

Purchase TTMEM.com full membership to search this dictionary
 
 
Share this dictionary/glossary:
 

 
database_of_translation_agencies
 

SourceTarget
to check the correct application and the effectiveness of all the processes and procedures in the management system, including the technical, operational and organisational risk control measures.la comprobación de la aplicación correcta y la efectividad de todos los procesos y procedimientos del sistema de gestión, incluyendo las medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos.
In case of railway undertakings and infrastructure managers, checking will include the technical, operational and organisational elements that are necessary for the issue of the certification/authorisation specified in Article 10(2)(a) and 11(1)(a) and the provisions adopted to obtain the certification/authorisation specified in Article 10(2)(b) and 11(1)(b) of Directive 2004/49/EC;En el caso de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras, la comprobación comprenderá los elementos técnicos, operativos y organizativos necesarios para la expedición del certificado contemplado en el artículo 10, apartado 2, letra a), de la Directiva 2004/49/CE, y de la autorización contemplada en el artículo 11, apartado 1, letra a), de dicha Directiva, así como las disposiciones adoptadas para obtener el certificado contemplado en el artículo 10, apartado 2, letra b), de la Directiva 2004/49/CE, y la autorización contemplada en el artículo 11, apartado 1, letra b), de dicha Directiva;
to check the correct application of the management system as a whole, and if the management system achieves the expected outcomes; andla comprobación de la aplicación correcta del sistema de gestión en su conjunto y de la consecución de los resultados previstos en el contexto de dicho sistema;
to identify and implement appropriate preventive, corrective or both types of measures if any relevant instance of non-compliance to points (a) and (b) is detected.la identificación e implementación de medidas preventivas o correctoras adecuadas, o de una combinación de ambas, cuando se detecten casos de incumplimiento de lo dispuesto en las letras a) y b).
This Regulation shall apply to railway undertakings, infrastructure managers after receiving a safety certificate or safety authorisation and entities in charge of maintenance.El presente Reglamento será de aplicación a las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras que hayan obtenido un certificado de seguridad o una autorización de seguridad, así como alas entidades encargadas del mantenimiento.
For the purposes of this Regulation the definitions of Article 3 of Directive 2004/49/EC shall apply.A efectos del presente Reglamento, se aplicarán las definiciones del artículo 3 de la Directiva 2004/49/CE.
In addition, the following definitions shall apply:Asimismo, se entenderá por:
‘management system’ means either the safety management systems of railway undertakings and infrastructure managers, as defined in Article 3(i) of Directive 2004/49/EC and complying with requirements laid down in Article 9 and Annex III of that Directive, or the system of maintenance of entities in charge of maintenance complying with requirements laid down in Article 14a(3) of that Directive;«sistema de gestión» bien el sistema de gestión de la seguridad de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras, tal como se define en el artículo 3, letra i), de la Directiva 2004/49/CE, y acorde con los requisitos establecidos en el artículo 9 y en el anexo III de dicha Directiva, o bien el sistema de mantenimiento de las entidades encargadas del mantenimiento de conformidad con los requisitos establecidos en el artículo 14 bis, apartado 3, de dicha Directiva;
‘monitoring’ means the arrangements put in place by railway undertakings, infrastructure managers or entities in charge of maintenance to check their management system is correctly applied and effective;«vigilancia» los mecanismos instaurados por las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras o las entidades encargadas del mantenimiento para comprobar si su sistema de gestión se aplica de forma correcta y efectiva;
‘interfaces’ means interfaces as defined in Article 3(7) of Commission Regulation (EC) No 352/2009 [3].«interfaces»
Article 3las interfaces según la definición del artículo 3, punto 7, del Reglamento (CE) no 352/2009 de la Comisión [3].Artículo 3
Monitoring processProceso de vigilancia
Each railway undertaking, infrastructure manager and entity in charge of maintenance:Las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y las entidades encargadas del mantenimiento:
shall be responsible for conducting the monitoring process set out in the Annex;tendrán la responsabilidad de llevar a cabo el proceso de vigilancia establecido en el anexo;
shall ensure that risk control measures implemented by their contractors are also monitored in compliance with this Regulation.garantizarán que las medidas de control de riesgos aplicadas por sus contratistas son igualmente objeto de vigilancia con arreglo al presente Reglamento.
To this end, they shall apply the monitoring process set out in the Annex or require their contractors to apply this process through contractual arrangements.A tal fin, aplicarán el proceso de vigilancia establecido en el anexo o exigirán su aplicación, mediante disposiciones contractuales, a sus contratistas.
The monitoring process shall contain the following activities:El proceso de vigilancia comprenderá las siguientes actividades:
the definition of a strategy, priorities and plan(s) for monitoring;definición de la estrategia, las prioridades y el plan o planes en materia de vigilancia;
the collection and analysis of information;recogida y análisis de información;
the drawing up of an action plan for instances of unacceptable non-compliance with requirements laid down in the management system;elaboración de un plan de actuación para los casos inaceptables de incumplimiento de los requisitos establecidos en el sistema de gestión;
