Source | Target | If the EU aviation security validation thereupon establishes the non-implementation of one or more of the objectives listed in the checklist set out in Attachment 6-C3, the appropriate authority shall not designate the air carrier as ACC3 for the relevant cargo operations without proof of the implementation of measures by the air carrier rectifying the deficiency identified. | Si la validación de seguridad aérea de la UE demuestra que no se cumplen uno o varios de los objetivos enumerados en la lista de control prevista en el apéndice 6-C3, la autoridad competente no designará a la compañía aérea como ACC3 para las operaciones de transporte de carga pertinentes salvo que esta aporte pruebas de la aplicación de medidas corrigiendo la deficiencia detectada. |
At a representative number of airports with relevant cargo operations of an air carrier before ACC3 designation is granted for all airports with relevant cargo operations of that air carrier. | En un número representativo de aeropuertos con operaciones de carga pertinentes de una compañía aérea, antes de que la designación ACC3 sea concedida a todos los aeropuertos con operaciones de carga pertinentes de esa compañía aérea. |
The following conditions apply: | Son aplicables las siguientes condiciones: |
this option is requested by an air carrier which operates several relevant air cargo operations; | esta opción es solicitada por una compañía aérea que realiza varias operaciones de transporte de carga pertinentes; |
the appropriate authority has verified that the air carrier applies an internal security quality assurance programme that is equivalent to EU aviation security validation; | la autoridad competente ha verificado que la compañía aérea aplica un programa interno de aseguramiento de la calidad equivalente a la validación de seguridad aérea de la UE; |
the representative number shall be at least 3 or 5 %, whichever is the higher, and all airports situated in a high risk origin; | el número representativo de aeropuertos será de al menos tres o bien el 5 %, si este valor fuese mayor, y todos los aeropuertos situados en un lugar de origen considerado de alto riesgo; |
the appropriate authority has agreed to a roadmap that ensures EU aviation security validations for every year of the designation at additional airports for which ACC3 designation will be granted or until all airports are validated. | la autoridad competente ha acordado un plan de trabajo según el cual deban realizarse validaciones de seguridad aérea de la UE cada uno de los años de validez de la designación en otros aeropuertos para los cuales la compañía aérea obtenga la designación ACC3 o hasta que todos los aeropuertos sean validados. |
all ACC3 designations shall end on the same day; | todas las designaciones ACC3 dejarán de tener efecto el mismo día; |
where one of the EU aviation security validations agreed under the roadmap establishes the non-implementation of one or more of the objectives listed in the checklist set out in Attachment 6-C3, the designating appropriate authority shall require proof of the implementation of measures rectifying the deficiency identified at that airport, and, depending on the seriousness of the deficiency, request: | en caso de que una de las validaciones de seguridad aérea de la UE acordadas en el plan de trabajo demuestre que se incumplen uno o varios de los objetivos enumerados en la lista de control prevista en el apéndice 6-C3, la autoridad competente responsable de la designación exigirá que se demuestre la aplicación de medidas que corrijan la deficiencia detectada en ese aeropuerto y, en función de la gravedad de tal deficiencia, exigirá: |
EU aviation security validation of all airports for which ACC3 designation is required in accordance with point 6.8.2.2.1 within a deadline set by the appropriate authority, or | la validación de seguridad aérea de la UE de todos los aeropuertos para los que se requiere la designación ACC3 de conformidad con el punto 6.8.2.2.1, dentro del plazo que establezca la autoridad competente, o |
twice the number of the EU aviation security validations established under (d) per each of the remaining years of ACC3 designations. | el doble de validaciones de seguridad aérea de la UE establecidas en la letra d) en cada uno de los años de validez restantes de las designaciones ACC3. |
The appropriate authority can designate an air carrier as ACC3 for a limited period, ending on 30 June 2016 at the latest, where an EU aviation security validation could not take place for objective reasons beyond the responsibility of the air carrier. | En caso de no poder llevarse a cabo la validación de seguridad aérea de la UE por razones objetivas ajenas a la responsabilidad de la compañía aérea, la autoridad competente puede designar a la compañía aérea como ACC3 durante un período limitado, que finalizará como máximo el 30 de junio de 2016. |
Where such a designation is granted for a period of more than three months the appropriate authority shall have verified that the air carrier applies an internal security quality assurance programme that is equivalent to EU aviation security validation. | Cuando el período de validez de esta designación sea superior a tres meses, la autoridad competente habrá verificado que la compañía aérea aplica un programa interno de aseguramiento de la calidad equivalente a la validación de seguridad aérea de la UE. |
The EU aviation security validation shall be recorded in a validation report consisting at least of the declaration of commitments as set out in Attachment 6-H1, the checklist set out in Attachment 6-C3 and a declaration by the EU aviation security validator as set out in Attachment 11-A. | La validación de seguridad aérea de la UE se documentará en un informe de validación que incluirá como mínimo la declaración de compromiso prevista en el apéndice 6-H1, la lista de control prevista en el apéndice 6-C3 y una declaración del validador de seguridad aérea de la UE conforme al apéndice 11-A. |
The EU aviation security validator shall submit the validation report to the appropriate authority and provide the validated air carrier with a copy. | El validador de seguridad aérea de la UE hará llegar este informe a la autoridad competente y proporcionará una copia a la compañía aérea validada. |
Security controls for cargo and mail arriving from a third country | Controles de seguridad aplicables a la carga y el correo procedentes de un tercer país |
The ACC3 shall ensure that all cargo and mail carried for transfer, transit or unloading at a Union airport is screened, unless: | Las compañías ACC3 deberán garantizar que cualquier carga o correo que transporten para su transferencia a un aeropuerto de la Unión, su tránsito por él o su descarga en el mismo se someta a una inspección, salvo que: |
the required security controls have been applied to the consignment by an EU aviation security validated regulated agent and the consignment has been protected from unauthorised interference from the time that those security controls were applied and until loading; or | un agente acreditado que haya superado la validación de seguridad aérea de la UE haya sometido el envío a los controles de seguridad requeridos y el envío haya quedado protegido de interferencias no autorizadas desde el momento en que se aplicaron dichos controles hasta el de su embarque, o |
the required security controls have been applied to the consignment by an EU aviation security validated known consignor and the consignment has been protected from unauthorised interference from the time that those security controls were applied and until loading; or | un expedidor conocido que haya superado la validación de seguridad aérea de la UE haya sometido el envío a los controles de seguridad requeridos y el envío haya quedado protegido de interferencias no autorizadas desde el momento en que se aplicaron dichos controles hasta el de su embarque, o |
the required security controls have been applied to the consignment by an account consignor, under the responsibility of an EU aviation security validated regulated agent, the consignment has been protected from unauthorised interference from the time that those security controls were applied and until loading, and it is not carried on a passenger aircraft; or | un expedidor cliente haya sometido el envío a los controles de seguridad requeridos, bajo la responsabilidad de un agente acreditado que haya superado la validación de seguridad aérea de la UE, y el envío, además de haber quedado protegido de toda interferencia no autorizada desde el momento en que se aplicaron dichos controles hasta el de su embarque, no se transporte en un avión de pasajeros, o |
the consignment is exempted from screening in accordance with point 6.1.1.d of Regulation (EU) No 185/2010 and protected from unauthorised interference from the time that it became identifiable air cargo or identifiable air mail and until loading. | el envío quede exento de controles en virtud del punto 6.1.1, letra d), del Reglamento (UE) no 185/2010 y protegido de toda interferencia no autorizada entre el momento en que haya recibido el estatuto de carga aérea reconocible o de correo aéreo reconocible y el momento en que se embarque. |