the implementation of the action plan, if such a plan is drawn up;aplicación del plan de actuación, si se ha elaborado tal plan;
the evaluation of the effectiveness of action plan measures, if such a plan is drawn up.evaluación de la eficacia de las medidas del plan de actuación, si se ha elaborado tal plan.
Exchange of information between the involved actorsIntercambio de información entre las partes interesadas
Railway undertakings, infrastructure managers and entities in charge of maintenance, including their contractors, shall ensure through contractual arrangements that any relevant safety-related information resulting from applying the monitoring process set out in the Annex is exchanged between them, to enable the other party to take any necessary corrective actions to ensure continuous achievement of the safety performance of the railway system.Las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y las entidades encargadas del mantenimiento, incluidos sus contratistas, asegurarán, mediante disposiciones contractuales, el intercambio mutuo de toda información pertinente en materia de seguridad derivada de la aplicación del proceso de vigilancia establecido en el anexo, a fin de que otra parte interesada pueda adoptar las medidas correctoras necesarias para garantizar la seguridad permanente del sistema ferroviario.
If, through the application of the monitoring process, railway undertakings, infrastructure managers and entities in charge of maintenance identify any relevant safety risk as regards defects and construction non-conformities or malfunctions of technical equipment, including those of structural sub-systems, they shall report those risks to the other parties involved to enable them to take any necessary corrective actions to ensure continuous achievement of the safety performance of the railway system.En caso de que, durante la aplicación del proceso de vigilancia, una empresa ferroviaria, un administrador de infraestructuras o una entidad encargada del mantenimiento detecten un riesgo de seguridad relevante por defectos y disconformidades constructivas o avería del equipo técnico, incluidos los de subsistemas estructurales, informarán de dicho riesgo a las demás partes interesadas a fin de que estas puedan adoptar las medidas correctoras necesarias para garantizar la seguridad permanente del sistema ferroviario.
ReportingInformes
The infrastructure managers and railway undertakings shall report to the national safety authority on the application of this Regulation through their annual safety reports in accordance with Article 9(4) of Directive 2004/49/EC.Los administradores de infraestructuras y las empresas ferroviarias informarán a la autoridad nacional de seguridad sobre la aplicación del presente Reglamento a través de su informe anual de seguridad de acuerdo con el artículo 9, apartado 4, de la Directiva 2004/49/CE.
The national safety authority shall report on the application of this Regulation by the railway undertakings, infrastructure managers, and as far as it is aware of it, by the entities in charge of maintenance in accordance with Article 18 of Directive 2004/49/EC.De conformidad con lo dispuesto en el artículo 18 de la Directiva 2004/49/CE, la autoridad nacional de seguridad informará sobre la aplicación del presente Reglamento por parte de las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y, en la medida en que dispongan de datos al respecto, las entidades encargadas del mantenimiento.
The annual maintenance report of entities in charge of maintenance of freight wagons set out in point I.7.4(k) of Annex III to Regulation (EU) No 445/2011, shall include information about the experience of entities in charge of maintenance in applying this Regulation.El informe anual de mantenimiento de las entidades encargadas del mantenimiento de los vagones de mercancías, previsto en el anexo III, apartado I, punto 7.4, letra k), del Reglamento (UE) no 445/2011, incluirá información sobre la experiencia de las entidades encargadas del mantenimiento en la aplicación del presente Reglamento.
The Agency shall gather this information in coordination with the respective certification bodies.La Agencia recogerá esa información en coordinación con los respectivos organismos de certificación.
The other entities in charge of maintenance that do not fall under the scope of Regulation (EU) No 445/2011 shall also share their experience with the Agency on the application of this Regulation.Las entidades encargadas del mantenimiento que no entran en el ámbito de aplicación del Reglamento (UE) no 445/2011 compartirán también con la Agencia su experiencia en la aplicación del presente Reglamento.
The Agency shall coordinate the sharing of experience with these entities in charge of maintenance.La Agencia coordinará la puesta en común de la experiencia con esas entidades encargadas del mantenimiento.
The Agency shall collect all information on the experience of the application of this Regulation and, when necessary, shall make recommendations to the Commission with a view to improving this Regulation.La Agencia recopilará toda la información sobre la experiencia en la aplicación del presente Reglamento y, cuando sea necesario, formulará recomendaciones a la Comisión con el fin de mejorar el presente Reglamento.
The national safety authorities shall support the Agency in collecting such information from railway undertakings and infrastructure managers.Las autoridades nacionales responsables de la seguridad prestarán apoyo a la Agencia en la recogida de esa información de las empresas ferroviarias y los administradores de infraestructuras.