Until 30 June 2014, the screening requirements set out in point 6.8.3.1 shall, as a minimum, meet ICAO standards. | Hasta el 30 de junio de 2014, los requisitos de control que establece el punto 6.8.3.1 deberán respetar como mínimo las normas de la OACI. |
Thereafter, cargo and mail carried into the Union shall be screened by one of the means or methods listed in point 6.2.1 of Commission Decision 2010/774/EU to a standard sufficient to reasonably ensure that it contains no prohibited articles. | A partir de esa fecha, toda carga o correo que se transporte a la Unión deberá ser inspeccionado por alguno de los medios o métodos indicados en el punto 6.2.1 de la Decisión 2010/774/UE de la Comisión y en la medida que sea necesaria para garantizar de forma razonable que no contenga ningún artículo prohibido. |
The ACC3 shall ensure in respect of: | La compañía aérea ACC3 garantizará: |
transfer and transit cargo or mail that screening in accordance with point 6.8.3.2 or security controls have been applied at the point of origin or elsewhere in the supply chain and such consignments have been protected from unauthorised interference from the time that those security controls were applied and until loading. | en lo referente a la transferencia y el tránsito de carga o correo, que se ha llevado a cabo la inspección según lo previsto en el punto 6.8.3.2 o se han aplicado los controles de seguridad en el punto de origen o en otro punto de la cadena de suministro y que los envíos se han protegido de toda interferencia no autorizada desde el momento de aplicación de dichos controles de seguridad hasta el momento de su embarque; |
high risk cargo and mail that screening in accordance with point 6.7 has been applied by itself or by an EU aviation security validated entity at the point of origin or elsewhere in the supply chain, that such consignments have been labelled SHR and have been protected from unauthorised interference from the time that those security controls were applied and until loading. | en lo referente a la carga y el correo de alto riesgo, que la propia compañía o una entidad que haya superado la validación de seguridad aérea de la UE ha llevado a cabo la inspección según lo previsto en el punto 6.7 en el punto de origen o en otro punto de la cadena de suministro y que los envíos llevan el etiquetado "SHR" y se han protegido de toda interferencia no autorizada desde el momento de aplicación de dichos controles de seguridad hasta el momento de su embarque. |
The unique alphanumeric identifier of the ACC3 and the security status of the consignment as referred to in point 6.3.2.6(d) and issued by an EU aviation security validated regulated agent shall be indicated in the accompanying documentation, either in the form of an air waybill, equivalent postal documentation or in a separate declaration and either in an electronic format or in writing. | El identificador alfanumérico único de la compañía aérea ACC3 y la declaración de seguridad del envío contemplada en el punto 6.3.2.6, letra d), y expedida por un agente acreditado que ha superado la validación de seguridad aérea de la UE deberán incluirse en la documentación que acompañe el envío, como un conocimiento aéreo o un documento postal equivalente o como declaración separada y en formato electrónico o en papel. |
In the absence of a regulated agent referred to in point 6.8.4, the ACC3 or an air carrier arriving from a third country listed in Attachment 6Fii may issue the security status declaration. | De no existir el agente acreditado al que se refiere el punto 6.8.4, podrá expedir la declaración de seguridad la compañía aérea ACC3 o una compañía aérea procedente de un tercer país enumerado en el apéndice 6Fii. |
Validation of regulated agents and known consignors | Validación de agentes acreditados y expedidores conocidos |
In order to become EU aviation security validated regulated agent or known consignor third country entities shall be validated according to one of the following two options and be listed in the database of the ACC3(s) to which it directly delivers cargo or mail for carriage into the Union: | Para convertirse en agente acreditado o expedidor conocido que hayan superado la validación de seguridad aérea de la UE, las entidades de los terceros países serán validadas mediante una de las siguientes dos opciones y se incluirán en la base de datos de la compañía aérea o las compañías aéreas ACC3 a la cual o a las cuales entreguen directamente carga o correo para su transporte a la Unión: |