The Agency shall submit to the Commission not later than three years after the entry into force of this Regulation a report analysing the effectiveness of the method and of the experience of railway undertakings, infrastructure managers and entities in charge of maintenance in applying this Regulation.En un plazo máximo de tres años a partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento, la Agencia presentará a la Comisión un informe que analizará la eficacia del método y de la experiencia de las empresas ferroviarias, los administradores de infraestructuras y las entidades encargadas del mantenimiento en la aplicación del presente Reglamento.
This Regulation shall apply from 7 June 2013.El presente Reglamento será aplicable a partir del 7 de junio de 2013.
THE MONITORING PROCESSPROCESO DE VIGILANCIA
GeneralAspectos generales
The inputs to the monitoring process shall be all the processes and procedures contained in the management system, including technical, operational and organisational risk control measures.El proceso de vigilancia tendrá como punto de partida todos los procesos y procedimientos del sistema de gestión, incluyendo las medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos.
The activities referred in Article 3(2) of the monitoring process are described in Sections 2 to 6.Las actividades del proceso de vigilancia contempladas en el artículo 3, apartado 2, se describen en las secciones 2 a6.
This monitoring process is repetitive and iterative, as shown in the diagram below in the Appendix.Este proceso de vigilancia es repetitivo e iterativo, tal como ilustra el diagrama que figura en el apéndice.
Definition of a strategy, priorities and plan(s) for monitoringDefinición de la estrategia, las prioridades y el plan o planes en materia de vigilancia
Based on their management system, each railway undertaking, infrastructure manager and entity in charge of maintenance shall be responsible for defining its strategy, priorities and plan(s) for monitoring.Sobre la base de su sistema de gestión, cada empresa ferroviaria, administrador de infraestructuras y entidad encargada del mantenimiento deberá definir su estrategia, sus prioridades y su plan o planes en materia de vigilancia.
The decision on what to prioritise shall take into account information from areas that give rise to the greatest risks and, if not monitored effectively, could lead to adverse consequences for safety.La decisión sobre las prioridades tendrá en cuenta la información relativa a las áreas que den lugar a los mayores riesgos y que, si no se vigilan eficazmente, podrían tener consecuencias adversas para la seguridad.
An order of priority for monitoring activities shall be set, and the time, effort and resources required shall be indicated.Se fijará un orden de prioridad para las actividades de vigilancia, y se indicarán el tiempo, el esfuerzo y los recursos necesarios para su ejecución.
Prioritisation shall also take into account results from previous applications of the monitoring process.Asimismo, el establecimiento de prioridades tendrá en cuenta los resultados de aplicaciones previas del proceso de vigilancia.
The monitoring process shall identify as early as possible instances of non-compliance in the application of the management system that might result in accidents, incidents, near-misses or other dangerous occurrences.El proceso de vigilancia detectará lo antes posible los casos de incumplimiento en la aplicación del sistema de gestión que puedan provocar accidentes, incidentes, cuasi accidentes y otros acontecimientos peligrosos.
It shall lead to the implementation of measures to remedy such instances of non-compliance.Como resultado del proceso de vigilancia, se aplicarán medidas para remediar tales situaciones.
The monitoring strategy and plan(s) shall define either quantitative or qualitative indicators or a mixture of both that can:En la estrategia y el plan o planes en materia de vigilancia se definirán indicadores cuantitativos o cualitativos, o una combinación de ambos, que puedan:
give early warnings of any deviation from the expected outcome, or assurance that the expected outcome is achieved as planned;alertar precozmente de toda desviación respecto al resultado esperado, o dar garantías de que el resultado esperado se alcanzará según lo previsto;
give information about unwanted outcomes;facilitar información sobre resultados no deseados;
support decision making.respaldar la toma de decisiones.
Collection and analysis of informationRecogida y análisis de información
The collection and analysis of information shall be carried out according to the strategy, priorities and plan(s) defined for the monitoring.La recogida y el análisis de información se llevarán a cabo de acuerdo con la estrategia, las prioridades y el plan o planes en materia de vigilancia definidos.
For each defined indicator referred to in point 2.4, the following shall be carried out:Para cada indicador contemplado en el punto 2.4, se llevarán a cabo las siguientes actividades:
a collection of necessary information;recogida de la información necesaria;
an evaluation as to whether the processes, procedures, technical, operational and organisational risk control measures are correctly implemented;verificación de si los procesos, procedimientos y medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos se aplican correctamente;
a check on whether the processes, procedures, technical, operational and organisational risk control measures are effective and whether they achieve the expected outcomes;comprobación de si los procesos, procedimientos y medidas de control de los riesgos técnicos, operativos y organizativos son efectivos y alcanzan los resultados previstos;
an evaluation of whether the management system as a whole is correctly applied and whether it achieves the expected outcomes;verificación de si el sistema de gestión en su conjunto se aplica correctamente y alcanza los resultados previstos;
an analysis and evaluation of instances of identified non-compliance with points (b), (c) and (d), as well as identification of their causes.análisis y evaluación de los casos detectados de incumplimiento de lo dispuesto en las letras b), c) y d), así como determinación de sus causas.

Want to see more? Purchase TTMEM.com full membership