the third country entities submit the relevant cargo handling activities to an EU aviation security validation at intervals not exceeding five years and provide ACC3(s) with a copy of the validation report. | las entidades del tercer país someterán las actividades de asistencia en tierra de la carga correspondiente a la validación de seguridad aérea de la UE a intervalos no superiores a cinco años y proporcionarán a la compañía aérea o las compañías aéreas ACC3 copia del informe de validación. |
If the EU aviation security validation according to point 6.8.4.1(b) concludes that the entity | Cuando la validación de seguridad aérea de la UE, de conformidad con el punto 6.8.4.1, letra b), concluya que la entidad: |
The ACC3 shall maintain a database giving at least the following information for each regulated agent or known consignor that has been subject to EU aviation security validation in accordance with point 6.8.4.1, from which it directly accepts cargo or mail for carriage into the Union: | La compañía aérea ACC3 deberá mantener una base de datos que contenga al menos los siguientes datos relativos a cada agente acreditado o expedidor conocido que se haya sometido a la validación de seguridad aérea de la UE conforme al punto 6.8.4.1 y del cual acepte directamente carga o correopara su transporte a la Unión: |
the company details, including the bona fide business address; | los datos de la empresa, incluido su domicilio social real; |
the nature of the business, excluding business sensitive information; | la naturaleza de sus actividades, excluida toda información comercial sensible; |
contact details, including those of the person(s) responsible for security; | los datos de contacto, incluidos los de la persona o personas que sean responsables de la seguridad; |
the company registration number, if applicable; | en su caso, el número de registro de la sociedad; |
where available and at the latest as of 1 July 2014, the validation report. | cuando exista, y a más tardar a 1 de julio de 2014, el informe de validación. |
The database shall be available for inspection of the ACC3. | La base de datos estará disponible para la inspección de la compañía aérea ACC3. |
Other EU aviation security validated entities may maintain such a database. | Otras entidades que hayan superado la validación de seguridad aérea de la UE podrán mantener una base de datos de este tipo. |
Non-compliance and discontinuation of ACC3 designation | Incumplimiento y suspensión de la designación ACC3 |
Non-compliance | Incumplimiento |
If the Commission or an appropriate authority identifies a serious deficiency relating to an ACC3 operation which is deemed to have a significant impact on the overall level of aviation security in the Union it shall: | En caso de que la Comisión o una autoridad competente detecte en el funcionamiento de una compañía aérea ACC3 una deficiencia grave que considere que tiene un impacto significativo en el nivel general de seguridad aérea de la Unión, la Comisión o la autoridad competente que haya detectado la deficiencia deberá: |
inform the ACC3 concerned promptly, request comments and appropriate measures rectifying the serious deficiency; | informar de inmediato a la compañía aérea ACC3 afectada y pedirle que presente sus observaciones y adopte las medidas oportunas para rectificar la deficiencia grave; |
promptly inform the Commission and other Member States. | informar de inmediato a la Comisión y a los demás Estados miembros. |
Where an appropriate authority has not achieved rectification, the Commission may, after consulting the regulatory committee for civil aviation security, conclude that the carrier can no longer be recognised as an ACC3, either for specificor for all routes from third countries into the Union. | En caso de que la autoridad competente no obtenga una rectificación de la deficiencia detectada, la Comisión podrá, tras consultar al comité de reglamentación de seguridad de la aviación civil, determinar que la compañía aérea no puede mantener la designación ACC3, ya sea para una ruta específica o para todas las procedentes de terceros países con destino a la Unión. |
In such cases, details of the ACC3 shall be removed from the Union database of regulated agents and known consignors. | En ese caso, los datos de la compañía aérea ACC3 se eliminarán de la base de datos de agentes acreditados y expedidores conocidos de la Unión. |
An air carrier whose recognition as an ACC3 has been withdrawn in accordance with point 6.8.5.1 shall not be reinstated or included in the Union database of regulated agents or known consignors until an EU aviation security validation has confirmed that the serious deficiency has been rectified and the committee on civil aviation security has been informed thereof by the relevant appropriate authority. | Ninguna compañía aérea a la que se haya retirado el estatuto de ACC3 en virtud del punto 6.8.5.1 podrá reintroducirse ni incluirse en la base de datos de agentes acreditados o expedidores conocidos de la Unión hasta que una validación de seguridad aérea de la UE haya confirmado que la deficiencia grave ha quedado corregida y que el Comité de seguridad de aviación civil haya sido informado de ello por la autoridad competente. |
Discontinuation | Suspensión |
The appropriate authority that designated the ACC3 is responsible for removing the ACC3 from the “Union database of regulated agents and known consignors”: | La autoridad competente que haya designado a la compañía aérea como ACC3 será responsable de eliminar a dicha compañía de la "Base de datos de agentes acreditados y expedidores conocidos de la Unión": |
at the request or in agreement with the air carrier; or | a solicitud de la compañía aérea o de acuerdo con esta, o |
where the ACC3 does not pursue relevant cargo operations and does not react to a request for comments or otherwise obstructs the assessment of risk to aviation. | cuando la compañía aérea ACC3 no realice las operaciones de transporte de carga pertinentes y no responda ante una solicitud de alegación de observaciones u obstruya de cualquier otro modo la evaluación de riesgos para la aviación. |
C. The following Attachment is inserted after Attachment 6-C: | C. Tras el apéndice 6-C, se inserta el apéndice siguiente: |
‘ATTACHMENT 6-C3 | «APÉNDICE 6-C3 |
VALIDATION CHECKLIST FOR ACC3 | LISTA DE CONTROL DE VALIDACIÓN PARA COMPAÑÍAS ACC3 |
ACC3 (Air cargo or mail carrier operating into the Union from a third country airport) designation is the prerequisite for carrying air cargo or air mail into the European Union (EU) or Iceland, Norway and Switzerland and is required by Regulation (EU) No 185/2010 as amended by Commission Implementing Regulation (EU) No 859/2011. | Para transportar carga o correo aéreos a la Unión Europea (UE) o Islandia, Noruega y Suiza, es requisito previo obtener la designación ACC3 (compañía aérea que transporta carga o correo aéreos a la Unión Europea a partir de un aeropuerto de un tercer país); este requisito queda establecido por el Reglamento (UE) no 185/2010, modificado por el Reglamento de Ejecución (UE) no 859/2011 de la Comisión. |
ACC3 designation is in principle required for all flights carrying cargo or mail for transfer, transit or unloading at EU/EEA airports. | En principio, la designación ACC3 es obligatoria para todos los vuelos de transporte de carga o correo para su transferencia, tránsito o descarga en cualquier aeropuerto de la UE o del EEE. |
The appropriate authorities of the Member States of the European Union, Iceland, Norway and Switzerland are each responsible for the designation of specific air carriers as ACC3. | Cada una de las autoridades competentes de los Estados miembros de la Unión Europea, Islandia, Noruega y Suiza es responsable de la designación de compañías aéreas concretas como ACC3. |
The designation is based on the security programme of an air carrier and on an on-site verification of the implementation in compliance with the objectives referred to in this validation checklist. | La designación se basa en el programa de seguridad de una compañía aérea y en la verificación in situ del cumplimiento de los objetivos descritos en la presente lista decontrol de validación. |
The checklist is the instrument to be used by the EU aviation security validator for assessing the level of security applied to EU/EEA bound air cargo or air mail by or under the responsibility of the ACC3 or an air carrier applying for ACC3 designation. | La lista de control es el instrumento que el validador de seguridad aérea de la UE empleará para determinar el nivel de seguridad aplicado a la carga o el correo aéreos cuyo destino sea la UE o el EEE por parte de la compañía aérea ACC3, o bajo la responsabilidad de esta, o por una compañía aérea que solicite la designación como ACC3. |